Jaeti - Just Like This - translation of the lyrics into German

Just Like This - Jaetitranslation in German




Just Like This
Genau So
They say prepare for the worst of it
Sie sagen, bereite dich auf das Schlimmste vor
Arm in a tourniquet
Arm in einem Tourniquet
If you don't want war
Wenn du keinen Krieg willst
Why you kicking' a hornet nest
Warum trittst du dann in ein Wespennest?
Prepare for the iron helm
Bereite dich auf den eisernen Helm vor
Angel of death
Todesengel
Swing with a mighty hand
Schwinge mit mächtiger Hand
The part of man
Der Teil des Mannes
Man don't understand
Mann versteht nicht
What we gone do now
Was machen wir jetzt?
No more bow down
Nicht mehr verbeugen
No more Bo Jangles
Kein Bo Jangles mehr
No more Sambo
Kein Sambo mehr
More like Sampson
Eher wie Samson
My skin is a rainbow
Meine Haut ist ein Regenbogen
My blood flows like lava from a volcano
Mein Blut fließt wie Lava aus einem Vulkan
The wings of an angel
Die Flügel eines Engels
Brain of the ancients
Gehirn der Alten
Move overseas like bodies in a slave ship
Übersee ziehen wie Körper in einem Sklavenschiff
The cautionary tale Horace told in a haiku
Die warnende Geschichte, die Horace in einem Haiku erzählte
The same exact story Yeshua told his disciples
Die gleiche Geschichte, die Yeshua seinen Jüngern erzählte
The bravery to say so without a gun
Der Mut, es ohne Waffe zu sagen
The moon looks white until it covers the sun
Der Mond sieht weiß aus, bis er die Sonne bedeckt
Stop calling me son
Hör auf, mich Sohn zu nennen
Cause I ain't the one
Denn ich bin nicht der Eine
If it don't kill you it's just part of the fun
Wenn es dich nicht umbringt, ist es nur ein Teil des Spaßes
Yeah
Ja
This exactly how it's supposed to be
Genau so soll es sein
Hail Mary seven last times with the rosary
Gegrüßet seist du Maria, sieben letzte Male mit dem Rosenkranz
Fire plus brimstone
Feuer und Schwefel
Wars on the street
Kriege auf der Straße
Call kinfolk
Ruf die Verwandten
Consume the forbidden for the info
Konsumiere das Verbotene für die Info
Yeah
Ja
This is exactly how it's supposed to be
Das ist genau so, wie es sein soll
Never let the angel of death get too close to me
Lass den Todesengel niemals zu nah an mich heran
Close it out with a kiss
Schließe es mit einem Kuss ab
Judas did it just like this
Judas tat es genau so
They do it just like this
Sie machen es genau so
I silence the critics
Ich bringe die Kritiker zum Schweigen
I did what they didn't
Ich tat, was sie nicht taten
Get it how you live
Lebe, wie du es bekommst
I just live how I get it
Ich lebe einfach, wie ich es bekomme
From the second lieutenant
Vom Leutnant
To the captain, major, colonel to the general
Zum Hauptmann, Major, Oberst bis zum General
All the way to the President
Den ganzen Weg bis zum Präsidenten
White House resident
Einwohner des Weißen Hauses
Show me the bodies
Zeig mir die Leichen
Follow the money and the paparazzi
Folge dem Geld und den Paparazzi
Follow the propaganda
Folge der Propaganda
Hoosiers in Indiana
Hoosiers in Indiana
Doors that never open
Türen, die sich nie öffnen
Questions they never wanna answer
Fragen, die sie nie beantworten wollen
You say please
Du sagst bitte
They say get on your knees
Sie sagen, geh auf die Knie
You say progress
Du sagst Fortschritt
They say get a degree
Sie sagen, mach einen Abschluss
So you get three and now you've made
Also machst du drei und jetzt hast du es geschafft
You find out hatred ain't nothing to play with
Du findest heraus, dass Hass nichts ist, womit man spielen sollte
