Lyrics and translation Jae Riley - No Difference
What
if
I
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
You're
still
on
my
mind?
что
ты
все
еще
в
моих
мыслях?
What
if
I
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
I
see
your
face
all
the
time?
что
я
вижу
твое
лицо
постоянно?
Every
crowd,
every
cloud
В
каждой
толпе,
в
каждом
облаке
And
you're
bringing
me
down
И
ты
тянешь
меня
вниз
I
don't
know
how
to
function
Я
не
знаю,
как
жить
дальше
Somehow
the
silence
is
so
loud
Каким-то
образом
тишина
так
громка
Yet
I
can't
make
a
sound
И
все
же
я
не
могу
издать
ни
звука
Been
30
years
but
I
still
just
can't
shake
this
Прошло
30
лет,
но
я
все
еще
не
могу
избавиться
от
этого
Was
it
my
fault?
Does
it
matter?
Была
ли
это
моя
вина?
Имеет
ли
это
значение?
Can't
take
this
Не
могу
больше
это
терпеть
Does
it
even
make
sense?
Есть
ли
в
этом
хоть
какой-то
смысл?
I
am
here
today
not
because
I
want
to
be
Я
здесь
сегодня
не
потому,
что
хочу
быть
I
am
here
because
I
believe
it
is
my
civic
duty
to
tell
you
what
happened
to
me.
Я
здесь,
потому
что
считаю
своим
гражданским
долгом
рассказать
вам,
что
со
мной
случилось.
And
it
won't
make
no
difference
И
это
не
имеет
никакого
значения
It
won't
make
no
difference
Это
не
имеет
никакого
значения
It
won't
make
no
Это
не
имеет
никакого
What
if
I
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
You
still
haunt
my
dreams?
что
ты
все
еще
преследуешь
мои
сны?
What
if
I
told
you
Что,
если
я
скажу
тебе,
I'm
still
bursting
at
the
seams?
что
я
все
еще
разрываюсь
на
части?
Every
day
has
a
way
of
making
me
still
afraid
Каждый
день
заставляет
меня
бояться
And
I
don't
know
your
name
И
я
не
знаю
твоего
имени
Do
you
know
how
many
times
I've
gone
through
this,
Знаешь
ли
ты,
сколько
раз
я
проходила
через
это,
Just
to
feel
the
same?
Чтобы
чувствовать
то
же
самое?
(I
still
feel
the
same)
(Я
все
еще
чувствую
то
же
самое)
It's
been
10
years
but
I
still
just
can't
shake
this
Прошло
10
лет,
но
я
все
еще
не
могу
избавиться
от
этого
Was
it
my
fault?
Does
it
matter?
Была
ли
это
моя
вина?
Имеет
ли
это
значение?
Can't
take
this
Не
могу
больше
это
терпеть
It
doesn't
even
make
sense
В
этом
даже
нет
смысла
Brett's
assault
on
me
drastically
altered
my
life
Нападение
Бретта
кардинально
изменило
мою
жизнь
For
a
very
long
time,
I
was
too
afraid
and
ashamed
to
tell
anyone
these
details
Очень
долгое
время
я
слишком
боялась
и
стыдилась
рассказывать
кому-либо
эти
подробности
And
it
don't
make
no
difference
И
это
не
имеет
никакого
значения
It
don't
make
no
difference
И
это
не
имеет
никакого
значения
It
don't
make
no
difference
Это
не
имеет
никакого
значения
It
don't
make
no
Это
не
имеет
никакого
It
don't
make
no
Это
не
имеет
никакого
Difference
it
don't
make
no
Разницы,
это
не
имеет
никакого
It
don't
make
no
Это
не
имеет
никакого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jae Riley
Attention! Feel free to leave feedback.