Jahcoozi - Shake The Doom - translation of the lyrics into German

Shake The Doom - Jahcoozitranslation in German




Shake The Doom
Schüttle das Verhängnis ab
13 tins of baked beans
13 Dosen Baked Beans
And a job in doner and a satellite dish
Und ein Job im Dönerladen und eine Satellitenschüssel
40 different channels
40 verschiedene Kanäle
Your contribution to Murdoch and Co.
Dein Beitrag an Murdoch und Co.
I know your mama played Phil Collins to you in her womb
Ich weiß, deine Mama hat dir Phil Collins in ihrem Bauch vorgespielt
I know your father used to penetrate you with the broom
Ich weiß, dein Vater hat dich früher mit dem Besen penetriert
I know that you feel lost and lonely and you know you're doomed
Ich weiß, dass du dich verloren und einsam fühlst und du weißt, du bist verdammt
So unify, my doomed people and shake shake the doom
Also vereinigt euch, meine verdammten Leute, und schüttelt, schüttelt das Verhängnis ab
Shake shake shake shake shake shake shake the doom
Schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle das Verhängnis ab
Shake shake shake shake shake shake shake the doom
Schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle das Verhängnis ab
Shake shake shake shake shake shake shake the doom
Schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle das Verhängnis ab
13 years of tight perm
13 Jahre lang Dauerwelle
He had a Lionel Richie now his mullet's getting thin
Er hatte eine Lionel Richie Frisur, jetzt wird sein Vokuhila dünn
40 times a lady, she wanted a job and now she's a go
40 Mal eine Lady, sie wollte einen Job und jetzt ist sie eine Go-Go
Go-Go Dancer, and she's earning more
Go-Go Tänzerin, und sie verdient mehr
More than the guy who works at the store
Mehr als der Typ, der im Laden arbeitet
Much more than the girl who sells door to door
Viel mehr als das Mädchen, das von Tür zu Tür verkauft
But less, oh much less than Craig David I guess
Aber weniger, oh viel weniger als Craig David, schätze ich
Go-Go Dancer, and she's earning more
Go-Go Tänzerin, und sie verdient mehr
More than the guy who works at the store
Mehr als der Typ, der im Laden arbeitet
Much more than the girl who sells door to door
Viel mehr als das Mädchen, das von Tür zu Tür verkauft
But less, oh much less than Craig David I guess
Aber weniger, oh viel weniger als Craig David, schätze ich
Shake shake shake shake shake shake shake the doom
Schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle das Verhängnis ab
Shake shake shake shake shake shake shake the doom
Schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle das Verhängnis ab
Shake shake shake shake shake shake shake the doom
Schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle schüttle das Verhängnis ab
13 asian school girls, satisfied, or your money back
13 asiatische Schulmädchen, befriedigt, oder dein Geld zurück
40 sweaty bankers, satisfied yeah Daddy's back I know you doggy got run over by bus last week
40 verschwitzte Banker, befriedigt, ja, Daddy ist zurück. Ich weiß, dein Hündchen wurde letzte Woche vom Bus überfahren
I know you swapped your kid's body for a bag of weed
Ich weiß, du hast den Körper deines Kindes gegen eine Tüte Gras getauscht
I know that times are hard sometimes you think you're getting fat
Ich weiß, dass die Zeiten hart sind, manchmal denkst du, du wirst fett, mein Lieber
So unify, my doomed people, and shake shake the doom!
Also vereinigt euch, meine verdammten Leute, und schüttelt, schüttelt das Verhängnis ab!





Writer(s): Oren Gerlitz, Robert Koch, Sasha Perera


Attention! Feel free to leave feedback.