Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say What You Feel
Sag, was du fühlst
Wait
up,
don't
wait
up
Warte,
warte
nicht
All
your
little
lies
All
deine
kleinen
Lügen
Tell
me
be
honest
babe
Sag
mir,
sei
ehrlich,
Schatz
I
can't
believe
the
skies
Ich
trau
meinen
Augen
nicht
You'll
take
another
view
Du
wirst
eine
andere
Sichtweise
einnehmen
Away
from
all
the
haze
Weg
von
all
dem
Dunst
And
I'll
be
on
for
Und
ich
werde
dafür
sein,
Living
in
a
daze
in
einem
Rausch
zu
leben
So
can
we
be
real?
Also
können
wir
echt
sein?
Can
we
be
real?
Können
wir
echt
sein?
Just
say
what
you
feel
Sag
einfach,
was
du
fühlst
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
"I
still
feel
the
way
I
did
when
we
met"
"Ich
fühle
immer
noch
so
wie
damals,
als
wir
uns
trafen"
But
it
don't
matter
less
you
say
Aber
es
ist
egal,
es
sei
denn,
du
sagst
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
Just
say
what
you
feel
Sag
einfach,
was
du
fühlst
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
You're
keeping
it
real
Du
bist
ehrlich
(Say
what
you
feel)
(Sag,
was
du
fühlst)
Say
what
you
feel
Sag,
was
du
fühlst
Oh,
whoa
whoa
Oh,
whoa
whoa
Oh,
whoa
whoa
Oh,
whoa
whoa
You
wake
up
and
you
hope
that
you
got
someone
lying
next
to
you
Du
wachst
auf
und
hoffst,
dass
jemand
neben
dir
liegt
Oh
you
wake
up
and
you
hope
that
you
got
someone
lying
next
to
you
Oh,
du
wachst
auf
und
hoffst,
dass
jemand
neben
dir
liegt
Cause
it's
all
you've
ever
wanted
Denn
das
ist
alles,
was
du
je
wolltest
And
its
all
you've
ever
dreamed
of
Und
das
ist
alles,
wovon
du
je
geträumt
hast
And
you
wake
up
and
you
try
to
Und
du
wachst
auf
und
versuchst,
Try
to
make
amends
of
what
you
had
versuchst
wiedergutzumachen,
was
ihr
hattet
'Cause
I
gotta
have
you
baby
Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby
Oh,
I
gotta
have
you
baby
Oh,
ich
muss
dich
haben,
Baby
Yeah,
I
gotta
have
you
baby
Ja,
ich
muss
dich
haben,
Baby
Yeah...
(Oh,
I
gotta
have
you
baby)
Ja...
(Oh,
ich
muss
dich
haben,
Baby)
('Cause
I
gotta
have
you
baby)
(Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby)
Pride
has
no
place
in
this
room
(Yeah
I
gotta
have
you
baby)
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
(Ja,
ich
muss
dich
haben,
Baby)
('Cause
I
gotta
have
you
baby)
(Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby)
Pride
has
no
place
in
this
room
('Cause
I
gotta
have
you
baby)
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
(Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby)
('Cause
I
gotta
have
you
baby)
(Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby)
Pride
has
no
place
in
this
room
(Oh,
I
gotta
have
you
baby)
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
(Oh,
ich
muss
dich
haben,
Baby)
('Cause
I
gotta
have
you
baby)
(Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby)
Pride
has
no
place
in
this
room
('Cause
I
gotta
have
you
baby)
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
(Denn
ich
muss
dich
haben,
Baby)
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Pride
has
no
place
in
this
room
Stolz
hat
keinen
Platz
in
diesem
Raum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Navidzadeh, Jonathan Ma
Attention! Feel free to leave feedback.