Jah9 - Steamers a Bubble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jah9 - Steamers a Bubble




Steamers a Bubble
Пар валит столбом
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
One thing to overs 'bout to Jamaica
Вот что я тебе скажу о Ямайке:
We are the confidence of the African continent in the RasTafari
Мы - уверенность африканского континента в лице растафари.
No influence is greater, and the state of the nation is Testament to why
Нет влияния сильнее, и состояние нации - тому доказательство.
The people a suffer from a dis-ease of the mind
Люди страдают от болезни разума,
Them have them enemy as them deity so dem worship the blind
Они считают врага своим божеством, поэтому поклоняются слепцам.
But the real Black Madonna is the right full divine
Но истинная Черная Мадонна - это истинное божество,
And the King and Queen crown same time
И Король, и Королева коронованы одновременно.
Balance
Баланс.
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
The fire jus' a blaze up
Огонь разгорается,
Burning out the evil, while the music free the people
Выжигая зло, пока музыка освобождает людей.
The herb a bring the healing
Трава несет исцеление,
And the word a bring the knowledge weh we take up
А слово несет знание, которое мы принимаем.
Wicked get shake up when the consciousness wake up
Злодеи дрожат, когда просыпается сознание.
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
From generation to generation
Из поколения в поколение
The tradition of righteousness is passed on from the ancients
Традиция праведности передается от предков,
Setting a precedence of excellence
Устанавливая планку совершенства.
Ritual devotion to the mastery of the instrument
Ритуальная преданность мастерству игры на инструментах,
Strings, wind, percussion and vocal
Струнных, духовых, ударных и вокале.
Nyabinghi vibration, one two order
Вибрации Nyabinghi, один-два, порядок.
The Most High meditation with the high-grade marijuana
Медитация на Всевышнего с высококачественной марихуаной.
Inna di Yard St. Andrew Park
На Ярде, в парке Святого Андрея,
Music a bubble, Steamers a bubble
Музыка кипит, как в котле пар,
Bun chalice a bubble from morning to dark
Трава в чаше дымится с утра и дотемна,
And the fire pon the forward jus' a blaze up
А огонь впереди только разгорается.
The fire jus' a blaze up
Огонь разгорается,
Burning out the evil while the music free the people
Выжигая зло, пока музыка освобождает людей.
The herb bring the healing
Трава несет исцеление,
And the word a bring the knowledge weh we take up
А слово несет знание, которое мы принимаем.
Wicked get shake up when the consciousness wake up
Злодеи дрожат, когда просыпается сознание.





Writer(s): Janine Cunningham, Franklyn Irving


Attention! Feel free to leave feedback.