Lyrics and translation Jae Stephens - Killing Time
We're
standing
outside
of
an
old
7-11
Мы
стоим
у
старенького
7-Eleven,
There
are
things
we
should
be
doing,
Есть
дела
поважнее,
Things
that
we're
forgetting
Но
мы
о
них
забыли.
The
sun's
going
down
yeah
Солнце
садится,
да,
It's
setting
rather
nicely
И
это
так
красиво.
I've
got
a
Coke
У
меня
кола,
You've
got
an
Arizona
Iced
Tea
У
тебя
холодный
чай
Arizona.
Time
ticks
on
Время
тикает,
Time
that
we're
wasting
Время,
которое
мы
тратим
впустую.
Our
future's
running
from
us,
Наше
будущее
бежит
от
нас,
But
we're
not
doing
no
chasing
А
мы
и
не
пытаемся
его
догнать.
This
is
how
it's
always
been
Так
было
всегда.
Tomorrow
it'll
probably
happen
all
over
again
Завтра,
скорее
всего,
все
повторится.
Yeah
there's
some
drama
Да,
есть
немного
драмы,
But
it
ain't
like
the
movies
Но
это
не
кино.
None
of
us
are
knocked
up
Никто
из
нас
не
беременный
Or
strung
out
like
we
could
be
И
не
сидит
на
наркоте,
как
могло
бы
быть.
Yeah
we've
got
issues
Да,
у
нас
есть
проблемы,
But
we're
doing
just
fine
Но
у
нас
все
хорошо.
Killing
time
Убиваем
время,
Killing
time
Убиваем
время.
It's
already
two
in
the
afternoon
Уже
два
часа
дня,
Alarm
is
off,
my
pillow
soft
Будильник
выключен,
подушка
мягкая,
Yeah
there's
no
need
for
snooze
И
нет
нужды
дремать.
"Hey,
what
are
we
gonna
do
today?"
"Слушай,
а
что
мы
будем
делать
сегодня?"
I've
got
no
money
anyway."
У
меня
все
равно
нет
денег".
There's
gotta
be
more
to
life
than
this
Должно
же
быть
в
жизни
что-то
еще,
A
lot
of
answers
we
don't
have,
Много
ответов,
которых
у
нас
нет,
A
couple
boys
we
kissed
Пара
парней,
которых
мы
поцеловали.
For
the
most
part,
По
большей
части,
We
make
it
all
up
as
we
go
Мы
все
придумываем
на
ходу,
Cause
we
wouldn't
wanna
interrupt
the
natural
flow
Потому
что
не
хотим
нарушать
естественный
ход
вещей.
Yeah
there's
some
drama
Да,
есть
немного
драмы,
But
it
ain't
like
the
movies
Но
это
не
кино.
None
of
us
are
knocked
up
Никто
из
нас
не
беременный
Or
strung
out
like
we
could
be
И
не
сидит
на
наркоте,
как
могло
бы
быть.
Yeah
we've
got
issues
Да,
у
нас
есть
проблемы,
But
we're
doing
just
fine
Но
у
нас
все
хорошо.
Killing
time
Убиваем
время,
Killing
time
Убиваем
время.
Yeah
there's
some
conflict
Да,
есть
некоторые
конфликты,
But
it's
not
what's
on
tv
Но
это
не
то,
что
показывают
по
телевизору.
We've
got
no
money
У
нас
нет
денег,
Just
time
to
live
it
freely
Только
время,
чтобы
жить
свободно.
We
don't
want
trouble,
Нам
не
нужны
проблемы,
No
we're
just
living
life
Нет,
мы
просто
живем.
Killing
time
Убиваем
время,
Killing
time
Убиваем
время.
Thinking
every
day
should
be
an
episode
of
Skins
Думаешь,
каждый
день
должен
быть
как
серия
"Молокососов"?
Well
your
mother
won't
let
you
Ну,
твоя
мама
тебе
не
позволит,
So
you
can
think
again
Так
что
можешь
и
не
мечтать.
Thinking
your
life
should
be
an
episode
of
Degrassi
Думаешь,
твоя
жизнь
должна
быть
похожа
на
серию
"Деграсси"?
I'm
making
sure
I
stay
alert
Я
слежу
за
тем,
чтобы
оставаться
бдительной,
So
nothing
gets
past
me
Чтобы
ничто
не
прошло
мимо
меня.
Barely
doing
enough
to
get
by
Еле-еле
сводим
концы
с
концами,
Mediocre
life
meeting
the
satisfactory
line
Посредственная
жизнь
встречается
с
линией
удовлетворения.
All
summer
and
all
year
long
Все
лето
и
весь
год
напролет
You're
sitting
on
the
curb
Ты
сидишь
на
обочине
Singin'
the
same
old
song
И
поешь
одну
и
ту
же
песню.
Yeah
there's
some
drama
Да,
есть
немного
драмы,
But
it
ain't
like
the
movies
Но
это
не
кино.
None
of
us
are
knocked
up
Никто
из
нас
не
беременный
Or
strung
out
like
we
could
be
И
не
сидит
на
наркоте,
как
могло
бы
быть.
Yeah
we've
got
issues
Да,
у
нас
есть
проблемы,
But
we're
doing
just
fine
Но
у
нас
все
хорошо.
Killing
time
Убиваем
время,
Killing
time
Убиваем
время.
Yeah
there's
some
drama
Да,
есть
немного
драмы,
But
it
ain't
like
the
movies
Но
это
не
кино.
None
of
us
are
knocked
up
Никто
из
нас
не
беременный
Or
strung
out
like
we
could
be
И
не
сидит
на
наркоте,
как
могло
бы
быть.
Yeah
we've
got
issues
Да,
у
нас
есть
проблемы,
But
we're
doing
just
fine
Но
у
нас
все
хорошо.
Killing
time
Убиваем
время,
Killing
time
Убиваем
время.
Yeah
there's
some
conflict
Да,
есть
некоторые
конфликты,
But
it's
not
what's
on
tv
Но
это
не
то,
что
показывают
по
телевизору.
We've
got
no
money
У
нас
нет
денег,
Just
time
to
live
it
freely
Только
время,
чтобы
жить
свободно.
We
don't
want
trouble,
Нам
не
нужны
проблемы,
No
we're
just
living
life
Нет,
мы
просто
живем.
Killing
time
Убиваем
время,
Killing
time
Убиваем
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.