Jagoyo - Una Aventura - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jagoyo - Una Aventura




Una Aventura
An Adventure
Tienes a alguien
You have someone
Yo lo respeto
I respect that
Pero me emputa que te
But it pisses me off that he
Falte el respeto
Disrespects you
Nunca lo hago
I never do that
Pero esta vez me meto
But this time I'll get involved
Poco te conozco
I don't know you well
Pero noto desde lejos
But I can tell from afar
Una quimica en secreto
A secret chemistry
Coqueteo discreto
Discreet flirting
Nos vibra el esqueleto
Our bodies are vibrating
Si en el asensor nos vemos
If we see each other in the elevator
A la misma vez
At the same time
Te veo y me ves
I see you and you see me
A que te olvides de ese
I challenge you to forget about him
Por un dia te reto
For one day
Nos escapamos un ratico
Let's get away for a while
Chocorramo con tampico
Chocorramo with Tampico
Nos damos par de picos
Let's give each other a couple of kisses
Vente conmigo yo te invito
Come with me, I'll invite you
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Adrenalina pura
Pure adrenaline
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Pa esa herida tengo cura
I have a cure for that wound
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Una par de horas de locuras
A couple of hours of madness
A, una, aveentu, ra, ra, ra
To an adventure
Ya deja la tortura
Leave the torture behind
Sera algo ocacional
It will be something occasional
Pasional
Passionate
Animal
Animalistic
Natural
Natural
Solo un episodio no una serie
Just an episode, not a series
No tienes que esforzarte
You don't have to try hard
No necesitas lingerie
You don't need lingerie
Deja tu cuerpo al aire libre
Leave your body exposed
A la intemperie
To the elements
Y Yo me aseguro que el sereno no te pegue
And I'll make sure the dew doesn't hit you
Quiero ser el preso de cuerpo ageno
I want to be the prisoner of your body
Bueno, El domingo me confiezo
Well, I'll confess on Sunday
Si te robo un beso me responderias el beso
If I steal a kiss from you, would you kiss me back?
Te Dejo esa duda... veneno
I'll leave you with that doubt... poison
Nos escapamos un ratico
Let's get away for a while
Chocorramo con tampico
Chocorramo with Tampico
Nos damos par de picos
Let's give each other a couple of kisses
Vente conmigo yo te invito
Come with me, I'll invite you
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Adrenalina pura
Pure adrenaline
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Pa esa herida tengo cura
I have a cure for that wound
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Una par de horas de locuras
A couple of hours of madness
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Ya deja la tortura
Leave the torture behind
Tienes a alguien, Yo lo respeto
You have someone, I respect that
Pero me emputa que te falte el respeto
But it pisses me off that he disrespects you
Nunca lo hago, pero esta vez me meto
I never do that, but this time I'll get involved
Poco te conozco pero noto desde lejos
I don't know you well, but I can tell from afar
Una quimica en secreto
A secret chemistry
Coqueteo discreto
Discreet flirting
Nos vibra el esqueleto
Our bodies are vibrating
Si en el asensor nos vemos
If we see each other in the elevator
A la misma vez
At the same time
Te veo y me ves
I see you and you see me
A que te olvides de ese
I challenge you to forget about him
Por un dia te reto
For one day
Nos escapamos un ratico
Let's get away for a while
Chocorramo con tampico
Chocorramo with Tampico
Nos damos par de picos
Let's give each other a couple of kisses
Vente conmigo yo te invito
Come with me, I'll invite you
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Adrenalina pura
Pure adrenaline
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Pa esa herida tengo cura
I have a cure for that wound
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Una par de horas de locuras
A couple of hours of madness
A, una, aventu, ra, ra, ra
To an adventure
Ya deja la tortura
Leave the torture behind





Writer(s): Juan Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.