Lyrics and translation Jagged Edge feat. Jermaine Dupri - Keys to the Range
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keys to the Range
Ключи к ассортименту
What,
what
happened
to
the
girl
I
used
to
know?
Что,
что
случилось
с
девушкой,
которую
я
когда-то
знал?
What,
what
happened
to
the
girl
I
used
to
know?
Что,
что
случилось
с
девушкой,
которую
я
когда-то
знал?
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
была
на
пути
к
дому,
к
деньгам,
к
ключам
от
кухонного
гарнитура
You've
changed
Ты
изменилась
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
привыкла
все
делать
сама
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Мне
это
нравится,
но
это
чертовски
обидно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
направлялся
к
дому,
к
деньгам,
к
ключам
от
кухонного
гарнитура
Say
what
the
Dilly
yo
Скажи,
что
за
ерунда,
Йоу
Said,
won't
you
tell
me
somethin'
I
didn't
know
Спросил,
не
расскажешь
ли
ты
мне
кое-что,
чего
я
не
знал
Do
you
got
plans
to
be
with
me
У
тебя
есть
планы
быть
со
мной
Then
why'd
you
flip
the
script
on
me
Тогда
почему
ты
поменял
сценарий
на
мой
I
need
to
know,
you're
the
one
Мне
нужно
знать,
что
ты
тот
самый
I
can
take
around
the
world
Я
могу
объехать
весь
мир
So
tell
me,
tell
me,
tell
me
baby
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
детка.
Why
do
you
change?
Почему
ты
меняешься?
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Вы
направлялись
к
дому,
за
деньгами,
ключами
от
кухонного
гарнитура
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
к
деньгам,
к
ключам
от
кухонного
гарнитура
I
know
you're
feeling
low
Я
знаю,
ты
расстроен
Now
that
you're
thinking
about
the
things
that
you
let
go
Теперь,
когда
ты
думаешь
о
том,
что
оставил
в
прошлом
I
know
you're
mad
but
uh
Я
знаю,
ты
злишься,
но...
I'm
kinda
glad
'cuz
uh
Я
отчасти
рад,
потому
что...
Look
what
you
had
and
you
still
let
it
go
away
Посмотри,
что
у
тебя
было,
и
ты
все
равно
позволяешь
этому
исчезнуть
Baby,
why
shouldn't
I
be
happy
Детка,
почему
я
не
должен
быть
счастлив
I
lost
what
I
thought
was
close
to
me
Я
потерял
того,
кто,
как
мне
казалось,
был
мне
близок
I
should
have
known
that
you're
not
right
for
me
Я
должен
был
догадаться,
что
ты
мне
не
подходишь.
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Вы
направлялись
к
дому,
за
деньгами,
ключами
от
кухонного
гарнитура
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
к
деньгам,
к
ключам
от
кухонного
гарнитура
I
can't
believe
Я
не
могу
поверить
Just
when
I
thought
you
had
me
Только
я
подумала,
что
я
в
твоей
власти
Then
you
turned
around
and
changed
the
game
on
me
Как
ты
развернулся
и
изменил
правила
игры
в
отношении
меня
You've
gotta
put
the
work
in,
the
work
in
Ты
должен
приложить
все
усилия,
все
усилия
ради
меня
If
you
wanna
be
with
me
Если
хочешь
быть
со
мной
All
I
remember
was
the
relationship
that
was
hot
and
strong
Все,
что
я
помню,
- это
наши
отношения,
которые
были
горячими
и
крепкими
Please
I
need
you
to
tell
me
where
it
all
went
wrong
Пожалуйста,
мне
нужно,
чтобы
ты
сказал
мне,
где
все
пошло
не
так
Now
was
it
my
friends
or
your
friends
Так
это
из-за
моих
друзей
или
из-за
твоих
друзей?
Or
was
it
the
fact
that
you
received
a
jag
when
you
wanted
a
Benz
Или
из-за
того,
что
тебе
подарили
"ягуар",
когда
ты
хотел
"Бенц"?
Sound
crazy?
Звучит
безумно?
I've
seen
hang
ups
like
that
Я
сталкивался
с
подобными
ситуациями.
I
mean
something
made
you
change
up
like
that
Я
имею
в
виду,
что-то
заставило
тебя
так
измениться
I
used
to
bang
out
your
back,
so
ain't
no
way
in
Hell
Раньше
я
трахал
тебя
в
спину,
так
что
ни
за
что
на
свете.
I
kept
you
with
a
stack
so
I
know
very
well
Я
держал
тебя
со
стеком,
поэтому
я
очень
хорошо
знаю
You
never
missed
a
meal
and
got
everything
you
dreamed
Вы
никогда
не
пропустили
еду
и
есть
все,
что
вам
приснилось
Had
me
like,
it's
for
real
'bout
to
jump
through
a
ring
У
меня
так,
это
по-настоящему
'бой,
чтобы
прыгать
через
кольцо
White
ten
carats
and
nothing
but
bling
bling
Белый
десяти
карат
и
ничего,
кроме
побрякушки
побрякушки
And
the
right
to
tell
me
not
to
hit
the
scene
И
прямо
сказать,
чтобы
я
не
попал
на
сцену
You
wanna
give
that
up?
Ты
хочешь
отказаться
от
этого?
What
is
it?
Do
I
work
too
much?
Что
это?
Не
слишком
ли
много
я
работаю?
Did
the
playa
just
lose
his
touch?
Парень
что,
потерял
хватку?
I
mean
it
can't
be
that,
I'm
just
shootin'
out
things
Я
имею
в
виду,
этого
не
может
быть,
я
просто
выпаливаю
из
колеи.
I
thought
you
was
the
one
but
damn
you
changed
Я
думал,
что
ты
единственная,
но,
черт
возьми,
ты
изменилась.
You've
changed
Ты
изменилась.
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
не
та
девушка,
которая
привыкла
все
делать
сама.
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
бы
мне
это
ни
нравилось,
это
чертовски
обидно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньгам,
ключам
от
кухонного
гарнитура
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Вы
направлялись
к
дому,
за
деньгами,
ключами
от
кухонного
гарнитура
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
Как
бы
мне
это
ни
нравилось,
это
чертовски
обидно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Ты
был
на
пути
к
дому,
деньгам,
ключам
от
кухонного
гарнитура
You've
changed
Ты
изменился
You're
not
the
girl
that
used
to
do
things
Ты
уже
не
та
девушка,
которая
раньше
так
поступала
The
way
I
like
it
it's
a
damn
shame
То,
как
мне
это
нравится,
чертовски
досадно
You
was
on
your
way
to
the
house,
money,
keys
to
the
range
Вы
направлялись
к
дому,
за
деньгами,
ключами
от
кухонного
гарнитура
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERMAINE DUPRI, BRYAN MICHAEL PAUL COX, BRIAN CASEY, BRANDON CASEY
Attention! Feel free to leave feedback.