Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Cuando Muera
Nur wenn ich sterbe
Solo
cuando
muera
veré
el
fin
Nur
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
das
Ende
sehen
Mientras
tanto
tengo
calor
Doch
inzwischen
habe
ich
Wärme
Puedo
controlar
mi
vida
y
la
gloria
De
hacer
lo
que
ehh
quiero
yo
Ich
kann
mein
Leben
lenken,
und
es
ehrt
mich,
zu
tun,
was
ich,
eh,
will
Solo
cuando
muera
veré
el
fin
Nur
wenn
ich
sterbe,
werde
ich
das
Ende
sehen
Mientras
tanto
tengo
calor
Doch
inzwischen
habe
ich
Wärme
Puedo
controlar
mi
vida
y
la
gloria
De
hacer
lo
que
ehh
quiero
yo
Ich
kann
mein
Leben
lenken,
und
es
ehrt
mich,
zu
tun,
was
ich,
eh,
will
Si
una
vez
tropecé
con
la
estupides
Wenn
ich
in
die
Dummheit
stolperte
De
que
uno
se
guía
en
lo
que
creé
Dass
man
sich
nach
seinem
Glauben
richtet
Mucho
lobo
de
hermanito
que
van
disfrazado
So
viele
heimtückische
Wölfe
in
Schafspelz
Te
comiste
en
un
lugar
que
acaba
mal
parado
Sie
fraßen
dich
dort,
wo
es
böse
endet
Más
de
una
vez
tropecé
y
yo
me
equivoqué
Mehrmals
stolperte
ich
und
irrte
mich
Por
poner
en
falso
solo
un
pié
Weil
ich
nur
einen
Fuß
falsch
setzte
Pero
siempre
echó
lo
que
más
a
mi
me
a
gustado
Aber
ich
tue
stets,
was
mir
am
meisten
gefällt
Aunque
pueda
hundirme
nunca
acabaré
ahogado
Selbst
wenn
es
mich
verschlingt,
ertrinke
ich
nie
Hayan
maneras
que
fallan
Es
gibt
Wege,
die
versagen
De
tirarme
abajo
de
apagarme
el
fyah
Um
mich
niederzureißen,
mein
Feuer
auszulöschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Alberto Gomez Aravena, Sergio Campomanes Fernandez Portillo, Jonatan Sanchez Leon
Attention! Feel free to leave feedback.