Jah Wobble - Lonely London - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jah Wobble - Lonely London




Lonely London
Одинокий Лондон
London.
Лондон.
Lonely London.
Одинокий Лондон.
I wander thro' each charter'd street,
Я брожу по каждой улице твоей,
Near where the charter'd Thames does flow.
Где Темза протекает, полноводная река.
And mark in every face I meet
И в каждом встречном лице читаю я,
Marks of weakness, marks of woe.
Следы немощи, и печать горя глубока.
In every cry of every Man,
В каждом крике мужчины, в каждом стоне,
In every Infants cry of fear,
В каждом детском плаче, полном страха и тоски,
In every voice: in every ban,
В каждом голосе, в каждом запрете и законе,
The mind-forg'd manacles I hear
Слышу я оковы разума, сковывающие виски.
How the Chimney-sweepers cry
Как трубочисты плачут, как кричат,
Every blackning Church appalls,
Каждая церковь, чернея, вселяет страх,
And the hapless Soldiers sigh
И несчастного солдата скорбный взгляд,
Runs in blood down Palace walls
Стекает кровью по дворцовым стенам в снах.
But most thro' midnight streets I hear
Но больше всего в полночной тишине,
How the youthful Harlots curse
Слышу я, как юные блудницы проклинают,
Blasts the new-born Infants tear
Слезы новорожденных младенцев в пелене,
And blights with plagues the Marriage hearse.
И как чума губит свадебный катафалк, я знаю.
Folly is the cloak of knavery.
Глупость плащ мошенничества, родная.
Shame is prides cloak.
Стыд плащ гордыни, дорогая.
Prisons are built with stones of law.
Тюрьмы построены из камней закона, пойми.
Brothels with bricks of religion.
Бордели из кирпичей религии, поверь.
The pride of the peacock is the glory of god.
Гордость павлина слава бога, узри.
The lust of the goat is the bounty of god.
Похоть козла щедрость бога, поверь.
The wrath of the lion is the wisdom of god.
Гнев льва мудрость бога, заметь.
The nakedness of woman is the work of god.
Нагота женщины творение бога, не сметь.
Excess of sorrow laughs.
Избыток горя смеется, поверь.
Excess of joy weeps.
Избыток радости плачет, поверь.
The roaring of lions, the howling of wolves,
Рычание львов, вой волков в ночи,
The raging of the stormy sea and the destructive sword
Бушующее море и разрушительный меч,
Are portions of eternity too great for the eye of man.
Части вечности, слишком великие для глаз мужчины, молчи.
The fox condemns the trap not himself.
Лис осуждает капкан, но не себя, пойми.
Joys impregnate, sorrows bring forth.
Радости оплодотворяют, печали рождают, знай.
Let man wear the fell of the lion,
Пусть мужчина носит шкуру льва,
Woman the fleece of the sheep.
Женщина руно овцы, как в старой былине, вспоминай.
What is now proved was once only imagined.
То, что сейчас доказано, когда-то было лишь воображением, поверь.
Always be ready to speak your mind and a base man will avoid you.
Всегда будь готов высказать свое мнение, и подлый человек будет тебя избегать, не верь.
The eagle never lost so much time as when he submitted to the learn of the crow.
Орел никогда не терял столько времени, сколько когда учился у вороны, поверь.
The fox provides for himself but god provides for the lion.
Лис заботится о себе сам, но о льве заботится бог, не верь.
He who desires but acts not breeds pestilence.
Тот, кто желает, но не действует, порождает мор, не верь.
The tigers of wrath are wiser than the horses of instruction.
Тигры гнева мудрее коней наставления, поверь.
Expect poison from the standing water.
Жди яда от стоячей воды, заметь.
You never know what is enough until you know what is more than enough.
Ты никогда не узнаешь, что достаточно, пока не узнаешь, что больше, чем достаточно, поверь.






Attention! Feel free to leave feedback.