Jafaris - Glue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jafaris - Glue




Glue
Клей
First things first, in the first damn verse, I'ma tell you (huh)
Первым делом, в самом первом чертовом куплете, я тебе скажу (ха)
She was my first, like, first everything, wait
Ты была моей первой, типа, первой во всем, подожди
I kissed someone else before, but, dammit, I wanna reverse it
Я целовался с кем-то еще раньше, но, черт возьми, я хочу все вернуть
First love, like, real love
Первая любовь, типа, настоящая любовь
First time I ever got my stick rubbed or licked up
Первый раз, когда мне по-настоящему ласкали член
That's too much (too much)
Это слишком (слишком)
Not too much (too much)
Нет, не слишком (не слишком)
Made real friends, like, best friends first
Завел настоящих друзей, типа, лучших друзей впервые
Used to chill and just watch Martin 'til she fell asleep first
Мы обычно тусовались и смотрели Мартина, пока ты не засыпала первой
Used to leave my house, meet up
Раньше я уходил из дома, мы встречались
And we would have on the same shirt (what?)
И мы носили одинаковые футболки (что?)
Our connection is a crazy thing, I'm glued to you (uh)
Наша связь - это безумие, я приклеен к тебе (а)
I find it hard to stay apart
Мне трудно быть вдали
I pull, you pull me, too
Я тянусь, ты тянешь меня тоже
Wow, opposites attract and that's a fact now (fact)
Вау, противоположности притягиваются, и это факт (факт)
Provin' difficult to leave you in the past now (huh)
Сейчас трудно оставить тебя в прошлом (ха)
Feels unnatural to have you in the background (in the background)
Кажется неестественным, что ты на заднем плане (на заднем плане)
In the background (in the background), in the background
На заднем плане (на заднем плане), на заднем плане
Crack in your heart, you don't deserve it
Трещина в твоем сердце, ты этого не заслуживаешь
That thing was perfect, and you was worth it
Все было идеально, и ты этого стоила
Still, ah, I just hate that we're apart (uh)
Все еще, ах, я просто ненавижу, что мы не вместе (а)
Crack in your heart, you don't deserve it
Трещина в твоем сердце, ты этого не заслуживаешь
That thing was perfect, and you was worth it
Все было идеально, и ты этого стоила
Still, ah, someone pass me the superglue
Все еще, ах, кто-нибудь, дайте мне суперклей
Girl, you sure are sweet like glucose
Девочка, ты такая сладкая, как глюкоза
You that good high, huh
Ты как кайф, а?
Let a brother take a toast
Позволь брату поднять тост
But this love shit like thick smoke
Но эта любовная хрень как густой дым
Blurry enough so I can barely see myself
Достаточно мутный, чтобы я едва мог видеть себя
I need time, I need healin'
Мне нужно время, мне нужно исцеление
Maybe just kneelin' will help
Может быть, просто встать на колени поможет
Maybe just feelin' will help me take out the needle itself
Может быть, просто чувства помогут мне вытащить иглу
(Poked a) hole in you while showin' me you're holdin' me well
(Проткнул) дыру в тебе, показывая мне, что ты крепко меня держишь
And anytime I shed tears, you wear my shoulders as well
И каждый раз, когда я плачу, ты тоже берешь мои плечи на себя
Don't nobody wanna leave your ass (I'm not tryna leave you)
Никто не хочет тебя бросать не пытаюсь тебя бросить)
You know, I should cancel conviction
Знаешь, я должен отменить приговор
Yeah, my other half is missin'
Да, моей второй половинки не хватает
It's apparent the distance is hard to manage (skrrt)
Очевидно, что расстояние трудно преодолеть (скррт)
The situation is a recipe for damage (damage)
Эта ситуация - рецепт для катастрофы (катастрофы)
Crack in your heart, you don't deserve it
Трещина в твоем сердце, ты этого не заслуживаешь
That thing was perfect, and you was worth it
Все было идеально, и ты этого стоила
Still, ah, I just hate that we're apart (uh)
Все еще, ах, я просто ненавижу, что мы не вместе (а)
Crack in your heart, you don't deserve it
Трещина в твоем сердце, ты этого не заслуживаешь
That thing was perfect, and you was worth it
Все было идеально, и ты этого стоила
Still, ah, someone pass me the superglue (superglue)
Все еще, ах, кто-нибудь, дайте мне суперклей (суперклей)
Our connection is a crazy thing, I'm glued to you
Наша связь - это безумие, я приклеен к тебе
I find it hard to stay apart
Мне трудно быть вдали
I pull, you pull me, too
Я тянусь, ты тянешь меня тоже





Writer(s): Percy Chamburuka


Attention! Feel free to leave feedback.