Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Me to Drink
Доводит меня до выпивки
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
It's
about
to
go
down
Сейчас
всё
начнётся
When
the
remy's
in
the
system,
it
aint
no
tellin'
Когда
реми
в
крови,
кто
знает,
What
the
other
person
sayin'
there's
too
much
yellin'
Что
говорит
другой
человек,
слишком
много
криков,
Even
though
I
know,
that
ain't
what
I
need
Хотя
я
знаю,
что
это
не
то,
что
мне
нужно,
I
cant
take
the
naggin'
and
the
bitchin'
and
the
screamin'
Я
не
могу
выносить
нытье,
ругань
и
крики,
No
matter
what
I
do
it
just
ain't
enough
Что
бы
я
ни
делал,
этого
просто
недостаточно,
You
say
I
don't
take
you
out
and
buy
you
stuff
Ты
говоришь,
что
я
не
вожу
тебя
никуда
и
не
покупаю
тебе
вещи,
But
you
got
these
thangs,
provided
by
me
Но
у
тебя
есть
эти
штучки,
предоставленные
мной,
Somebody
pass
me
the
V
S
O
P
Кто-нибудь,
передайте
мне
VSOP.
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
Come
home
from
a
long
day
Прихожу
домой
после
долгого
дня
Instead
of
havin'
dinner
ready
all
you
got
is
somethin'
to
say
Вместо
готового
ужина
у
тебя
есть
только
что
сказать
Goin'
on
like
I
need
that
Продолжаешь,
как
будто
мне
это
нужно
I'm
doin'
all
I
can
and
you
can
keep
that
Я
делаю
все,
что
могу,
и
ты
можешь
оставить
это
при
себе
Said
"I,
Never
met
no
girl
like
you
ungrateful
that's
the
truth"
Сказал:
"Я
никогда
не
встречал
такой
девушки,
как
ты,
неблагодарной,
это
правда"
For
who's
always
got
a
problem
У
которой
вечно
проблемы
Won't
you
tell
me
what
I'm
supposed
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать?
Girl
you
got
some
issue
yes
you
do
Детка,
у
тебя
есть
проблемы,
да,
есть
Straighten
all
that
out
baby
or
I
won't
keep
it
with
you
Разберись
с
этим,
малышка,
или
я
с
тобой
не
останусь
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
Say
you
got
me
on
that
Hen
dog
Говоришь,
что
я
подсел
на
Hennessy
'Cuz
I'm
tired
of
askin'
you
what's
wrong
Потому
что
я
устал
спрашивать
тебя,
что
не
так
And
I'm
feeling
kinda
crazy
И
я
чувствую
себя
немного
сумасшедшим
All
I
want
is
somethin'
from
my
lady
Все,
чего
я
хочу,
это
чего-то
от
моей
леди
Say
you
got
me
on
that
Hen
dog
Говоришь,
что
я
подсел
на
Hennessy
'Cuz
I'm
tired
of
askin'
you
what's
wrong
Потому
что
я
устал
спрашивать
тебя,
что
не
так
And
I'm
feeling
kinda
crazy
И
я
чувствую
себя
немного
сумасшедшим
All
I
want
is
somethin'
from
my
lady
Все,
чего
я
хочу,
это
чего-то
от
моей
леди
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
You're
drivin'
me
to
drink,
yeah
Ты
доводишь
меня
до
выпивки,
да
You're
drivin'
me
to
drink,
yeah
Ты
доводишь
меня
до
выпивки,
да
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that,
no,
no
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить,
нет,
нет
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
The
way
I
don't
do
that
Том,
как
я
того
не
делаю
You
might
deserve
a
slap
Ты,
может,
и
заслуживаешь
пощёчины
But
girl
I
can't
go
out
like
that
Но,
детка,
я
не
могу
так
поступить
I
need
a
drink
'cuz
you're
drivin'
me
to
drink
Мне
нужно
выпить,
потому
что
ты
доводишь
меня
до
выпивки
Two
shots
of
attic
and
I
ain't
even
gotta
think
about
Две
рюмки
коньяка,
и
мне
даже
не
нужно
думать
о
The
way
I
don't
do
this
Том,
как
я
этого
не
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN CASEY, KEVIN HICKS, BRANDON CASEY, JASON P. ROME
Attention! Feel free to leave feedback.