Lyrics and translation Jafaris - Glue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
things
first,
in
the
first
damn
verse,
I'ma
tell
you
(huh)
Первым
делом,
в
самом
первом
чертовом
куплете,
я
тебе
скажу
(ха)
She
was
my
first,
like,
first
everything,
wait
Ты
была
моей
первой,
типа,
первой
во
всем,
подожди
I
kissed
someone
else
before,
but,
dammit,
I
wanna
reverse
it
Я
целовался
с
кем-то
еще
раньше,
но,
черт
возьми,
я
хочу
все
вернуть
First
love,
like,
real
love
Первая
любовь,
типа,
настоящая
любовь
First
time
I
ever
got
my
stick
rubbed
or
licked
up
Первый
раз,
когда
мне
по-настоящему
ласкали
член
That's
too
much
(too
much)
Это
слишком
(слишком)
Not
too
much
(too
much)
Нет,
не
слишком
(не
слишком)
Made
real
friends,
like,
best
friends
first
Завел
настоящих
друзей,
типа,
лучших
друзей
впервые
Used
to
chill
and
just
watch
Martin
'til
she
fell
asleep
first
Мы
обычно
тусовались
и
смотрели
Мартина,
пока
ты
не
засыпала
первой
Used
to
leave
my
house,
meet
up
Раньше
я
уходил
из
дома,
мы
встречались
And
we
would
have
on
the
same
shirt
(what?)
И
мы
носили
одинаковые
футболки
(что?)
Our
connection
is
a
crazy
thing,
I'm
glued
to
you
(uh)
Наша
связь
- это
безумие,
я
приклеен
к
тебе
(а)
I
find
it
hard
to
stay
apart
Мне
трудно
быть
вдали
I
pull,
you
pull
me,
too
Я
тянусь,
ты
тянешь
меня
тоже
Wow,
opposites
attract
and
that's
a
fact
now
(fact)
Вау,
противоположности
притягиваются,
и
это
факт
(факт)
Provin'
difficult
to
leave
you
in
the
past
now
(huh)
Сейчас
трудно
оставить
тебя
в
прошлом
(ха)
Feels
unnatural
to
have
you
in
the
background
(in
the
background)
Кажется
неестественным,
что
ты
на
заднем
плане
(на
заднем
плане)
In
the
background
(in
the
background),
in
the
background
На
заднем
плане
(на
заднем
плане),
на
заднем
плане
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Трещина
в
твоем
сердце,
ты
этого
не
заслуживаешь
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Все
было
идеально,
и
ты
этого
стоила
Still,
ah,
I
just
hate
that
we're
apart
(uh)
Все
еще,
ах,
я
просто
ненавижу,
что
мы
не
вместе
(а)
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Трещина
в
твоем
сердце,
ты
этого
не
заслуживаешь
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Все
было
идеально,
и
ты
этого
стоила
Still,
ah,
someone
pass
me
the
superglue
Все
еще,
ах,
кто-нибудь,
дайте
мне
суперклей
Girl,
you
sure
are
sweet
like
glucose
Девочка,
ты
такая
сладкая,
как
глюкоза
You
that
good
high,
huh
Ты
как
кайф,
а?
Let
a
brother
take
a
toast
Позволь
брату
поднять
тост
But
this
love
shit
like
thick
smoke
Но
эта
любовная
хрень
как
густой
дым
Blurry
enough
so
I
can
barely
see
myself
Достаточно
мутный,
чтобы
я
едва
мог
видеть
себя
I
need
time,
I
need
healin'
Мне
нужно
время,
мне
нужно
исцеление
Maybe
just
kneelin'
will
help
Может
быть,
просто
встать
на
колени
поможет
Maybe
just
feelin'
will
help
me
take
out
the
needle
itself
Может
быть,
просто
чувства
помогут
мне
вытащить
иглу
(Poked
a)
hole
in
you
while
showin'
me
you're
holdin'
me
well
(Проткнул)
дыру
в
тебе,
показывая
мне,
что
ты
крепко
меня
держишь
And
anytime
I
shed
tears,
you
wear
my
shoulders
as
well
И
каждый
раз,
когда
я
плачу,
ты
тоже
берешь
мои
плечи
на
себя
Don't
nobody
wanna
leave
your
ass
(I'm
not
tryna
leave
you)
Никто
не
хочет
тебя
бросать
(я
не
пытаюсь
тебя
бросить)
You
know,
I
should
cancel
conviction
Знаешь,
я
должен
отменить
приговор
Yeah,
my
other
half
is
missin'
Да,
моей
второй
половинки
не
хватает
It's
apparent
the
distance
is
hard
to
manage
(skrrt)
Очевидно,
что
расстояние
трудно
преодолеть
(скррт)
The
situation
is
a
recipe
for
damage
(damage)
Эта
ситуация
- рецепт
для
катастрофы
(катастрофы)
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Трещина
в
твоем
сердце,
ты
этого
не
заслуживаешь
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Все
было
идеально,
и
ты
этого
стоила
Still,
ah,
I
just
hate
that
we're
apart
(uh)
Все
еще,
ах,
я
просто
ненавижу,
что
мы
не
вместе
(а)
Crack
in
your
heart,
you
don't
deserve
it
Трещина
в
твоем
сердце,
ты
этого
не
заслуживаешь
That
thing
was
perfect,
and
you
was
worth
it
Все
было
идеально,
и
ты
этого
стоила
Still,
ah,
someone
pass
me
the
superglue
(superglue)
Все
еще,
ах,
кто-нибудь,
дайте
мне
суперклей
(суперклей)
Our
connection
is
a
crazy
thing,
I'm
glued
to
you
Наша
связь
- это
безумие,
я
приклеен
к
тебе
I
find
it
hard
to
stay
apart
Мне
трудно
быть
вдали
I
pull,
you
pull
me,
too
Я
тянусь,
ты
тянешь
меня
тоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Percy Chamburuka
Attention! Feel free to leave feedback.