Lyrics and translation Jahcoozi - Flatline
Feat.
RQM
При
участии:
RQM
So
now
we
doin
it
flatline
Итак,
детка,
мы
на
грани,
There's
no
hard
feelings
so
don
t
cry
Нет
обид,
не
плачь,
My
name's
pop
culture,
i
won't
die
Мое
имя
- поп-культура,
я
не
умру,
I'ma
steal
your
soul
2 survive
snatch
your
pulse
to
stay
alive
Я
украду
твою
душу,
чтобы
выжить,
схвачу
твой
пульс,
чтобы
остаться
в
живых.
I'ma
take
the
young
and
the
starving
Я
возьму
молодых
и
голодных,
Like
Top
Snatch
they
hearbeat
Как
Top
Snatch,
их
сердцебиение,
Flatline
repackage
На
грани,
переупакую,
Then
Sell
it
back
to
them
at
lightspeed
Затем
продам
им
обратно
со
скоростью
света.
Fuck
the
rules
of
hygiene
К
черту
правила
гигиены,
This
business
stays
dirty
yo
Этот
бизнес
остается
грязным,
детка,
Pop
cultural
organ
transplants
Трансплантация
органов
поп-культуры,
With
the
underground
getting
the
burial
Андеграунд
же
будет
похоронен
заживо.
DONT
U
KNOW
РАЗВЕ
ТЫ
НЕ
ЗНАЕШЬ,
We
get
picked
apart
Нас
разрывают
на
части,
Diluted
to
hit
the
charts
Разбавляют,
чтобы
попасть
в
чарты,
Give
up
our
s
for
plastic
hearts
Мы
меняем
свои
сердца
на
пластиковые.
And
they
aint
even
beating
right
И
они
даже
не
бьются
как
надо,
The
pulse
is
weak
Пульс
слабый,
Just
aint
feeling
right
Что-то
не
так,
They
draining
life
like
parasites
Они
высасывают
жизнь,
как
паразиты,
Snatching
soul
to
climb
the
charts
Хватают
души,
чтобы
подняться
в
чартах.
They
burn
out
quick
though
Хотя
они
быстро
перегорают,
That
s
the
rule
of
hype
Таково
правило
хайпа,
Cuz
they
so
flat
line
Ведь
они
такие
безжизненные.
So
now
we
doin
it
flatline
Итак,
детка,
мы
на
грани,
There's
no
hard
feelings
so
don
t
cry
Нет
обид,
не
плачь,
My
name's
pop
culture,
i
won't
die
Мое
имя
- поп-культура,
я
не
умру,
I'ma
steal
your
soul
2 survive
snatch
your
pulse
to
stay
alive
Я
украду
твою
душу,
чтобы
выжить,
схвачу
твой
пульс,
чтобы
остаться
в
живых.
We
won't
give
up
on
that
even
if
it
takes
so
long
Мы
не
сдадимся,
даже
если
это
займет
так
много
времени,
We
know
the
answers
even
if
the
questions
are
all
wrong
Мы
знаем
ответы,
даже
если
все
вопросы
неверны,
We
won't
give
up
on
that
even
if
it
takes
so
long
Мы
не
сдадимся,
даже
если
это
займет
так
много
времени,
We
know
the
answers
even
if
the
questions
are
all
wrong
Мы
знаем
ответы,
даже
если
все
вопросы
неверны.
Twas
them
doing
the
ripping
Это
они
рвали
нас
на
части,
Now
ripping
them
right
back
Теперь
мы
разрываем
их
в
ответ,
Ripping
like
consumers
now
there
aint
no
way
back
Разрываем
как
потребители,
и
пути
назад
нет.
We're
stealing
back
from
the
overground
Мы
крадем
обратно
у
мира
наверху,
You
lot
so
over,
that's
overground
Вы,
ребята,
слишком
высоко,
вы
- мир
наверху,
We're
undernourished,
that's
underground
Мы
недоедаем,
мы
- подполье.
You
think
I've
got
a
good
body
baby,
I
aint
got
nothing
to
eat.
Ты
думаешь,
у
меня
красивое
тело,
детка?
Мне
просто
нечего
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oren Gerlitz, Robert Koch, Sasha Perera, Lukasz Polowczyk
Attention! Feel free to leave feedback.