Jah Jr. - Conversation - translation of the lyrics into German

Conversation - Jah Jr.translation in German




Conversation
Gespräch
Yeah
Yeah
(Ouuu The Overweight Lover) Junya
(Ouuu The Overweight Lover) Junya
She do the most. Haa. Aye (Othello on the beat)
Sie gibt alles. Haa. Aye (Othello on the beat)
This conversation, this conversation
Dieses Gespräch, dieses Gespräch
Yeah Yeah.
Yeah Yeah.
Whooo. Yeah
Whooo. Yeah
I can mix the Mary with the roses if you bout it
Ich kann Mary mit Rosen mischen, wenn du Lust hast
I just got another check. That's a deposit
Ich habe gerade einen neuen Scheck bekommen. Das ist eine Einzahlung
I can't fall in love that distract me from the profit
Ich kann mich nicht verlieben, das lenkt mich vom Profit ab
Had to cut my last girl off that hoe was toxic
Musste meine letzte Freundin abservieren, die Schlampe war toxisch
If you grab a pack of cones bae that would be righteous
Wenn du eine Packung Cones holen würdest, Baby, das wäre richtig
Smoking on vanilla wafers ain't nothing like it
Rauche Vanillewaffeln, es geht nichts darüber
She say 'boy you looking kinda roasted' shit I might be
Sie sagt: 'Junge, du siehst irgendwie breit aus', Scheiße, vielleicht bin ich es
Got me staring at her curves plus her words so enticing yeah
Ich starre auf ihre Kurven und ihre Worte sind so verlockend, yeah
Once I pull up to lady my crib, she know what it is
Sobald ich bei meiner Lady vorfahre, weiß sie, was Sache ist
Shawty real if I say the word, I know that she will
Die Kleine ist echt, wenn ich das Wort sage, weiß ich, dass sie es tun wird
Get me lit, I lick on that clit, that shit give her chills
Sie macht mich an, ich lecke an ihrer Klitoris, das gibt ihr Schauer
Suck her tits, she fuck on that dick, do it for the thrill yeah
Saugen an ihren Titten, sie fickt auf diesem Schwanz, tut es zum Spaß, yeah
Was it love, was it lust?
War es Liebe, war es Lust?
Was it fake, or was it us? Yeah
War es falsch oder waren wir es? Yeah
What we had, was it enough?
Was wir hatten, war es genug?
But what do we have without trust?
Aber was haben wir ohne Vertrauen?
So now we gotta have this conversation
Also müssen wir jetzt dieses Gespräch führen
So now we gotta have this conversation
Also müssen wir jetzt dieses Gespräch führen
Chillin with my shawty we sipping on Pinot
Chille mit meiner Süßen, wir nippen an Pinot
Hate the taste of it, but it's smooth like a G though
Hasse den Geschmack davon, aber es ist weich wie ein G
On the move for the c-notes, take a cruise by the sea no
Auf dem Weg zu den Scheinen, machen eine Kreuzfahrt am Meer entlang, keine
Way we losing cuz we know blessings moving as we go
Chance, dass wir verlieren, denn wir wissen, dass Segen fließen, während wir gehen
By the pool we by tanning, rolling doobs in cabanas
Am Pool bräunen wir uns, rollen Dübel in Cabanas
I'm a fool with the stanzas, here's a stool they can't stand me
Ich bin ein Narr mit den Strophen, hier ist ein Hocker, sie können mich nicht ausstehen
I got flava and gumpshun, keep it playa and country
Ich habe Flava und Schneid, bleibe Player und Country
I'm the savior of Dublin, ain't no taking it from me
Ich bin der Retter von Dublin, das kann mir keiner nehmen
She go make her some money, take her places we stunting
Sie geht und verdient ihr Geld, ich bringe sie an Orte, wo wir angeben
Never flake keep it funky, they just hate Cuz we run shit
Niemals schlapp machen, funky bleiben, sie hassen uns nur, weil wir den Laden schmeißen
Take her places we stunting, never flake keep it funky, they just hate Cuz we run shit
Ich bringe sie an Orte, wo wir angeben, niemals schlapp machen, funky bleiben, sie hassen uns nur, weil wir den Laden schmeißen
Was it love, was it lust?
War es Liebe, war es Lust?
Was it fake, or was it us? Yeah
War es falsch oder waren wir es? Yeah
What we had, was it enough?
Was wir hatten, war es genug?
But what do we have without trust?
Aber was haben wir ohne Vertrauen?
So now we gotta have this conversation
Also müssen wir jetzt dieses Gespräch führen
So now we gotta have this conversation
Also müssen wir jetzt dieses Gespräch führen
This Conversation. Gotta have this conversation. Junya
Dieses Gespräch. Wir müssen dieses Gespräch führen. Junya





Writer(s): Carl Scott


Attention! Feel free to leave feedback.