Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
fuera
porque
te
vi
una
vez
Hätte
ich
dich
nicht
einmal
gesehen
Juraría
que
no
existe
la
paz
Würde
ich
schwören,
dass
es
keinen
Frieden
gibt
Si
no
fuera
porque
te
vi
una
vez
Hätte
ich
dich
nicht
einmal
gesehen
Ya
hubiera
cruzado
al
mundo
espiritual
Wäre
ich
schon
in
die
geistige
Welt
übergetreten
Si
no
fuera
porque
te
vi
una
vez
Hätte
ich
dich
nicht
einmal
gesehen
Desearía
no
volver
a
surgir
Würde
ich
wünschen,
nicht
wieder
aufzutauchen
Si
no
fuera
porque
te
vi
una
vez
Hätte
ich
dich
nicht
einmal
gesehen
Mi
desamparo
total,
estructura
final
Meine
totale
Verlassenheit,
endgültige
Struktur
Había
cambiado
mi
sangre
Ich
hatte
mein
Blut
getauscht
Por
una
ficción
Gegen
eine
Fiktion
Había
olvidado
la
luna
y
la
luz
Ich
hatte
den
Mond
und
das
Licht
vergessen
Invoco
tu
esencia
y
dale
presencia
a
lo
invisible
Ich
rufe
deine
Essenz
an
und
gib
dem
Unsichtbaren
Präsenz
Dale
un
espacio
en
tu
mundo
mortal
Gib
ihm
einen
Raum
in
deiner
sterblichen
Welt
Invoco
tu
esencia
y
dale
presencia
a
lo
invisible
Ich
rufe
deine
Essenz
an
und
gib
dem
Unsichtbaren
Präsenz
Dale
un
espacio
en
tu
mundo
mortal
Gib
ihm
einen
Raum
in
deiner
sterblichen
Welt
Si
no
fuera
porque
te
vi
una
vez
Hätte
ich
dich
nicht
einmal
gesehen
Tendría
mis
ojos
clavados
en
una
pared
Hätte
ich
meine
Augen
auf
eine
Wand
geheftet
Si
no
fuera
porque
te
vi
una
vez
Hätte
ich
dich
nicht
einmal
gesehen
Mi
corazón
escondido,
temeroso
de
ser
Mein
Herz
versteckt,
ängstlich
zu
sein
Había
cambiado
mi
sangre
Ich
hatte
mein
Blut
getauscht
Por
una
ficción
Gegen
eine
Fiktion
Había
olvidado
la
luna
y
la
luz
Ich
hatte
den
Mond
und
das
Licht
vergessen
Invoco
tu
esencia
y
dale
presencia
a
lo
invisible
Ich
rufe
deine
Essenz
an
und
gib
dem
Unsichtbaren
Präsenz
Dale
un
espacio
en
tu
mundo
mortal
Gib
ihm
einen
Raum
in
deiner
sterblichen
Welt
Invoco
tu
esencia
y
dale
presencia
a
lo
invisible
Ich
rufe
deine
Essenz
an
und
gib
dem
Unsichtbaren
Präsenz
Dale
un
espacio
en
tu
mundo
mortal
Gib
ihm
einen
Raum
in
deiner
sterblichen
Welt
Hazme
visible
en
tu
mundo
mortal
Mach
mich
sichtbar
in
deiner
sterblichen
Welt
Hazme
visible
en
tu
mundo
mortal
Mach
mich
sichtbar
in
deiner
sterblichen
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Hernandez
Album
45
date of release
02-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.