Jaguares - A Través de la Pared - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaguares - A Través de la Pared




A Través de la Pared
Сквозь стену
Hay destinos confundidos,
Есть судьбы запутанные,
Destinos oprimidos,
Судьбы угнетенные,
Encerrados en instintos.
Запертые в инстинктах.
Hay principios divididos,
Есть начала разделенные,
Principios primitivos,
Начала первобытные,
Orígenes privados.
Истоки сокрытые.
Hay espejismos lacerados,
Есть миражи израненные,
Espejismos desdichados,
Миражи несчастные,
Delirios demacrados.
Бредни изможденные.
Existen mundos refugiados,
Существуют миры укрытые,
Mundos desolados,
Миры опустошенные,
Esperando ser creados.
Ждущие своего создания.
Y yo encontré un lugar
И я нашел место,
A través de la pared,
Сквозь стену,
Hay un oasís sobre mis pies
Есть оазис у моих ног,
A través de la pared
Сквозь стену,
Voy librando mi pesar.
Я освобождаюсь от своей печали.
Hay prodigios divulgados,
Есть чудеса разглашенные,
Prodigios profanados,
Чудеса оскверненные,
Asombros desairados.
Удивления отвергнутые.
Hay esperanzas enclaustradas,
Есть надежды заточенные,
Esperanzas mutiladas
Надежды искалеченные,
Impresiones renunciadas.
Впечатления отброшенные.
Hay condolencias perturbadas,
Есть соболезнования тревожные,
Condolencias extraviadas,
Соболезнования заблудшие,
Compasiones congeladas.
Сочувствие замороженное.
Existen mundos impasibles,
Существуют миры бесстрастные,
Mundos asustados,
Миры испуганные,
Esperando ser sanados.
Ждущие своего исцеления.
Y yo encontré un lugar
И я нашел место,
A través de la pared,
Сквозь стену,
Hay un oasís sobre mis pies
Есть оазис у моих ног,
A través de la pared
Сквозь стену,
Voy librando mi pesar.
Я освобождаюсь от своей печали.





Writer(s): Alfonso Andre, Cesar Lopez, Alfonso Hernandez-estrada


Attention! Feel free to leave feedback.