Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro X Falling out of Love
Intro X Falling out of Love
Introducing
Jagged
Edge
Jagged
Edge
vorstellen
Ooh,
ooh,
woah
Ooh,
ooh,
woah
I've
fallen
out
of
love,
fallen
out
of
love
Ich
habe
mich
verliebt,
mich
verliebt
Fallen
out
of
love
with
you
(Oh)
Hab
mich
in
dich
verliebt
(Oh)
I've
fallen
out
of
love,
fallen
out
of
love
Ich
habe
mich
verliebt,
mich
verliebt
Fallen
out
of
love
with
you
Hab
mich
in
dich
verliebt
Would
be
lyin'
if
I
said,
"I
gave
you
all
I
had"
Würde
lügen,
wenn
ich
sage:
"Ich
gab
dir
alles"
My
attention
tends
to
wander
Meine
Aufmerksamkeit
schweift
oft
ab
Faithful,
I
am
never
Treue?
Bin
ich
nie
gewesen
Though
I've
grown
up
Obwohl
ich
erwachsen
bin
Sometimes,
it's
just
too
late
to
fix
it
Manchmal
ist
es
einfach
zu
spät,
es
zu
reparieren
I've
given
up
though,
oh
Ich
habe
aufgegeben,
oh
The
end's
the
day
we
need
love,
so
Das
Ende
ist
der
Tag,
an
dem
wir
Liebe
brauchen
And
I've
given
up,
oh
Und
ich
habe
aufgegeben,
oh
I've
given
up,
up
Ich
habe
aufgegeben,
gegeben
And
I
hate
fallin'
out
of
love,
fallin'
out
of
love
Und
ich
hasse
es,
mich
zu
verlieben,
mich
zu
verlieben
Fallin'
out
of
love
with
you,
fallin'
out
of
love
with
you
Mich
in
dich
zu
verlieben,
mich
in
dich
zu
verlieben
And
I
hate
fallin'
out
of
love,
fallin'
out
of
love
Und
ich
hasse
es,
mich
zu
verlieben,
mich
zu
verlieben
Fallin'
out
of
love
with
you,
fallin'
out
of
love
with
you
(With
you)
Mich
in
dich
zu
verlieben,
mich
in
dich
zu
verlieben
(In
dich)
And
I
hate
fallin',
hate
fallin'
out
of
love
with
you
Und
ich
hasse
es,
ich
hasse
es,
mich
in
dich
zu
verlieben
And
I
hate
fallin',
oh,
oh-oh-oh,
oh
Und
ich
hasse
es,
oh,
oh-oh-oh,
oh
I
hate
fallin'
in
and
outta
love
with
you
Ich
hasse
es,
mich
in
dich
zu
verlieben
und
dann
wieder
nicht
I
hate,
I
hate
Ich
hasse,
ich
hasse
Can't
even
sleep
Kann
nicht
mal
schlafen
Thinkin'
about
you,
girl
Denke
an
dich,
Mädchen
And
the
food
just
don't
taste
right
to
me,
no
Und
das
Essen
schmeckt
mir
nicht,
nein
Obsessin'
over
you,
girl
(Oh-oh)
Bin
besessen
von
dir,
Mädchen
(Oh-oh)
And
if
these
walls
can
talk,
what
would
they
say
right
now?
Und
wenn
diese
Wände
sprechen
könnten,
was
würden
sie
jetzt
sagen?
'Cause
I've
been
like
a
fool,
girl
(Oh-oh)
Denn
ich
war
wie
ein
Tor,
Mädchen
(Oh-oh)
Don't
wanna
lose
you,
oh
(Oh)
Will
dich
nicht
verlieren,
oh
(Oh)
I
hate
that
she's
falling
out
of
love,
Ich
hasse,
dass
sie
sich
verliebt,
Of
love
with
me,
no
(In
love
with
me,
no)
Verliebt
aus
mir,
nein
(In
mich
verliebt,
nein)
Why
is
she
falling
out
of
love,
of
love
with
me?
No,
no
Warum
verliebt
sie
sich
aus
mir
heraus?
