Lyrics and translation Jago feat. Lele Black - Mentirosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
no
me
jodas
ya
tu
no
me
interesas
Не
морочь
мне
голову,
ты
мне
больше
не
интересна.
Basta
tus
mentiras
mentirosa
Хватит
твоей
лжи,
лгунья.
Tus
palabras
bonitas
todas
son
mentiras
Твои
красивые
слова
— сплошная
ложь.
Solo
tu
me
llamas
cuando
mas
me
necesitas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
я
тебе
нужен.
Tus
palabras
bonitas
todas
son
mentiras
Твои
красивые
слова
— сплошная
ложь.
Solo
tu
me
llamas
cuando
mas
me
necesitas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
я
тебе
нужна.
Cuando
estaba
contigo
nada
te
faltaba
Когда
ты
была
со
мной,
тебе
ничего
не
нужно
было.
Hacias
parecer
que
todo
fuera
un
cuento
de
hadas
Ты
делала
вид,
что
все
как
в
сказке.
Por
ti
lo
daba
todo
solo
amor
te
daba
Ради
тебя
я
был
готов
на
все,
дарил
тебе
только
любовь.
Pero
nunca
imagine
baby
que
fueras
tan
mala
Но
я
никогда
не
мог
представить,
детка,
что
ты
такая
подлая.
El
amor
y
el
dinero
a
ti
nunca
te
faltaban
Любовь
и
деньги
у
тебя
всегда
были.
Mami
solo
jugaste
no
pensé
que
me
fallaras
Малышка,
ты
просто
играла
со
мной,
я
не
думал,
что
ты
меня
предашь.
Separamos
caminos
y
ahora
tu
quieres
volver
Наши
пути
разошлись,
и
теперь
ты
хочешь
вернуться.
Lo
siento
baby
pero
ya
no
estas
a
mi
nivel
Прости,
детка,
но
ты
уже
не
моего
уровня.
Ahora
vivo
vacilando
viviendo
mi
momento
Теперь
я
живу
в
кайф,
наслаждаюсь
моментом.
Lo
siento
niña
pero
tu
ya
no
estas
en
mi
cuento
Прости,
девочка,
но
тебя
уже
нет
в
моей
сказке.
Por
todas
las
noches
tristes
lo
que
sufrí
yo
por
ti
За
все
те
грустные
ночи,
за
то,
что
я
из-за
тебя
страдал,
Ahora
cambio
el
juego
te
toco
sufrir
a
ti
Теперь
игра
изменилась,
теперь
твоя
очередь
страдать.
Tus
palabras
bonitas
todas
son
mentiras
Твои
красивые
слова
— сплошная
ложь.
Solo
tu
me
llamas
cuando
mas
me
necesitas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
я
тебе
нужен.
Tus
palabras
bonitas
todas
son
mentiras
Твои
красивые
слова
— сплошная
ложь.
Solo
tu
me
llamas
cuando
mas
me
necesitas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
я
тебе
нужна.
Tu
eres
una
mentirosa
Ты
лгунья.
A
mi
no
me
jodas
Не
морочь
мне
голову.
Ya
tu
no
me
interesas
Ты
мне
больше
не
интересна.
Basta
tus
mentiras
Хватит
твоей
лжи.
Ya
me
canse
de
tantas
mentiras
Я
устал
от
твоей
лжи.
De
tus
promesas
falsas
de
lo
que
tu
decias
От
твоих
ложных
обещаний,
от
того,
что
ты
говорила.
Con
esa
cara
de
santa
vete
a
enredar
a
otro
Со
своим
ангельским
личиком
иди
запудри
мозги
кому-нибудь
другому.
De
mi
no
esperes
mas
que
dos
veces
no
me
equivoco
От
меня
не
жди
ничего,
я
дважды
на
одни
и
те
же
грабли
не
наступаю.
Recuerdo
ese
tiempo
que
vivi
contigo
Я
вспоминаю
то
время,
которое
провел
с
тобой.
Pinso
en
como
podia
aguantar
esos
caprichos
Думаю
о
том,
как
я
мог
терпеть
эти
капризы.
Ya
no
cambio
por
nadie
ya
no
tengo
sentimientos
mujer
Я
больше
ни
на
кого
не
променяюсь,
у
меня
больше
нет
чувств,
женщина.
Mi
corazon
dañaste
ya
no
estoy
para
perder
Ты
разбила
мне
сердце,
я
больше
не
собираюсь
проигрывать.
Si
lo
nuestro
se
acabo
Если
между
нами
все
кончено,
Dime
por
que
me
estas
llamando
Скажи,
зачем
ты
мне
звонишь?
Tus
palabras
bonitas
todas
son
mentiras
Твои
красивые
слова
— сплошная
ложь.
Solo
tu
me
llamas
cuando
mas
me
necesitas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
я
тебе
нужен.
Tus
palabras
bonitas
todas
son
mentiras
Твои
красивые
слова
— сплошная
ложь.
Solo
tu
me
llamas
cuando
mas
me
necesitas
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
я
тебе
нужна.
Hay
ya
no
te
quiero
sigue
tu
camino
Хватит,
я
тебя
больше
не
люблю,
иди
своей
дорогой.
Dejame
en
el
mio
buena
mentirosa
Оставь
меня
в
покое,
лгунья.
Basta
tu
mentira
basta
tu
mentira
Хватит
твоей
лжи,
хватит
твоей
лжи.
Mami
ya
no
te
quiero
sigue
tu
camino
Малышка,
я
тебя
больше
не
люблю,
иди
своей
дорогой.
Tu
ya
no
me
importas
no
quiero
estar
contigo
Ты
мне
больше
не
интересна,
я
не
хочу
быть
с
тобой.
El
amor
no
es
lo
mio
baby
aun
que
tu
quieras
volver
Любовь
— это
не
мое,
детка,
даже
если
ты
захочешь
вернуться.
No
creo
en
tus
mentiras
mujer
Я
не
верю
твоей
лжи,
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jago
Attention! Feel free to leave feedback.