Jagged Edge - Driving Me to Drink - translation of the lyrics into Russian

Driving Me to Drink - Jagged Edgetranslation in Russian




Driving Me to Drink
Доводит меня до выпивки
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
It's about to go down
Сейчас всё начнётся
When the remy's in the system, it aint no tellin'
Когда реми в крови, кто знает,
What the other person sayin' there's too much yellin'
Что говорит другой человек, слишком много криков,
Even though I know, that ain't what I need
Хотя я знаю, что это не то, что мне нужно,
I cant take the naggin' and the bitchin' and the screamin'
Я не могу выносить нытье, ругань и крики,
No matter what I do it just ain't enough
Что бы я ни делал, этого просто недостаточно,
You say I don't take you out and buy you stuff
Ты говоришь, что я не вожу тебя никуда и не покупаю тебе вещи,
But you got these thangs, provided by me
Но у тебя есть эти штучки, предоставленные мной,
Somebody pass me the V S O P
Кто-нибудь, передайте мне VSOP.
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
Come home from a long day
Прихожу домой после долгого дня
Instead of havin' dinner ready all you got is somethin' to say
Вместо готового ужина у тебя есть только что сказать
Goin' on like I need that
Продолжаешь, как будто мне это нужно
I'm doin' all I can and you can keep that
Я делаю все, что могу, и ты можешь оставить это при себе
Said "I, Never met no girl like you ungrateful that's the truth"
Сказал: никогда не встречал такой девушки, как ты, неблагодарной, это правда"
For who's always got a problem
У которой вечно проблемы
Won't you tell me what I'm supposed to do
Скажи мне, что я должен делать?
Girl you got some issue yes you do
Детка, у тебя есть проблемы, да, есть
Straighten all that out baby or I won't keep it with you
Разберись с этим, малышка, или я с тобой не останусь
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
Say you got me on that Hen dog
Говоришь, что я подсел на Hennessy
'Cuz I'm tired of askin' you what's wrong
Потому что я устал спрашивать тебя, что не так
And I'm feeling kinda crazy
И я чувствую себя немного сумасшедшим
All I want is somethin' from my lady
Все, чего я хочу, это чего-то от моей леди
Say you got me on that Hen dog
Говоришь, что я подсел на Hennessy
'Cuz I'm tired of askin' you what's wrong
Потому что я устал спрашивать тебя, что не так
And I'm feeling kinda crazy
И я чувствую себя немного сумасшедшим
All I want is somethin' from my lady
Все, чего я хочу, это чего-то от моей леди
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
You're drivin' me to drink, yeah
Ты доводишь меня до выпивки, да
You're drivin' me to drink, yeah
Ты доводишь меня до выпивки, да
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that, no, no
Но, детка, я не могу так поступить, нет, нет
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю
The way I don't do that
Том, как я того не делаю
You might deserve a slap
Ты, может, и заслуживаешь пощёчины
But girl I can't go out like that
Но, детка, я не могу так поступить
I need a drink 'cuz you're drivin' me to drink
Мне нужно выпить, потому что ты доводишь меня до выпивки
Two shots of attic and I ain't even gotta think about
Две рюмки коньяка, и мне даже не нужно думать о
The way I don't do this
Том, как я этого не делаю





Writer(s): BRIAN CASEY, KEVIN HICKS, BRANDON CASEY, JASON P. ROME


Attention! Feel free to leave feedback.