Lyrics and translation Jafú feat. Los Rumberos - Pellízquenme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pellízquenme
Ущипните меня
Me
pedí
un
mezcal
Я
заказал
мескаль,
Y
a
mi
izquierda
alguien
pedía
un
champán,
А
слева
от
меня
кто-то
заказал
шампанское.
Y
al
verla
de
abajo
pa′
riba
casi
tropecé.
И,
увидев
её
с
ног
до
головы,
чуть
не
споткнулся.
Qué
chulda
de
mujer.
Какая
красивая
женщина.
Y
brindé,
И
поднял
бокал,
Al
compás
del
primer
trago
la
miré,
Под
аккомпанемент
первого
глотка
я
посмотрел
на
неё,
Me
acerqué,
Подошёл
ближе
Y
busqué
una
excusa
tan
tonta
pero
me
arriesgué,
И
нашёл
такой
глупый
предлог,
но
рискнул,
Y
al
momento
la
besé.
И
тут
же
поцеловал
её.
Si
es
un
sueño
pellízquenme
ya...
Если
это
сон,
ущипните
меня
скорее...
No
es
de
verdad,
Это
нереально,
Grítenme
ya,
Крикните
мне
скорее,
Es
tan
bueno
que
no
puede
ser
real.
Это
так
хорошо,
что
не
может
быть
правдой.
No
es
de
verdad,
Это
нереально,
Es
tan
sensual,
Это
так
чувственно,
Es
tan
rico
que
no
quiero
despertar,
Это
так
прекрасно,
что
я
не
хочу
просыпаться.
(Ay
no
quiero,
no
quiero)
(Ах,
не
хочу,
не
хочу)
Y
pellizquenme
que
un
sueño
no
es
igual,
И
ущипните
меня,
ведь
сон
не
такой
же,
(Pellízquenme,
pellízquenme),
(Ущипните
меня,
ущипните
меня),
Que
un
sueño
no
es
igual,
Ведь
сон
не
такой
же,
(Pellízquenme,
pellízquenme).
(Ущипните
меня,
ущипните
меня).
La
invité
a
seguir
Я
пригласил
её
продолжить
Con
acordes
de
guitarra
y
cambiar
Под
аккорды
гитары
и
сменить
A
mi
depa
con
luces
calladas,
me
dijo
que
sí,
Отправиться
ко
мне
домой,
где
приглушенный
свет.
Она
сказала
"да",
El
primer
taxí
pedí
.
Я
вызвал
первое
попавшееся
такси.
Se
sentó
en
el
sofá,
Она
села
на
диван,
Yo
buscando
el
saca
corchos
y
ella
en
el
celular,
Я
искал
штопор,
а
она
в
телефоне,
Escribiendo
a
sus
amigas
que
no
iba
a
regresar,
Пишет
подругам,
что
не
вернётся,
Y
se
empieza
a
desnudar.
И
начинает
раздеваться.
Si
es
un
sueño
pellízquenme
ya...
Если
это
сон,
ущипните
меня
скорее...
No
es
de
verdad,
Это
нереально,
Grítenme
ya,
Крикните
мне
скорее,
Es
tan
bueno
que
no
puede
ser
real.
Это
так
хорошо,
что
не
может
быть
правдой.
No
es
de
verdad,
Это
нереально,
Es
tan
sensual,
Это
так
чувственно,
Es
tan
rico
que
no
quiero
despertar.
Это
так
прекрасно,
что
я
не
хочу
просыпаться.
(Es
tan
rico,
tan
rico),
(Это
так
прекрасно,
так
прекрасно),
Y
pellízquenme
que
un
sueño
no
es
igual,
И
ущипните
меня,
ведь
сон
не
такой
же,
(Pellízquenme,
pellízquenme),
(Ущипните
меня,
ущипните
меня),
Que
en
un
sueño
no
es
igual,
Ведь
во
сне
не
так,
(Pellízquenme,
pellízquenme),
(Ущипните
меня,
ущипните
меня),
Ay
se
siente
tan
real,
Ах,
это
кажется
таким
реальным,
(Pellízquenme,
pellízquenme),
(Ущипните
меня,
ущипните
меня),
Ay
un
sueño
no
es
igual,
Ах,
сон
не
такой
же,
(Pellízquenme,
pellízquenme)
(Ущипните
меня,
ущипните
меня)
Pellízquenme
.
Ущипните
меня.
Y
después
de
aquella
noche
desperté
И
после
той
ночи
проснулся,
Tal
vez
todo
fue
un
engaño
de
la
realidad,
Возможно,
всё
это
был
обман
реальности,
Ojalá
la
sueñe
más.
Надеюсь,
мне
ещё
приснится
она.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Sefchovich Sissa, Luis Miguel De La Isla Morfin, Jose Portilla
Album
1995
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.