Lyrics and translation Jah Cure - Who's Gonna Fight
Who's Gonna Fight
Кто будет сражаться
Ah
woo
woo
wooooah
yeah
yeah
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Ах,
у-у,
у-у,
у-у,
да,
да,
о
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
The
gideon
start
again,
they
are
the
cause
for
rising
up
on
us
so
high
Гидеоны
снова
начинают,
они
являются
причиной
восстания
нас
так
высоко
It's
not
my
fault
my
friends,
Это
не
моя
вина,
моя
милая,
they
are
the
ones
responible,
just
ask
them
'WHY?'
они
несут
ответственность,
просто
спроси
их
"ПОЧЕМУ?"
Are
we
gonna
bare
the
consequence
when
they
don't
care
Будем
ли
мы
нести
последствия,
когда
им
все
равно
from
those
who
live
from
those
who
die?
от
тех,
кто
живет
с
тех,
кто
умирает?
It
really
makes
no
sense
fighting
for
the
reason
to
Это
действительно
не
имеет
смысла
бороться
за
то,
чтобы
build
up
them
fence
so
high,
yeah
yeah
yeah
oh
Lord
построить
такой
высокий
забор,
да,
да,
да,
о
Господи
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
there's
no
way
to
run?
yeah
yeah
Когда
не
будет
возможности
убежать?
да,
да
We're
living
in
this
world
of
confusing,
where
my
people
living
in
illusion
Мы
живем
в
этом
мире
недоумения,
где
мои
люди
живут
в
иллюзии
It
seems
like
they
can't
understand
and
I
quote
meditation
Кажется,
они
не
могут
понять,
и
я
цитирую
медитацию
Said
who
of
eyes
still,
still
see
that
Mount
Zion
where
Сказал,
что
кто
из
глаз
по-прежнему
видит,
что
Гора
Сион,
где
I'll
be,
giving
thanks
and
praise
to
the
Most
High
King
Я
буду
возносить
благодарения
и
хвалу
Всевышнему
Царю
And
King
shall
I
see,
Yeah
И
царь
увидит
меня,
да
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
there's
no
way
to
run?
yeah
yeah
Когда
не
будет
возможности
убежать?
да,
да
Ow
ow
ow
ow
ow
ow
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о
I'm
uh
rebel
with
uh
cause
Я
мятежник
с
причиной
Just
because
I'm
a
soldier
(said
I'm
a
soldier)
Просто
потому
что
я
солдат
(сказал,
что
я
солдат)
Fighting
for
my
people
as
time
grow
older
(as
time
grow
older)
Борясь
за
свой
народ
с
годами
(с
годами)
He's
the
Kings
of
Kings
Он
- царь
царей
He's
the
Lords
of
Lords
Он
- господь
господ
Government
shall
be
at
His
shoulders,
Yeah
Правительство
будет
лежать
на
Его
плечах,
да
Who
is
gonna
fight
for
Freedom,
yeah
Кто
будет
бороться
за
свободу,
да
So
rise
my
people
rise
(rise
my
people
rise)
Так
поднимитесь,
мои
люди,
поднимитесь
(поднимитесь,
мои
люди,
поднимитесь)
And
open
up
your
eyes
(open
up
your
eyes)
И
откройте
глаза
свои
(откройте
глаза
свои)
It
got
no
time
to
compromise
(time
to
compromise)
Нет
времени
идти
на
компромисс
(идти
на
компромисс)
And
just
be
wise
my
people
wise
(be
wise
my
people
wise)
И
будьте
мудры,
мои
люди,
мудры
(будьте
мудры,
мои
люди,
мудры)
And
just
rise
my
people
rise
(rise
my
people
rise)
И
просто
поднимитесь,
мои
люди,
поднимитесь
(поднимитесь,
мои
люди,
поднимитесь)
And
just
be
wise
my
people
wise
(be
wise
my
people
wise)
И
просто
будьте
мудры,
мои
люди,
мудры
(будьте
мудры,
мои
люди,
мудры)
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
there's
no
way
to
run?
yeah
yeah
Когда
не
будет
возможности
убежать?
да,
да
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
there's
no
way
to
run?
yeah
yeah
Когда
не
будет
возможности
убежать?
да,
да
Who
is
gonna
fight
again
Кто
сразится
снова
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Said
Who
is
gonna
fight
again
Сказал:
кто
сразится
снова
Said
who
is
gonna
fight
again,
who
is
gonna
fight
Сказал,
кто
будет
сражаться
снова,
кто
будет
сражаться
Said
who
is
gonna
fight
again,
Сказал,
кто
будет
сражаться
снова,
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Said
Who
is
gonna
fight
again
Сказал:
кто
сразится
снова
Said
who
is
gonna
fight
again,
who
is
gonna
fight
Сказал,
кто
будет
сражаться
снова,
кто
будет
сражаться
Said
who
is
gonna
fight
again,
Сказал,
кто
будет
сражаться
снова,
When
the
revolution
is
at
time
my
friend?
Когда
революция
наступит,
моя
милая?
Said
Who
is
gonna
fight
(fade
away)
Сказал,
кто
сразится
(исчезает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALCOCK SICCATURIE, CLARKE COREY BUFFONG
Attention! Feel free to leave feedback.