Jagged Edge - Driving Me to Drink - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jagged Edge - Driving Me to Drink




I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
It's about to go down
Он вот-вот пойдет ко дну.
When the remy's in the system, it aint no tellin'
Когда Реми в системе, это ни о чем не говорит.
What the other person sayin' there's too much yellin'
То, что говорит другой человек, - это слишком много криков.
Even though I know, that ain't what I need
Хотя я знаю, что это не то, что мне нужно.
I cant take the naggin' and the bitchin' and the screamin'
Я не могу выносить нытья, нытья и криков.
No matter what I do it just ain't enough
Что бы я ни делал этого просто недостаточно
You say I don't take you out and buy you stuff
Ты говоришь, что я не беру тебя с собой и не покупаю тебе вещи.
But you got these thangs, provided by me
Но у тебя есть эти штуки, предоставленные мной.
Somebody pass me the V S O P
Кто нибудь передайте мне V S O P
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
Come home from a long day
Возвращаюсь домой после долгого дня.
Instead of havin' dinner ready all you got is somethin' to say
Вместо того чтобы готовить ужин, все, что у тебя есть, - это что-то сказать.
Goin' on like I need that
Продолжаю, как будто мне это нужно.
I'm doin' all I can and you can keep that
Я делаю все, что могу, и ты можешь оставить это себе.
Said "I, Never met no girl like you ungrateful that's the truth"
Сказал: никогда не встречал такой неблагодарной девушки, как ты, это правда".
For who's always got a problem
Для тех, у кого всегда есть проблемы.
Won't you tell me what I'm supposed to do
Ты не скажешь мне, что я должен делать?
Girl you got some issue yes you do
Девочка у тебя есть какие то проблемы да это так
Straighten all that out baby or I won't keep it with you
Исправь все это, детка, или я не буду держать это с тобой.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
Say you got me on that Hen dog
Скажи, что ты подсадил меня на эту курицу.
'Cuz I'm tired of askin' you what's wrong
Потому что я устал спрашивать тебя, что не так
And I'm feeling kinda crazy
И я чувствую себя немного сумасшедшей
All I want is somethin' from my lady
Все, что мне нужно, - это кое-что от моей леди.
Say you got me on that Hen dog
Скажи, что ты подсадил меня на эту курицу.
'Cuz I'm tired of askin' you what's wrong
Потому что я устал спрашивать тебя, что не так
And I'm feeling kinda crazy
И я чувствую себя немного сумасшедшей
All I want is somethin' from my lady
Все, что мне нужно, - это кое-что от моей леди.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
You're drivin' me to drink, yeah
Ты сводишь меня с ума, да
You're drivin' me to drink, yeah
Ты сводишь меня с ума, да
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that, no, no
Но, девочка, я не могу так уйти, нет, нет
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.
The way I don't do that
То, как я этого не делаю.
You might deserve a slap
Возможно, ты заслуживаешь пощечины.
But girl I can't go out like that
Но, девочка, я не могу уйти вот так.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты сводишь меня с ума.
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки чердака, и мне даже не нужно думать об этом.
The way I don't do this
То, как я этого не делаю.





Writer(s): BRIAN CASEY, KEVIN HICKS, BRANDON CASEY, JASON P. ROME


Attention! Feel free to leave feedback.