Lyrics and translation Jagged Edge feat. JD - Keys to the Range
What,
what
happened
to
the
girl
I
used
to
know?
Что,
что
случилось
с
девушкой,
которую
я
знал?
What,
what
happened
to
the
girl
I
used
to
know?
Что,
что
случилось
с
девушкой,
которую
я
знал?
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
Say
what
the
Dilly
yo
Скажи
какого
черта
йоу
Said,
won't
you
tell
me
somethin'
I
didn't
know
Послушай,
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
Do
you
got
plans
to
be
with
me
У
тебя
есть
планы
быть
со
мной
Then
why'd
you
flip
the
script
on
me
Тогда
зачем
ты
переключил
сценарий
на
меня
I
need
to
know,
you're
the
one
Мне
нужно
знать,
что
это
ты.
I
can
take
around
the
world
Я
могу
объехать
весь
мир.
So
tell
me,
tell
me,
tell
me
baby
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
детка.
Why
do
you
change?
Почему
ты
меняешься?
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
I
know
you're
feeling
low
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
подавленным
Now
that
you're
thinking
about
the
things
that
you
let
go
Сейчас,
когда
думаешь
о
вещах,
которые
ты
отпустил.
I
know
you're
mad
but
uh
Я
знаю
ты
злишься
но
I'm
kinda
glad
'cuz
uh
Я
даже
рад
этому,
потому
что
...
Look
what
you
had
and
you
still
let
it
go
away
Посмотри,
что
у
тебя
было,
и
ты
все
еще
позволяешь
этому
уйти.
Baby,
why
shouldn't
I
be
happy
Детка,
почему
бы
мне
не
радоваться,
I
lost
what
I
thought
was
close
to
me
что
я
потерял
то,
что,
как
мне
казалось,
было
мне
близко
I
should
have
known
that
you're
not
right
for
me
Я
должен
был
знать,
что
ты
мне
не
подходишь.
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить.
Just
when
I
thought
you
had
me
Как
раз
тогда,
когда
я
думала,
что
ты
поймал
меня.
Then
you
turned
around
and
changed
the
game
on
me
А
потом
ты
повернулся
и
изменил
правила
игры
против
меня.
You've
gotta
put
the
work
in,
the
work
in
Ты
должен
вложить
всю
свою
работу,
всю
свою
работу.
If
you
wanna
be
with
me
Если
ты
хочешь
быть
со
мной
...
All
I
remember
was
the
relationship
that
was
hot
and
strong
Все,
что
я
помню,
это
отношения,
которые
были
горячими
и
сильными.
Please
I
need
you
to
tell
me
where
it
all
went
wrong
Пожалуйста,
мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
где
все
пошло
не
так.
Now
was
it
my
friends
or
your
friends
Это
были
мои
друзья
или
твои
друзья
Or
was
it
the
fact
that
you
received
a
jag
when
you
wanted
a
Benz
Или
дело
было
в
том,
что
ты
получил
"Ягуар",
когда
захотел
"Бенц"?
Sound
crazy?
Звучит
безумно?
I've
seen
hang
ups
like
that
Я
видел
такие
зависания.
I
mean
something
made
you
change
up
like
that
Что
то
заставило
тебя
так
измениться
I
used
to
bang
out
your
back,
so
ain't
no
way
in
Hell
Раньше
я
колотил
тебя
по
спине,
так
что
ни
за
что
на
свете.
I
kept
you
with
a
stack
so
I
know
very
well
Я
держал
тебя
со
стопкой
так
что
я
очень
хорошо
знаю
You
never
missed
a
meal
and
got
everything
you
dreamed
Ты
никогда
не
пропускал
ни
одной
трапезы
и
получал
все,
о
чем
мечтал.
Had
me
like,
it's
for
real
'bout
to
jump
through
a
ring
У
меня
было
такое
чувство,
что
это
по-настоящему-прыгать
через
кольцо.
White
ten
carats
and
nothing
but
bling
bling
Белый
десять
карат
и
ничего
кроме
побрякушек
побрякушек
And
the
right
to
tell
me
not
to
hit
the
scene
И
право
приказывать
мне
не
выходить
на
сцену.
You
wanna
give
that
up?
Ты
хочешь
отказаться
от
этого?
What
is
it?
Do
I
work
too
much?
Неужели
я
слишком
много
работаю?
Did
the
playa
just
lose
his
touch?
Неужели
Плайя
просто
потерял
хватку?
I
mean
it
can't
be
that,
I'm
just
shootin'
out
things
Я
имею
в
виду,
что
этого
не
может
быть,
я
просто
расстреливаю
вещи.
I
thought
you
was
the
one
but
damn
you
changed
Я
думал,
что
это
ты,
но,
черт
возьми,
ты
изменился.
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девчонка,
которая
раньше
так
поступала.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
мне
это
нравится
чертовски
стыдно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньги,
ключи
от
"рейнджа".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERMAINE DUPRI, BRYAN MICHAEL COX, BRIAN CASEY, BRANDON CASEY
Attention! Feel free to leave feedback.