Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay
10
toes
Bleib
standhaft
Boy
this
life
a
kill
ya
Dieses
Leben
kann
dich
umbringen
Real
recognize
real
Echte
erkennen
Echte
U
know
my
mic
familiar
Du
weißt,
mein
Mikrofon
ist
bekannt
My
zone
packin
zombies
Meine
Zone
voller
Zombies
Like
mike
in
thrilla
Wie
Mike
in
Thriller
On
my
instagram
Auf
meinem
Instagram
U
see
me
in
all
typa
villas
Siehst
du
mich
in
allen
möglichen
Villen
Then
the
next
day
Dann
am
nächsten
Tag
Im
posted
on
the
site
wit
killas
Bin
ich
mit
Killern
am
Standort
Then
im
posting
wit
ya
wife
Dann
poste
ich
mit
deiner
Frau
Got
the
pipe
to
fill
her
Habe
die
Pfeife,
um
sie
zu
füllen
From
where
bitches
date
the
Worker
but
they
fuck
the
dealer
Woher
Schlampen
den
Arbeiter
daten,
aber
mit
dem
Dealer
ficken
Fell
asleep
on
game
of
thrones
Eingeschlafen
bei
Game
of
Thrones
She
was
smoking
killa
Sie
hat
Killa
geraucht
Im
bout
my
scrilla
Ich
bin
auf
mein
Geld
aus
Aint
a
day
i
dont
chase
a
check
Kein
Tag,
an
dem
ich
nicht
einem
Scheck
nachjage
If
u
think
im
out
here
slackin
Wenn
du
denkst,
ich
lasse
hier
nach
Must
be
blazing
wet
Musst
du
wohl
nasses
Zeug
rauchen
I
dont
trust
a
soul
Ich
traue
keiner
Seele
This
game
blades
to
neck
Dieses
Spiel
ist
wie
Klingen
am
Hals
Lil
advice
for
youngins
Kleiner
Rat
für
die
Jünglinge
Out
here
tryn
chase
respect
Die
hier
draußen
versuchen,
Respekt
zu
bekommen
U
either
face
the
judge
Entweder
du
stehst
vor
dem
Richter
Or
u
face
the
tech
Oder
du
stehst
vor
der
Waffe
Know
n*ggas
thats
willing
Kenne
N*ggas,
die
bereit
sind
To
go
blaze
ya
set
Dein
Set
in
Brand
zu
setzen
Put
the
knife
to
ya
dog
Leg
das
Messer
an
deinen
Hund
U
facing
vets
Du
stehst
Veteranen
gegenüber
7 series
speeding
through
the
Evening
hoe
7er
Serie,
die
durch
den
Abend
rast,
Schlampe
This
that
fox
fur
Das
ist
Fuchspelz
On
the
evening
coat
Auf
dem
Abendmantel
Cloud
of
marijuana
Wolke
von
Marihuana
When
we
steam
the
dope
Wenn
wir
das
Dope
dampfen
So
under
the
bar
So
unter
der
Messlatte
They
aint
even
broke
Sie
sind
nicht
mal
pleite
I
done
made
a
dispensary
Ich
habe
eine
Apotheke
gemacht
Out
of
a
parking
lot
Aus
einem
Parkplatz
The
people
gon
talk
for
you
Die
Leute
werden
für
dich
sprechen
When
you
dont
talk
alot
Wenn
du
nicht
viel
redest
A
lot
of
eyes
on
me
Viele
Augen
auf
mich
So
i
dont
walk
without
Also
gehe
ich
nicht
ohne
The
last
n*gga
was
thinkin
Different
they
chalked
him
out
Der
letzte
N*gga
dachte
anders,
sie
haben
ihn
ausradiert
They
crossed
him
out
Sie
haben
ihn
ausradiert
Gettin
caught
up
in
that
Intersection
Weil
er
in
diese
Kreuzung
geraten
ist
Better
know
how
to
move
Du
musst
wissen,
wie
du
dich
bewegst
When
you
in
the
section
Wenn
du
in
dem
Abschnitt
bist
Them
boxes
gettin
caught
Die
Pakete
werden
abgefangen
Like
interceptions
Wie
Interceptions
Plus
they
gettin
sent
Außerdem
werden
sie
verschickt
From
u
know
its
where
its
bad
reception
Von
wo
du
weißt,
dass
der
Empfang
schlecht
ist
I
lost
so
many
friends
Ich
habe
so
viele
Freunde
verloren
U
cant
call
me
bro
Du
kannst
mich
nicht
Bruder
nennen
We
different
on
this
end
Wir
sind
anders
an
diesem
Ende
Cuz
we
moving
low
Weil
wir
uns
bedeckt
halten
5 thou
u
think
u
rich
5 Riesen,
du
denkst,
du
bist
reich
Me?
im
going
broke
Ich?
Ich
gehe
pleite
I
get
some
bands
Ich
bekomme
ein
paar
Scheine
Im
buying
properties
to
grow
the
dope
Ich
kaufe
Immobilien,
um
das
Dope
anzubauen
They
dont
kno
Sie
wissen
es
nicht
But
im
the
illest
ever
blow
the
smoke
Aber
ich
bin
der
Krasseste,
der
je
den
Rauch
geblasen
hat
Her
shit
fat,
when
im
in
it
Ihr
Hintern
ist
fett,
wenn
ich
drin
bin
Its
like
im
rowing
boats
Ist
es,
als
würde
ich
Boote
rudern
And
when
i
dip
Und
wenn
ich
abhaue
Im
dressed
in
black
on
my
kostra
nos
Bin
ich
ganz
in
Schwarz
gekleidet,
auf
meine
Art
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Guilford
Attention! Feel free to leave feedback.