Nein,
nein
'Cause
I
ain't
falling
out
of
love
(Oh-oh-oh)
Denn
ich
verliebe
mich
nicht
(Oh-oh-oh)
I
ain't
falling
out
of
love
Ich
verliebe
mich
nicht
I
hate
fallin'
out
of
love
Ich
hasse
es,
mich
zu
verlieben
She
keep
a
smile
to
hide
all
the
sadness
Sie
lächelt,
um
die
Traurigkeit
zu
verbergen
She
keep
her
liquor
to
cope
with
the
madness
Sie
trinkt,
um
mit
dem
Wahnsinn
klarzukommen
All
the
bricks
that
we
done
laid
in
All
die
Steine,
die
wir
gelegt
haben
This
house
don't
make
it
home
(Oh,
no,
no)
Machen
dieses
Haus
nicht
zum
Zuhause
(Oh,
nein,
nein)
And
I
love
you
so
much,
I'd
rather
let
you
go
on
your
own
Und
ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
dich
lieber
gehen
lasse
For
breakin'
your
heart,
I
could
never
ever
forgive
me
Für
das
Brechen
deines
Herzens
könnte
ich
mir
nie
verzeihen
Finally,
I
just
had
to
realize
most
of
these
things
wasn't
me
Endlich
musste
ich
erkennen,
dass
das
meiste
nicht
ich
war
And
I
know
that's
why
I'm
losing
you,
girl,
Und
ich
weiß,
darum
verliere
ich
dich,
Mädchen,
Oh
(Know
that's
why
I'm
losin'
you,
girl)
Oh
(Weiß,
darum
verlier
ich
dich,
Mädchen)
I
hate
that
she's
falling
out
of
love,
Ich
hasse,
dass
sie
sich
verliebt,
Of
love
with
me,
no
(I
hate
falling
out
of
love)
Verliebt
aus
mir,
nein
(Ich
hasse
es,
mich
zu
verlieben)
Oh-oh
(Baby,
you
know
I
do)
Oh-oh
(Baby,
du
weißt,
ich
hasse
es)
Why
is
she
falling
out
of
love,
Warum
verliebt
sie
sich
aus
mir
heraus,
Of
love
with
me?
No
(Every
time
I'm
thinkin'
of
you,
woah)
Aus
mir?
Nein
(Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dich
denke,
woah)
(Oh,
do-do-do)
(Oh,
do-do-do)
'Cause
I
ain't
falling
out
of
love
(Oh-oh-oh)
Denn
ich
verliebe
mich
nicht
(Oh-oh-oh)
I
ain't
falling
out
of
love
Ich
verliebe
mich
nicht
I
hate
fallin'
out
of
love
Ich
hasse
es,
mich
zu
verlieben
I
can't
imagine
just
wakin'
up
and
you
not
be
there
(No)
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
aufzuwachen
und
du
bist
nicht
da
(Nein)
This
can't
be
real,
nobody
know
the
pain
I
feel
(Ooh)
Das
kann
nicht
wahr
sein,
niemand
kennt
den
Schmerz,
den
ich
fühle
(Ooh)
(Nobody
know
the
pain
I
feel,
fallin'
out
of
love
so
real,
oh)
(Niemand
kennt
den
Schmerz,
mich
zu
verlieben
ist
so
echt,
oh)
I
can't
imagine
just
wakin'
up
and
you
not
be
there
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
aufzuwachen
und
du
bist
nicht
da
This
can't
be
real,
nobody
know
the
pain
I
feel
(Oh-woah)
Das
kann
nicht
wahr
sein,
niemand
kennt
den
Schmerz,
den
ich
fühle
(Oh-woah)
I
can't
imagine
just
wakin'
up
and
you
not
be
there
(Hey,
yeah,
yeah)
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
aufzuwachen
und
du
bist
nicht
da
(Hey,
yeah,
yeah)
This
can't
be
real,
nobody
know
the
pain
I
feel
(Hey,
I
hate)
Das
kann
nicht
wahr
sein,
niemand
kennt
den
Schmerz,
den
ich
fühle
(Hey,
ich
hasse)
I
can't
imagine
just
wakin'
up
and
you
not
be
there
Ich
kann
es
mir
nicht
vorstellen,
aufzuwachen
und
du
bist
nicht
da
This
can't
be
real,
nobody
know
the
pain
I
feel
Das
kann
nicht
wahr
sein,
niemand
kennt
den
Schmerz,
den
ich
fühle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Casey, Brian Casey
Attention! Feel free to leave feedback.