Lyrics and translation Jaguares - A Través de la Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través de la Pared
Сквозь стену
Hay
destinos
confundidos,
Есть
судьбы
запутанные,
Destinos
oprimidos,
Судьбы
угнетенные,
Encerrados
en
instintos.
Запертые
в
инстинктах.
Hay
principios
divididos,
Есть
начала
разделенные,
Principios
primitivos,
Начала
первобытные,
Orígenes
privados.
Истоки
сокрытые.
Hay
espejismos
lacerados,
Есть
миражи
израненные,
Espejismos
desdichados,
Миражи
несчастные,
Delirios
demacrados.
Бредни
изможденные.
Existen
mundos
refugiados,
Существуют
миры
укрытые,
Mundos
desolados,
Миры
опустошенные,
Esperando
ser
creados.
Ждущие
своего
создания.
Y
yo
encontré
un
lugar
И
я
нашел
место,
A
través
de
la
pared,
Сквозь
стену,
Hay
un
oasís
sobre
mis
pies
Есть
оазис
у
моих
ног,
A
través
de
la
pared
Сквозь
стену,
Voy
librando
mi
pesar.
Я
освобождаюсь
от
своей
печали.
Hay
prodigios
divulgados,
Есть
чудеса
разглашенные,
Prodigios
profanados,
Чудеса
оскверненные,
Asombros
desairados.
Удивления
отвергнутые.
Hay
esperanzas
enclaustradas,
Есть
надежды
заточенные,
Esperanzas
mutiladas
Надежды
искалеченные,
Impresiones
renunciadas.
Впечатления
отброшенные.
Hay
condolencias
perturbadas,
Есть
соболезнования
тревожные,
Condolencias
extraviadas,
Соболезнования
заблудшие,
Compasiones
congeladas.
Сочувствие
замороженное.
Existen
mundos
impasibles,
Существуют
миры
бесстрастные,
Mundos
asustados,
Миры
испуганные,
Esperando
ser
sanados.
Ждущие
своего
исцеления.
Y
yo
encontré
un
lugar
И
я
нашел
место,
A
través
de
la
pared,
Сквозь
стену,
Hay
un
oasís
sobre
mis
pies
Есть
оазис
у
моих
ног,
A
través
de
la
pared
Сквозь
стену,
Voy
librando
mi
pesar.
Я
освобождаюсь
от
своей
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Andre, Cesar Lopez, Alfonso Hernandez-estrada
Album
45
date of release
02-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.