Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ouuu
The
Overweight
Lover)
Junya
(Ouuu
The
Overweight
Lover)
Junya
She
do
the
most.
Haa.
Aye
(Othello
on
the
beat)
Sie
gibt
alles.
Haa.
Aye
(Othello
on
the
beat)
This
conversation,
this
conversation
Dieses
Gespräch,
dieses
Gespräch
I
can
mix
the
Mary
with
the
roses
if
you
bout
it
Ich
kann
Mary
mit
Rosen
mischen,
wenn
du
Lust
hast
I
just
got
another
check.
That's
a
deposit
Ich
habe
gerade
einen
neuen
Scheck
bekommen.
Das
ist
eine
Einzahlung
I
can't
fall
in
love
that
distract
me
from
the
profit
Ich
kann
mich
nicht
verlieben,
das
lenkt
mich
vom
Profit
ab
Had
to
cut
my
last
girl
off
that
hoe
was
toxic
Musste
meine
letzte
Freundin
abservieren,
die
Schlampe
war
toxisch
If
you
grab
a
pack
of
cones
bae
that
would
be
righteous
Wenn
du
eine
Packung
Cones
holen
würdest,
Baby,
das
wäre
richtig
Smoking
on
vanilla
wafers
ain't
nothing
like
it
Rauche
Vanillewaffeln,
es
geht
nichts
darüber
She
say
'boy
you
looking
kinda
roasted'
shit
I
might
be
Sie
sagt:
'Junge,
du
siehst
irgendwie
breit
aus',
Scheiße,
vielleicht
bin
ich
es
Got
me
staring
at
her
curves
plus
her
words
so
enticing
yeah
Ich
starre
auf
ihre
Kurven
und
ihre
Worte
sind
so
verlockend,
yeah
Once
I
pull
up
to
lady
my
crib,
she
know
what
it
is
Sobald
ich
bei
meiner
Lady
vorfahre,
weiß
sie,
was
Sache
ist
Shawty
real
if
I
say
the
word,
I
know
that
she
will
Die
Kleine
ist
echt,
wenn
ich
das
Wort
sage,
weiß
ich,
dass
sie
es
tun
wird
Get
me
lit,
I
lick
on
that
clit,
that
shit
give
her
chills
Sie
macht
mich
an,
ich
lecke
an
ihrer
Klitoris,
das
gibt
ihr
Schauer
Suck
her
tits,
she
fuck
on
that
dick,
do
it
for
the
thrill
yeah
Saugen
an
ihren
Titten,
sie
fickt
auf
diesem
Schwanz,
tut
es
zum
Spaß,
yeah
Was
it
love,
was
it
lust?
War
es
Liebe,
war
es
Lust?
Was
it
fake,
or
was
it
us?
Yeah
War
es
falsch
oder
waren
wir
es?
Yeah
What
we
had,
was
it
enough?
Was
wir
hatten,
war
es
genug?
But
what
do
we
have
without
trust?
Aber
was
haben
wir
ohne
Vertrauen?
So
now
we
gotta
have
this
conversation
Also
müssen
wir
jetzt
dieses
Gespräch
führen
So
now
we
gotta
have
this
conversation
Also
müssen
wir
jetzt
dieses
Gespräch
führen
Chillin
with
my
shawty
we
sipping
on
Pinot
Chille
mit
meiner
Süßen,
wir
nippen
an
Pinot
Hate
the
taste
of
it,
but
it's
smooth
like
a
G
though
Hasse
den
Geschmack
davon,
aber
es
ist
weich
wie
ein
G
On
the
move
for
the
c-notes,
take
a
cruise
by
the
sea
no
Auf
dem
Weg
zu
den
Scheinen,
machen
eine
Kreuzfahrt
am
Meer
entlang,
keine
Way
we
losing
cuz
we
know
blessings
moving
as
we
go
Chance,
dass
wir
verlieren,
denn
wir
wissen,
dass
Segen
fließen,
während
wir
gehen
By
the
pool
we
by
tanning,
rolling
doobs
in
cabanas
Am
Pool
bräunen
wir
uns,
rollen
Dübel
in
Cabanas
I'm
a
fool
with
the
stanzas,
here's
a
stool
they
can't
stand
me
Ich
bin
ein
Narr
mit
den
Strophen,
hier
ist
ein
Hocker,
sie
können
mich
nicht
ausstehen
I
got
flava
and
gumpshun,
keep
it
playa
and
country
Ich
habe
Flava
und
Schneid,
bleibe
Player
und
Country
I'm
the
savior
of
Dublin,
ain't
no
taking
it
from
me
Ich
bin
der
Retter
von
Dublin,
das
kann
mir
keiner
nehmen
She
go
make
her
some
money,
take
her
places
we
stunting
Sie
geht
und
verdient
ihr
Geld,
ich
bringe
sie
an
Orte,
wo
wir
angeben
Never
flake
keep
it
funky,
they
just
hate
Cuz
we
run
shit
Niemals
schlapp
machen,
funky
bleiben,
sie
hassen
uns
nur,
weil
wir
den
Laden
schmeißen
Take
her
places
we
stunting,
never
flake
keep
it
funky,
they
just
hate
Cuz
we
run
shit
Ich
bringe
sie
an
Orte,
wo
wir
angeben,
niemals
schlapp
machen,
funky
bleiben,
sie
hassen
uns
nur,
weil
wir
den
Laden
schmeißen
Was
it
love,
was
it
lust?
War
es
Liebe,
war
es
Lust?
Was
it
fake,
or
was
it
us?
Yeah
War
es
falsch
oder
waren
wir
es?
Yeah
What
we
had,
was
it
enough?
Was
wir
hatten,
war
es
genug?
But
what
do
we
have
without
trust?
Aber
was
haben
wir
ohne
Vertrauen?
So
now
we
gotta
have
this
conversation
Also
müssen
wir
jetzt
dieses
Gespräch
führen
So
now
we
gotta
have
this
conversation
Also
müssen
wir
jetzt
dieses
Gespräch
führen
This
Conversation.
Gotta
have
this
conversation.
Junya
Dieses
Gespräch.
Wir
müssen
dieses
Gespräch
führen.
Junya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Scott
Attention! Feel free to leave feedback.