Lyrics and translation Jah Love - Eres Mi Amigo
Oasis,
Oasis...
Оазис,
Оазис...
Puedo
ver
cada
mañana
tú
misericordia
ooh
Dios
Я
вижу
каждое
утро
Твою
милость,
о
Боже
Cuando
abro
mis
ojos
y
me
alumbras
con
la
luz
del
sol
Когда
открываю
глаза,
и
Ты
освещаешь
меня
светом
солнца
Y
aunque
el
mundo
duda
del
poder
que
me
respalda,
И
хотя
мир
сомневается
в
силе,
которая
стоит
за
мной,
Te
mantienes
fiel
y
traes
paz
hacía
mi
alma.
Ты
остаешься
верным
и
приносишь
мир
моей
душе.
Puedo
sentir
tú
compañía
en
la
soledad,
Puedo
sentir
tú
provisión
cuando
me
das
el
pan.
Я
чувствую
Твое
присутствие
в
одиночестве,
Я
чувствую
Твое
обеспечение,
когда
Ты
даешь
мне
хлеб.
En
todo
todo
tiempo
te
siento
porque
tu
eres
mi
centro.
Во
все
времена
я
чувствую
Тебя,
потому
что
Ты
- мой
центр.
Yo
sé
que
estás
guiando
mi
camino
Dios,
tú
siempre
estás
llenandome
con
tú
amor.
Я
знаю,
что
Ты
направляешь
мой
путь,
Бог,
Ты
всегда
наполняешь
меня
своей
любовью.
Tú
nunca
fallaras
conmigo
estarás,
puedo
contar
contigo
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
я
могу
рассчитывать
на
Тебя
Eres
mi
amigo
Ты
- мой
друг
Yo
sé
que
estás
guiando
mi
camino
Dios
Я
знаю,
что
Ты
направляешь
мой
путь,
Бог
Tú
siempre
estás,
llenandome
con
tú
amor.
Ты
всегда
со
мной,
наполняя
меня
своей
любовью.
Tú
nunca
fallaras
conmigo
estarás,
puedo
contar
contigo
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
я
могу
рассчитывать
на
Тебя
Eres
mi
amigo
Ты
- мой
друг
Cada
momento
estás
entregandome
paz,
en
la
tormenta
tú
eres
quien
calma
me
da.
В
каждый
момент
Ты
даешь
мне
мир,
в
бурю
Ты
даешь
мне
покой.
Yo
no
podria
vivir,
si
tú
no
estas
aquí,
Nada
sería
de
mí.
Я
не
смог
бы
жить,
если
бы
Тебя
не
было
рядом,
Все
было
бы
плохо.
My
friend,
My
father
Мой
друг,
Мой
отец
Sin
ti
estoy
en
nada,
Mi
vida
en
tu
presencia
se
que
está
asegurada
Без
Тебя
я
ничто,
Моя
жизнь
в
Твоем
присутствии
защищена
En
ti
seguro
me
siento,
porque
tú
eres
mi
suntento.
В
Тебе
я
чувствую
себя
в
безопасности,
потому
что
Ты
- мое
пропитание.
Tú
amor
por
mi
me
hace
feliz,
puedo
hoy
decir
por
ti
estoy
aquí
Твоя
любовь
ко
мне
делает
меня
счастливым,
я
могу
сказать,
что
я
здесь
благодаря
Тебе
Es
por
tú
gracia
y
tú
poder
que
puedo
sonreír
y
sé.
По
Твоей
благодати
и
Твоей
силе
я
могу
улыбаться
и
знать.
Más
que
vencedora,
Cambiaste
mi
historia,
Победительница,
Ты
изменил
мою
историю,
Diste
un
giro
a
mi
vida
y
asi
pude
ver
que
tú
eres
real...
Ты
изменил
мою
жизнь,
и
я
смогла
увидеть,
что
Ты
реален...
Yo
sé
que
estás
guiando
mi
camino
Dios,
tú
siempre
estás,
llenandome
con
tú
amor,
Tú
nunca
fallaras
conmigo
estarás,
puedo
contar
contigo;
eres
mi
amigo
X2
Я
знаю,
что
Ты
направляешь
мой
путь,
Бог,
Ты
всегда
со
мной,
наполняешь
меня
своей
любовью,
Ты
никогда
не
оставишь
меня,
я
могу
рассчитывать
на
Тебя;
Ты
мой
друг
X2
El
que
habita
el
abrigo
del
altísimo,
morara
bajo
la
sombra
del
omnipotente,
diré
yo
a
Jehová
esperanza
mia
y
castillo
mio,
Mi
Dios
en
quién
confiare,
Живущий
под
кровом
Всевышнего,
пребывает
под
сенью
Всемогущего,
буду
говорить
Господу:
надежда
моя
и
твердыня
моя,
Бог
мой,
на
Него
уповаю,
El
te
librara
del
lazo
del
cazador
y
de
la
peste
destructora
con
sus
prumas
te
cubrirá
y
debajo
de
sus
alas
estaras
seguro,
por
que
escudo
y
adarga
es
su
verdad.
Избавит
тебя
от
сети
ловца
и
от
гибельной
язвы;
перьями
Своими
осенит
тебя,
и
под
крыльями
Его
будешь
безопасен;
щит
и
ограждение
- истина
Его.
Eres
mi
amigo.
Ты
мой
друг.
Jesús
Christ
Иисус
Христос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joana Ximena Alamos Valencia, Luis David Cordero Verastegui
Attention! Feel free to leave feedback.