Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
electrolysis
I
divide
Электролизом
я
делюсь.
When
it's
dinner
time
Когда
приходит
время
обеда,
Heat
releases
my
spirits
Тепло
освобождает
мой
дух,
My
spirits
glide
Мой
дух
парит.
Through
the
urban
tundra
Сквозь
городскую
тундру,
My
temper's
solidified
Мой
нрав
затвердевает.
I
wonder
if
the
earth
died
Интересно,
умерла
ли
Земля?
Downpours
result
in
thunder
Ливни
приводят
к
грому,
Urban
marathon
runners
sip
Городские
марафонцы
пьют,
To
decrease
fat
and
flubber
Чтобы
уменьшить
жир
и
дряблость.
No
use
holding
your
breath
Бесполезно
задерживать
дыхание,
If
I've
got
your
number
it's
death
Если
у
меня
есть
твой
номер,
это
смерть.
Oxygenated
hydrogen
Насыщенный
кислородом
водород,
Contents
of
the
ocean
Содержание
океана.
Heat
of
the
sun's
rays
Жар
солнечных
лучей
Have
a
brother
overflowing
Переполняет
моего
брата.
Wind
makes
me
outrageous
Ветер
делает
меня
неистовым,
From
its
howling
and
blowing
От
его
воя
и
дуновения.
Trapped
in
the
earth's
cages
В
ловушке
земных
клеток
I'm
flowing,
growing
Я
теку,
расту.
When
under
pressure
and
heated
Под
давлением
и
нагревом,
If
you
don't
want
to
get
wet
Если
не
хочешь
промокнуть,
It's
best
you
beat
it
Лучше
беги.
Effects
change
the
seasons
Воздействия
меняют
времена
года,
Baptize
the
heathens
Крестя
язычников,
Then
cleanse
the
new
born
fetuses
Затем
очищая
новорожденных.
For
the
record
I'm
heterosexual
Для
протокола,
я
гетеросексуален,
But
still
homogeneous
Но
все
еще
однороден.
In
state
I'm
lenient
В
состоянии
я
снисходителен,
Transformations
immediate
Преобразования
мгновенны.
Me
and
Super
Soakers
turn
good
kids
into
deviants
Я
и
водные
пистолеты
превращаем
хороших
детей
в
хулиганов.
If
knowledge
you
seek
it
Если
ты
ищешь
знания,
I'm
the
yin
for
photosynthesis
Я
инь
для
фотосинтеза.
Seven
seas
of
mysteries
Семь
морей
тайн,
While
I
reflect
the
obvious
Пока
я
отражаю
очевидное.
Interaction
Взаимодействующий.
I
remember
the
days
of
Noah
Я
помню
времена
Ноя,
Back
when
I
was
scarlet
Когда
я
был
алым.
I
was
in
Master
P's
toilet
Я
был
в
туалете
Мастера
Пи,
When
it
all
started
Когда
все
началось.
I
make
it
possible
for
the
most
powerful
nations
to
be
conquered
Я
делаю
возможным
завоевание
самых
могущественных
наций.
Through
me
the
world
prospers
Благодаря
мне
мир
процветает,
Through
disease
infestation
Через
заражение
болезнями.
I'm
the
tool
of
Satan
Я
орудие
Сатаны,
Habitat
contaminated
Среда
обитания
заражена.
Praying
to
God
to
be
filtrate
Молясь
Богу
о
фильтрации,
I
waited
40
days
and
40
nights
Я
ждал
40
дней
и
40
ночей,
For
sin
to
be
annihilated
Чтобы
грех
был
уничтожен.
But
Yakub
infiltrated
Но
Якуб
проник,
With
evil
more
concentrated
Со
злом
более
концентрированным.
Destroying
me
is
illfated
Уничтожить
меня
— злой
рок.
At
worst
В
худшем
случае,
Substances
I
carry
destroy
the
earth
Вещества,
которые
я
несу,
разрушают
землю.
Toxic
waste
and
acid
rain
showers
Токсичные
отходы
и
кислотные
дожди
Destroy
biological
balance
Разрушают
биологический
баланс.
The
wind
is
my
horsepower
Ветер
— моя
лошадиная
сила.
They
consider
me
unacceptable
Они
считают
меня
неприемлемым.
I'm
always
flooding
Я
всегда
разливаюсь,
So
they
envision
me
a
spectacle
Поэтому
они
видят
во
мне
зрелище.
Making
me
uneasy
Делая
меня
беспокойным,
Just
flowing
freely
Просто
свободно
теку.
The
dominant
existence
Доминирующее
существование,
Waving
at
you
in
the
distance
Машу
тебе
вдали.
I
had
a
dream
of
life
without
me
on
this
planet
Мне
приснилась
жизнь
без
меня
на
этой
планете.
It
was
over
quick
Она
закончилась
быстро.
Examine
the
risk
of
taking
me
for
granted
Оцени
риск
принимать
меня
как
должное.
It's
that
drip
Это
капля,
Get
on
your
nerves
Действую
на
нервы,
Splash
puddles
to
curbs
Брызги
луж
до
бордюров.
Curb
your
enthusiasm
Сдерживаю
твой
энтузиазм.
I'm
running
the
world
Я
управляю
миром.
Peter
took
a
stroll
and
lost
faith
Петр
прогулялся
и
потерял
веру.
I'm
kinda
common-place
Я
довольно
обычен.
My
undercurrent
will
snatch
you
Мое
подводное
течение
схватит
тебя,
My
catalogue
is
beyond
dialogue
Мой
каталог
выходит
за
рамки
диалога.
Spray
it
down
to
expose
the
factual
Распыляю,
чтобы
раскрыть
факты.
I
ain't
mad
at
you
Я
не
злюсь
на
тебя.
Submerged
in
the
shadows
Погруженный
в
тени,
Hydrated
by
the
battles
Увлажненный
битвами.
If
disasters
are
natural
Если
бедствия
естественны,
Then
I'm
the
ammo
Тогда
я
— боеприпасы.
Acquafor
cammo
Камуфляж
из
воды.
I
cannot
handle
Я
не
могу
справиться
Microorganisms
С
микроорганизмами.
I
go
high
Я
поднимаюсь
высоко,
You
get
trampled
Ты
будешь
растоптан,
I
flood
tunnels
Я
затапливаю
туннели,
I
steam
jungles
Я
наполняю
паром
джунгли.
A
word
to
the
humble
Слово
смиренным:
Don't
go
pissing
in
my
puddles
Не
мочитесь
в
мои
лужи.
A
life
on
the
move
Жизнь
в
движении,
But
even
when
I
stand
still
Но
даже
когда
я
стою
на
месте,
Deep
currents
Глубокие
течения.
How
dare
you
say
I
have
no
chill
Как
ты
смеешь
говорить,
что
я
неспокоен?
Time
to
build
Время
строить.
Look
at
me
man
I
run
through
your
fields
Посмотри
на
меня,
я
бегу
по
твоим
полям.
You
see
me
coming
Ты
видишь,
как
я
иду,
That's
when
the
ish
gets
real
Вот
тогда
все
становится
реальным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Macon Iii
Attention! Feel free to leave feedback.