Lyrics and translation Jah Prayzah - Chibvumirano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chibvumirano
Understanding
Kana
chiri
chibvumirano
varume
tigotenderana
If
you
agree
with
me,
let's
get
along
and
be
as
one
Kana
tatadza
kuwirirana
varume
tocheka
hukama
If
we
can't
get
along,
let's
just
break
up
and
move
on
Kana
chiri
chibvumirano
varume
tigotenderana
If
you
agree
with
me,
let's
get
along
and
be
as
one
Kana
tatadza
kuwirirana
varume
tocheka
hukama
If
we
can't
get
along,
let's
just
break
up
and
move
on
Ndati
musanditorere
I
said,
don't
you
dare
take
her
away
from
me
Mwana
uya
ndinomuda
I'm
deeply
in
love
with
that
girl
Ndati
musanditorere
I
said,
don't
you
dare
take
her
away
from
me
Mwana
uya
ndinomuda
I'm
deeply
in
love
with
that
girl
Makanga
muri
kupiko
machinda
Where
were
you,
my
friend?
Pandakandomusarura
kumuzinda
wevakadzi
vakatsvinda
When
I
met
her
at
the
holy
temple
Riri
gombo
hausi
munda
Remember,
the
snake
that
lives
in
the
grass
is
not
always
harmless
Vadzimu
vedu
vakarumwa
kare
nenda
Our
ancestors
were
bitten
by
the
snake
long
ago
Izvi
zvabva
zvandifungisa
murambinda
This
has
taught
me
to
always
be
vigilant
Rudo
haruna
ane
mari
kana
akafunda
Love
knows
no
money
or
education
Inyaya
inoperera
kumarinda
It
ends
in
conflict
Kana
chiri
chibvumirano
varume
tigotenderana
If
you
agree
with
me,
let's
get
along
and
be
as
one
Kana
tatadza
kuwirirana
varume
tocheka
hukama
If
we
can't
get
along,
let's
just
break
up
and
move
on
Kana
chiri
chibvumirano
varume
tigotenderana
If
you
agree
with
me,
let's
get
along
and
be
as
one
Kana
tatadza
kuwirirana
varume
tocheka
hukama
If
we
can't
get
along,
let's
just
break
up
and
move
on
Ndati
musanditorere
I
said,
don't
you
dare
take
her
away
from
me
Mwana
uya
ndinomuda
I'm
deeply
in
love
with
that
girl
Ndati
musanditorere
I
said,
don't
you
dare
take
her
away
from
me
Mwana
uya
ndinomuda
I'm
deeply
in
love
with
that
girl
Stadzo
Stallo
Stars
Stadzo
Stallo
Stars
Jah
Junior
MJ
himself
Jah
Junior
MJ
himself
Vamwe
vanofa
vachikana
Some
people
die
as
virgins
Hana
dzavo
dzinoshushikana
Their
hearts
are
broken
Ndibateiwo
vakomana
mukangondisiya
torwisana
Hold
me
tight,
my
friends,
if
you
let
me
go,
we'll
fight
Nenyaya
yevasikana
vazhinji
vakapokana
Over
many
girls
who
are
fighting
Vamwe
vakatorerana
vakasvika
pakupondana
Some
even
ended
up
killing
each
other
Mumwe
achiti
girlie
One
of
them
calling
her
his
girl
Mumwe
achiti
darlie
The
other
calling
her
his
darling
Kunyepera
hushamwari
Pretending
to
be
friends
Uchida
rudo
rwemari
When
all
you
want
is
a
sugar
mommy
Kunyepera
hushamwari
Pretending
to
be
friends
Uchida
rudo
rwemari
When
all
you
want
is
a
sugar
mommy
Kana
chiri
chibvumirano
varume
tigotenderana
(Tigotenderana)
If
you
agree
with
me,
let's
get
along
(Let's
get
along)
Kana
tatadza
kuwirirana
varume
tocheka
hukama
(Tocheka
hukama)
If
we
can't
get
along,
let's
just
break
up
and
move
on
(Let's
move
on)
Kana
chiri
chibvumirano
varume
tigotenderana
(Kana
tatenderana)
If
you
agree
with
me,
let's
get
along
(Let's
get
along)
Kana
tatadza
kuwirirana
varume
tocheka
hukama
(Tocheka
hukama)
If
we
can't
get
along,
let's
just
break
up
and
move
on
(Let's
move
on)
Ndati
musanditorere
(Musanditorere)
I
said,
don't
you
dare
take
her
away
from
me
(Don't
you
dare)
Mwana
uya
ndinomuda
(Ah
ah)
I'm
deeply
in
love
with
that
girl
(Ah
ah)
Ndati
musanditorere
(Musatora)
I
said,
don't
you
dare
take
her
away
from
me
(Don't
take
her
away)
Mwana
uya
ndinomuda
I'm
deeply
in
love
with
that
girl
Hona
Ngodza,
Kuda
wacho
Wessie
Here's
Ngodza,
Kuda
wacho
Wessie
Simuka
simuka
simuka
simuka
Get
up,
get
up,
get
up,
get
up
Dario
rachona
riripi
Where
is
Dario
rachona?
Mother
Fildah
varipi
Where
is
Mother
Fildah?
Daidzai
Sulu
nakaPfupi
Daidzai
Sulu
and
Pfupi
Nekuti
nguva
ipfupi
pfupi
Because
time
is
running
out
Kana
mashaya
kuti
vari
kana
ngoma
yacho
haingariri
If
you
don't
show
up,
the
beat
won't
go
on
Nevari
nyikadzimu
varume
ndo
And
for
those
in
the
spirit
world
Kuti
kana
taita
mangoma
hatichatangika
We
won't
start
without
you
Kana
kune
vachiverengwa
vachikwata
If
there
are
any
absentees,
please
note
Kuti
nguva
yasvika
inodiwa
nechita
That
the
time
has
come
to
be
counted
Mudariro
Monica
Monica,
come
out
Pinda
mudariro
Fiona
Fiona,
come
out
Mudariro
Monica
Monica,
come
out
Pinda
mudariro
Fiona
Fiona,
come
out
Mudariro
Monica
Monica,
come
out
Pinda
mudariro
Fiona
Fiona,
come
out
Jabulani
Ndlovu
producer
wangu
Jabulani
Ndlovu,
my
producer
Blessing
Blessman
bata
basa
Blessing
Blessman,
get
to
work
Nyaya
yacho
waiona
What
did
you
think
of
the
story?
Namother
Fildah
With
Mother
Fildah
Hona
nyaya
yacho
That's
the
story
Freddie
Majalima
Kapfupi
sahwira
mukuru
Freddie
Majalima
Kapfupi,
my
close
friend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.