Lyrics and translation Jah9 - Hardcore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardcore,
you
cannot
claim
no
victory
Непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
hardcore,
when
a
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I
Can
mek
dem
heart
sure
at
this
time,
ay
Может
дать
им
уверенность
в
это
время,
эй
Hardcore,
you
cannot
claim
no
victory
Непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
hardcore,
when
a
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I
Can
mek
dem
heart
sure
at
this
time
Может
дать
им
уверенность
в
это
время
At
ease
is
peace
we
seeking
В
спокойствии
мы
ищем
мир,
So
all
a
try
fi
disturb
a
distance
we
keeping
you
away
Поэтому
все,
кто
пытается
нарушить
его,
держимся
на
расстоянии
от
тебя,
From
the
treasure
that
you're
sniffing
'round
to
take
(oooh)
От
сокровища,
которое
ты
вынюхиваешь,
чтобы
забрать
(ооох)
But
you
cannot
penetrate
Но
ты
не
можешь
проникнуть,
So
even
if
you
find
the
yard
Даже
если
найдешь
двор,
You
cannot
breach
the
gate
Ты
не
сможешь
открыть
ворота,
Leaving
you
waiting
in
vain
Оставляя
тебя
ждать
напрасно,
And
love
you
all
the
same
И
все
равно
люблю
тебя
But
yuh
nuh
hardcore,
yuh
cannot
claim
no
victory
Но
ты
не
непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
hardcore,
when
a
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I
Can
mek
dem
heart
sure
at
this
time,
ay
Может
дать
им
уверенность
в
это
время,
эй
Hardcore,
you
cannot
claim
no
victory
Непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
hardcore,
when
a
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I
Can
mek
dem
heart
sure
at
this
time
Может
дать
им
уверенность
в
это
время
Sip
what
you
grow
Пей
то,
что
выращиваешь,
Grow
what
you
sip
Выращивай
то,
что
пьешь,
Permaculture
keep
Пермакультура
удерживает
The
poison
from
you're
lip
Яд
от
твоих
губ,
The
food
stuff,
the
youths
up
Еда,
молодежь,
Strictly
organic
Строго
органические,
Community,
immunity
Сообщество,
иммунитет
From
every
politician
От
каждого
политика,
Breaking
the
addiction
brothers
finally
Избавляясь
от
зависимости,
братья
наконец
Find
freedom
to
show
love
Находят
свободу
проявлять
любовь
Within
the
family
Внутри
семьи,
Real
power
generating,
potential
creating
Настоящая
сила
генерируется,
потенциал
создается,
When
the
epitome
of
masculinity
is
Когда
воплощение
мужественности
это
Hardcore,
you
cannot
claim
no
victory
Непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
hardcore,
when
a
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I
Can
mek
dem
heart
sure
at
this
time,
ay
Может
дать
им
уверенность
в
это
время,
эй
Hardcore,
you
cannot
claim
no
victory
Непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
hardcore,
when
a
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I
A
just
Selassie
I
alone
Только
Селасси
I
A
just
Selassie
I
alone
Только
Селасси
I
Haile
Selassie
I
alone
Хайле
Селасси
I
A
just
Selassie
(A
just
Selassie
I
alone,
sie
I
alone)
Только
Селасси
(Только
Селасси
I,
только
I)
Now
the
Iyata
can't
compromise
the
link
Теперь
Ията
не
может
пойти
на
компромисс,
Before
she
open
up
the
star
gate
Прежде
чем
открыть
звездные
врата,
She
really
haf
to
think
Ей
действительно
нужно
подумать,
Is
it
just
desire,
what
will
it
require?
Это
просто
желание,
чего
оно
потребует?
Do
you
have
the
strength
to
hold
it
Хватит
ли
у
тебя
сил
удержать
его,
If
you
let
it
reach
the
brink?
Если
ты
позволишь
ему
достичь
предела?
Are
playing
a
game
or
do
you
know
your
role?
Ты
играешь
в
игру
или
знаешь
свою
роль?
Are
you
willing
to
wager
your
soul?
Готов
ли
ты
поставить
на
кон
свою
душу?
Will
you
be
a
victim
beaten?
Станешь
ли
ты
жертвой,
избитой,
Stranded
at
the
barrier
Брошенной
у
барьера,
Or
bravely
ascending
to
warrior,
to
goddess?
Или
смело
восходящей
к
воину,
к
богине?
To
hardcore,
a
she
a
claim
the
victory
Непробиваемая,
она
претендует
на
победу,
'Cause
her
heart
pure
and
her
mind,
ay
Потому
что
ее
сердце
чисто,
а
разум
ясен,
эй
Hardcore,
Selassie
I
alone
a
mek
heart
sure
at
this
time,
ay
Непробиваемая,
только
Селасси
I
дает
уверенность
в
это
время,
эй
Hardcore,
you
cannot
claim
no
victory
Непробиваемый,
ты
не
можешь
претендовать
на
победу,
Till
yuh
heart
pure
and
your
mind
Пока
твое
сердце
нечисто,
а
твой
разум
'Bout
dem
harcore
when
a
Selassie
I
alone,
a
just
Selassie
I
alone
твердит
о
своей
твердости,
когда
только
Селасси
I,
только
Селасси
I
Problems
which
confront
us
today
are
unprecedented
Проблемы,
с
которыми
мы
сталкиваемся
сегодня,
беспрецедентны,
They
have
no
counterparts
in
human
experience
У
них
нет
аналогов
в
человеческом
опыте,
Men
search
the
pages
of
history
for
solutions,
for
precedents
Люди
ищут
решения
на
страницах
истории,
прецеденты,
But
there
are
none
Но
их
нет,
This,
then,
is
the
ultimate
challenge
Это,
значит,
окончательный
вызов,
Where
are
we
to
look
for
our
survival?
Где
нам
искать
выживания?
For
the
answers
to
the
questions
which
have
never
before
been
posed?
Ответы
на
вопросы,
которые
никогда
раньше
не
задавались?
We
must
look,
first,
to
Almighty
Мы
должны
обратиться,
во-первых,
к
Всемогущему,
Who
has
raised
man
above
the
animals
and
Который
возвысил
человека
над
животными
и
Endowed
him
with
intelligence
and
reason
Наделенный
интеллектом
и
разумом,
And
we
must
look
into
ourselves,
into
the
depth
of
our
souls
И
мы
должны
заглянуть
в
себя,
в
глубину
наших
душ,
We
must
become
something
we
have
never
been
Мы
должны
стать
тем,
кем
никогда
не
были,
And
for
which
our
education
and
И
к
чему
наше
образование
и
Experience
and
environment
have
ill-prepared
us
Опыт
и
окружение
плохо
подготовили
нас,
We
must
become
bigger
than
we
have
been
Мы
должны
стать
больше,
чем
были,
More
courageous,
greater
in
spirit,
larger
in
outlook
Смелее,
сильнее
духом,
шире
взглядами,
We
must
become
members
of
a
new
race,
overcoming
petty
prejudice
Мы
должны
стать
членами
новой
расы,
преодолевая
мелкие
предрассудки,
Owing
our
ultimate
allegiance
not
to
nations
Отдавая
нашу
высшую
преданность
не
нациям,
But
to
our
fellow
men
within
the
human
community
А
нашим
собратьям
в
человеческом
сообществе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
9
date of release
09-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.