Lyrics and translation Jae Stephens - Headlights
What
a
time
to
be
alive
Что
за
время
быть
живым
Both
hands
off
the
wheel
Обе
руки
прочь
от
руля.
The
designated
driver,
I
think
she's
suicidal
Назначенный
водитель,
я
думаю,
она
самоубийца.
The
curbside
just
lost
its
appeal
Тротуар
просто
потерял
свою
привлекательность
So
where
to?
(Where
to?
Where
to?
Where
to?)
Так
куда
же?
(куда
же?
куда
же?
куда
же?)
Go
back
in
the
'Bach,
Jesus
on
the
dash
Возвращайся
в
"Бах",
Иисус
на
приборной
панели.
Sunlight
in
the
dust,
iron
into
rust
Солнечный
свет
в
пыли,
железо
в
ржавчине.
Daydreamin'
of
us,
diamonds
in
the
rough
Мечтаю
о
нас,
неограненных
алмазах.
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keepin'
all
eyes
on
me
(Headlights)
Все
взгляды
устремлены
на
меня
(фары).
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keep
those
lights
on
me
(Headlights)
Держи
эти
огни
на
мне
(фары).
Do
you,
do
you
believe
Ты,
ты
веришь?
Believe
in
you
and
me?
(Headlights)
Веришь
в
нас
с
тобой?
(фары)
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keep
your
lights
on
me
Держи
свои
огни
на
мне.
So,
boy,
come
my
way
Так
что,
парень,
иди
ко
мне.
Try
your
hand
and
place
a
bet
on
me
Попробуй
свои
силы
и
сделай
ставку
на
меня.
If
you're
on
my
team
Если
ты
в
моей
команде
...
Shine
your
lights,
boy,
turn
on
your
high-beams
Зажги
свои
огни,
парень,
включи
дальний
свет.
So,
boy,
come
my
way
Так
что,
парень,
иди
ко
мне.
Try
your
hand
and
place
a
bet
on
me
Попробуй
свои
силы
и
сделай
ставку
на
меня.
If
you're
on
my
team
Если
ты
в
моей
команде
...
Shine
your
lights,
boy,
turn
on
your
high-beams
Зажги
свои
огни,
парень,
включи
дальний
свет.
You—
are
you
the
one
blocking
my
blessing?
Ты-это
ты
блокируешь
мое
благословение?
Are
you
here
to
teach
a
lesson?
Are
you
just
another
distraction?
Ты
здесь,
чтобы
преподать
урок?
You—
I
haven't
figured
out
your
purpose
yet
Ты—
я
еще
не
понял
твоей
цели.
It's
like
a
drug
that
I
don't
get,
a
habit
that
I'll
never
kick
Это
как
наркотик,
который
я
не
принимаю,
привычка,
от
которой
я
никогда
не
избавлюсь.
Ooh,
every
time
we
get
a
leg
up
in
this
race
О,
каждый
раз,
когда
мы
поднимаем
ногу
в
этой
гонке
They
fill
my
head
up
with
they
games
and
now
I'm
fed
up
Они
забивают
мне
голову
своими
играми,
и
теперь
я
сыт
по
горло.
But
you
don't
slow
me
down
Но
ты
не
останавливаешь
меня.
You
don't
slow
me
down
Ты
меня
не
задерживаешь.
So
where
to?
(Where
to?
Where
to?
Where
to?)
Так
куда
же?
(куда
же?
куда
же?
куда
же?)
Go
back
in
the
'Bach,
Jesus
on
the
dash
Возвращайся
в
"Бах",
Иисус
на
приборной
панели.
Sunlight
in
the
dust,
iron
into
rust
Солнечный
свет
в
пыли,
железо
в
ржавчине.
Daydreamin'
of
us,
diamonds
in
the
rough
Мечтаю
о
нас,
неограненных
алмазах.
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keepin'
all
eyes
on
me
(Headlights)
Все
взгляды
устремлены
на
меня
(фары).
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keep
those
lights
on
me
(Headlights)
Держи
эти
огни
на
мне
(фары).
Do
you,
do
you
believe
Ты,
ты
веришь?
Believe
in
you
and
me?
(Headlights)
Веришь
в
нас
с
тобой?
(фары)
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keep
your
lights
on
me
Держи
свои
огни
на
мне.
So,
boy,
come
my
way
Так
что,
парень,
иди
ко
мне.
Try
your
hand
and
place
a
bet
on
me
Попробуй
свои
силы
и
сделай
ставку
на
меня.
If
you're
on
my
team
Если
ты
в
моей
команде
...
Shine
your
lights,
boy,
turn
on
your
high-beams
Зажги
свои
огни,
парень,
включи
дальний
свет.
So,
boy,
come
my
way
Так
что,
парень,
иди
ко
мне.
Try
your
hand
and
place
a
bet
on
me
Попробуй
свои
силы
и
сделай
ставку
на
меня.
If
you're
on
my
team
Если
ты
в
моей
команде
...
Shine
your
lights,
boy,
turn
on
your
high-beams
Зажги
свои
огни,
парень,
включи
дальний
свет.
I
know,
I
know
that
it's
been
a
pretty
long
night
Я
знаю,
я
знаю,
что
это
была
довольно
долгая
ночь.
I
know,
I
know
that
I'll
follow
wherever
you
like
Я
знаю,
я
знаю,
что
последую
за
тобой,
куда
бы
ты
ни
захотел.
I
know,
I
know,
ah,
you
can
see
it
now
Я
знаю,
я
знаю,
ах,
теперь
ты
это
видишь.
Nothing
but
miles
of
road
ahead
in
our
headlights
Ничего
кроме
миль
дороги
впереди
в
свете
наших
фар
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keepin'
all
eyes
on
me
(Headlights)
Все
взгляды
устремлены
на
меня
(фары).
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keep
those
lights
on
me
(Headlights)
Держи
эти
огни
на
мне
(фары).
Do
you,
do
you
believe
Ты,
ты
веришь?
Believe
in
you
and
me?
(Headlights)
Веришь
в
нас
с
тобой?
(фары)
Keep
it,
keep
it
on
me
Оставь
это,
оставь
это
при
мне.
Keep
your
lights
on
me
Держи
свои
огни
на
мне.
So,
boy,
come
my
way
Так
что,
парень,
иди
ко
мне.
Try
your
hand
and
place
a
bet
on
me
Попробуй
свои
силы
и
сделай
ставку
на
меня.
If
you're
on
my
team
Если
ты
в
моей
команде
...
Shine
your
lights,
boy,
turn
on
your
high-beams
Зажги
свои
огни,
парень,
включи
дальний
свет.
So,
boy,
come
my
way
Так
что,
парень,
иди
ко
мне.
Try
your
hand
and
place
a
bet
on
me
Попробуй
свои
силы
и
сделай
ставку
на
меня.
If
you're
on
my
team
Если
ты
в
моей
команде
...
Shine
your
lights,
boy,
turn
on
your
high-beams
Зажги
свои
огни,
парень,
включи
дальний
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rachel Moulden, Jordan Adkison, Ross O Donoghue
Attention! Feel free to leave feedback.