Jagjit Singh & Gulzar - Zindagi Kya Hai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jagjit Singh & Gulzar - Zindagi Kya Hai




Zindagi Kya Hai
Что такое жизнь
Aadami bulbula hain paani ka
Человек пузырь на воде,
Aur paani ki behati satreh par
И по водной глади бегущей
Tut ta bhi hain dubta bhi hain
Лопается он, и тонет он,
Phir ubharta hain phir se behta hain
Вновь всплывает, опять течёт.
Na samandar nigal saka isko
Ни море не смогло поглотить его,
Na dawarikh tod paayi hain
Ни летописи не сломили.
Waqt ki moz par sadda behta
На волнах времени вечно плывущий,
Aadami bulbula hain paani ka
Человек пузырь на воде.
Zindagi kya hai jaanne ke liye
Чтобы понять, что такое жизнь,
Zinda rehna bahot jaroori hai
Очень важно оставаться живым.
Aaj tak koi bhi raha to nahin
До сих пор никто не остался здесь,
Saari waadi udas baithi hai
Вся долина погружена в печаль.
Mausam-e-gul ne khudkashi karli
Весна покончила с собой,
Kisne barood boya baagon mein
Кто посеял порох в садах?
Aao hum sab pehenle aaine
Давайте все наденем зеркала,
Saare dekhenge apna hi chehra
Все увидят лишь своё лицо.
Sabko saarein haseen lagenge yahan
Всем все покажутся прекрасными здесь,
Hai nahin jo dikhaii deta hai
Не существует того, что кажется.
Aaine par chapa huwa chehra
Лицо, отпечатанное на зеркале,
Tarjumah aaine ka thik nahin
Неверный перевод зеркала.
Humko ghalib ne yeh duwa di thi
Галиб дал мне такое благословение:
Tum salamat raho hazar baras
Живи тысячу лет,
Yeh baras to faqat dino mein gaya
Эти годы прошли лишь днями.
Lab tere mir ne bhi dekhe hai
Мир тоже видел твои губы,
Pankhari ek gulab ki si hai
Они как лепесток розы.
Baat sunte to ghalib ho jaate
Если бы ты слушала, стала бы Галибом,
Aise bikhre hai raat din jaise
Рассыпаны дни и ночи, словно
Motiyon wala haar tuth gaya
Разорванное жемчужное ожерелье.
Tumne mujhko pidoke rakha tha.
Ты хранила меня у себя в сердце.





Writer(s): Gulzar, Jagjit Singh


Attention! Feel free to leave feedback.