So instead you wear the mask
Also trägst du stattdessen die Maske
Get money
Verdiene Geld
Time flies hella fast
Die Zeit vergeht verdammt schnell
Everybody's trying to get in your stash
Jeder versucht, an dein Erspartes zu kommen
Let the words of my mouth
Lass die Worte meines Mundes
Meditations of my cardiac
Meditationen meines Herzens
Be acceptable
Annehmbar sein
Like block parties in the cul-de-sac
Wie Straßenfeste in der Sackgasse
Yeah
Ja
This exactly how it's supposed to be
Genau so soll es sein
Hail Mary seven last times plus the rosary
Gegrüßet seist du Maria, sieben letzte Male plus den Rosenkranz
Fire plus brimstone
Feuer und Schwefel
Wars on the street
Kriege auf der Straße
Call kinfolk
Ruf die Verwandten
Consume the forbidden for the info
Konsumiere das Verbotene für die Info
Yeah
Ja
This is exactly how it's supposed to be
Das ist genau so, wie es sein soll
Never let the angel of death get too close to me
Lass den Todesengel niemals zu nah an mich heran
Close it out with a kiss
Schließe es mit einem Kuss ab
Judas did it just like this
Judas tat es genau so
They do it just like this
Sie machen es genau so
It's real
Es ist echt
I survived days that were horrible
Ich habe Tage überlebt, die schrecklich waren
They put holes in my chest
Sie haben Löcher in meine Brust gemacht
I kept rhyming like it was normal
Ich reimte weiter, als wäre es normal
I got guys
Ich habe Jungs
That got guys
Die Jungs haben
That got guys
Die Jungs haben
You got lies
Du hast Lügen
Washing windows, but you're moving up to fries
Du putzt Fenster, aber steigst auf zu Pommes
I could have died, over time I had to face it
Ich hätte sterben können, mit der Zeit musste ich mich dem stellen
Exposing flaws in the system
Ich zeige Fehler im System auf
Moving like a virus in the Matrix
Bewege mich wie ein Virus in der Matrix
Exposed to the hatred
Dem Hass ausgesetzt
Born down twenty to the nation
Zwanzig zu null gegen die Nation geboren
I could have give up and stopped playing
Ich hätte aufgeben und aufhören können zu spielen
But I came from behind
Aber ich kam von hinten
No reserve for the grind
Keine Reserve für den Grind
To be relevant you gotta be ahead of your time
Um relevant zu sein, musst du deiner Zeit voraus sein
No sponsors
Keine Sponsoren
No handouts
Keine Almosen
No prophecy
Keine Prophezeiung
No hope
Keine Hoffnung
Just harsh words and brutal honesty
Nur harte Worte und brutale Ehrlichkeit
No joke
Kein Witz
No play and no comedy
Kein Spiel und keine Komödie
Nowhere to go but up and no stopping me
Kein Weg nach oben, aber kein Aufhalten für mich, Süße
God's property
Gottes Eigentum
Enslaved by the times
Versklavt von der Zeit
Trapped in the sunken place
Gefangen am versunkenen Ort
Hypnotized by the grind
Hypnotisiert vom Grind
Yeah
Ja
This exactly how it's supposed to be
Genau so soll es sein
Hail Mary seven last times plus the rosary
Gegrüßet seist du Maria, sieben letzte Male plus den Rosenkranz
Fire plus brimstone
Feuer und Schwefel
Wars on the street
Kriege auf der Straße
Call kinfolk
Ruf die Verwandten
Consume the forbidden for the info
Konsumiere das Verbotene für die Info
Yeah
Ja
This is exactly how it's supposed to be
Das ist genau so, wie es sein soll
Never let the angel of death get too close to me
Lass den Todesengel niemals zu nah an mich heran
Close it out with a kiss
Schließe es mit einem Kuss ab
Judas did it just like this
Judas tat es genau so
They do it just like this
Sie machen es genau so





Writer(s): James Macon Iii


Attention! Feel free to leave feedback.