Jah Wobble - Lonely London - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jah Wobble - Lonely London




London.
Лондон.
Lonely London.
Одинокий Лондон.
I wander thro' each charter'd street,
Я брожу по каждой чартерной улице,
Near where the charter'd Thames does flow.
Недалеко от того места, где течет чартерная Темза.
And mark in every face I meet
И отметина на каждом лице, которое я встречаю.
Marks of weakness, marks of woe.
Следы слабости, следы горя.
In every cry of every Man,
В каждом крике каждого человека,
In every Infants cry of fear,
В каждом младенческом крике страха,
In every voice: in every ban,
В каждом голосе, в каждом запрете,
The mind-forg'd manacles I hear
Я слышу оковы, забытые разумом.
How the Chimney-sweepers cry
Как плачут трубочисты!
Every blackning Church appalls,
Каждая чернеющая Церковь ужасается,
And the hapless Soldiers sigh
И несчастные солдаты вздыхают.
Runs in blood down Palace walls
Кровь стекает по дворцовым стенам.
But most thro' midnight streets I hear
Но большую часть полуночных улиц я слышу
How the youthful Harlots curse
Как проклинают юные блудницы!
Blasts the new-born Infants tear
Взрывает слезы новорожденным младенцам.
And blights with plagues the Marriage hearse.
И губит чумой брачный катафалк.
Folly is the cloak of knavery.
Глупость-это покров обмана.
Shame is prides cloak.
Стыд-это плащ гордыни.
Prisons are built with stones of law.
Тюрьмы строятся из камней закона.
Brothels with bricks of religion.
Бордели с кирпичами религии.
The pride of the peacock is the glory of god.
Гордость павлина-это слава Бога.
The lust of the goat is the bounty of god.
Похоть козла-это щедрость Бога.
The wrath of the lion is the wisdom of god.
Гнев Льва-это мудрость Бога.
The nakedness of woman is the work of god.
Нагота женщины-дело Божье.
Excess of sorrow laughs.
Избыток печали смеется.
Excess of joy weeps.
От избытка радости плачет.
The roaring of lions, the howling of wolves,
Львиный рык, волчий вой...
The raging of the stormy sea and the destructive sword
Ярость бушующего моря и разрушительный меч.
Are portions of eternity too great for the eye of man.
Слишком велики ли части вечности для человеческого глаза?
The fox condemns the trap not himself.
Лиса осуждает ловушку, а не себя.
Joys impregnate, sorrows bring forth.
Радости оплодотворяют, печали порождают.
Let man wear the fell of the lion,
Пусть человек носит пасть льва,
Woman the fleece of the sheep.
Женщина-овечье руно.
What is now proved was once only imagined.
То, что теперь доказано, когда-то было лишь воображением.
Always be ready to speak your mind and a base man will avoid you.
Всегда будь готов высказывать свое мнение, и низменный человек будет избегать тебя.
The eagle never lost so much time as when he submitted to the learn of the crow.
Орел никогда не терял так много времени, как тогда, когда он подчинился воле ворона.
The fox provides for himself but god provides for the lion.
Лиса заботится о себе, а Бог заботится о Льве.
He who desires but acts not breeds pestilence.
Тот, кто желает, но не действует, порождает Мор.
The tigers of wrath are wiser than the horses of instruction.
Тигры гнева мудрее, чем лошади наставления.
Expect poison from the standing water.
Ожидайте яда от стоячей воды.
You never know what is enough until you know what is more than enough.
Ты никогда не узнаешь, чего достаточно, пока не узнаешь, чего больше, чем достаточно.






Attention! Feel free to leave feedback.