Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
birthday
boy
Как
именинник,
Throw
ya
hands
up
Подними
руки
вверх!
If
you
holdin
bands
Если
держишь
кэш,
Throw
ya
hands
up
Подними
руки
вверх!
Even
the
ladies
too
Даже
дамы,
Throw
ya
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Better
run
that
cash
Лучше
тратьте
деньги,
Throw
ya
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Jae
Sants
better
than
Jae
Sants
лучше,
чем
The
dopest
there's
ever
been
Самый
крутой
из
всех,
Call
me
veteran
Зови
меня
ветераном.
Check
the
letterman
Посмотри
на
мою
куртку,
Upperclassmen
now
теперь
я
старшеклассник,
This
ain't
pee
wees
Это
не
детский
сад,
We
in
the
big
leagues
now
мы
теперь
в
высшей
лиге.
Let
me
explain
just
how
Дай
объясню
тебе,
Not
to
get
like
these
clowns
как
не
быть
похожим
на
этих
клоунов,
Big
red
nose
bozo
brainless
hounds
безмозглых
гончих
с
красными
носами,
How
you
not
expect
me
to
create
these
sounds
Как
ты
можешь
не
понимать,
что
я
создаю
эти
звуки?
They
burnin
in
my
brain
just
begging
let
me
out
Они
горят
в
моем
мозгу,
умоляя
выпустить
их
наружу.
For
my
life
I
love
the
fast
pace
Я
люблю
быстрый
темп
жизни,
Even
on
cruise
Imma
win
the
race
Даже
на
круизе
я
выиграю
гонку.
If
I'm
feeling
on
low
I
let
the
ganja
blaze
Если
я
чувствую
себя
подавленным,
я
поджигаю
ганджу,
So
I
get
high
fly
in
outer
space
Чтобы
взлететь
высоко
в
космос.
Aquarian
age
I'm
Aquarius
race
Эпоха
Водолея,
я
- представитель
Водолея,
In
the
works
right
now
these
Aquarian
days
Сейчас,
в
эти
дни
Водолея,
идет
работа,
Building
of
empires
by
Aquarius
rage
Строительство
империй
яростью
Водолея,
Get
you
blown
back
by
the
Aquarius
gage
Тебя
снесет
волной
гнева
Водолея.
Like
the
birthday
boy
Как
именинник,
Throw
ya
hands
up
Подними
руки
вверх!
If
you
holdin
bands
Если
держишь
кэш,
Throw
ya
hands
up
Подними
руки
вверх!
Even
the
ladies
too
Даже
дамы,
Throw
ya
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Better
run
that
cash
Лучше
тратьте
деньги,
Throw
ya
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Back
in
1992
В
далеком
1992-м
A
fat
baby
couldn't
get
out
the
womb
Толстый
малыш
не
мог
выбраться
из
утробы,
They
cut
me
out
my
mom
around
noon
Меня
вырезали
из
мамы
около
полудня.
Since
my
birth
I
could
feel
the
doom
С
самого
рождения
я
чувствовал
обреченность.
Shortly
after
I
began
to
die
Вскоре
после
этого
я
начал
умирать.
They
cut
me
open
to
look
inside
Они
разрезали
меня,
чтобы
заглянуть
внутрь.
Found
the
problem
bring
me
back
to
life
Нашли
проблему,
вернули
меня
к
жизни.
12
Years
later
find
me
asking
why
12
лет
спустя
я
спрашиваю:
"Зачем?".
Beat
down
bloodied
up
3rd
times
the
charm
Избитый,
окровавленный,
третий
раз
- заговоренный,
Pissed
off
stick
the
razor
deep
in
my
arm
В
ярости
вонзаю
лезвие
глубоко
в
руку.
Pass
out
wake
up
what
the
fuck
Теряю
сознание,
просыпаюсь,
какого
черта?
Can't
even
kill
my
self
that's
how
much
I
suck
Даже
убить
себя
не
могу,
вот
насколько
я
слаб.
Can't
even
blame
it
on
bad
luck
Не
могу
винить
в
этом
неудачу,
This
ride
called
life
man
I've
had
enough
Эта
карусель
под
названием
"жизнь"
- с
меня
хватит!
Fuck
it's
time
life
goes
my
way
К
черту
все,
пусть
жизнь
идет
своим
чередом.
So
let
me
introduce
you
to
the
wrath
of
Jae
Так
позвольте
представить
тебе
гнев
Jae.
Like
the
birthday
boy
Как
именинник,
Throw
ya
hands
up
Подними
руки
вверх!
If
you
holdin
bands
Если
держишь
кэш,
Throw
ya
hands
up
Подними
руки
вверх!
Even
the
ladies
too
Даже
дамы,
Throw
ya
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Better
run
that
cash
Лучше
тратьте
деньги,
Throw
ya
hands
up
Поднимите
руки
вверх!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Torres
Attention! Feel free to leave feedback.