Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching you (Tepr Ghetto Pamplemousse Remix)
Watching you (Tepr Ghetto Pamplemousse Remix)
That′s
a
good
question
Das
ist
eine
gute
Frage
Why
am
I
standing
out
here
alone?
Warum
stehe
ich
hier
draußen
ganz
allein?
I
guess
I
don't
know
enough
to
come
in
from
the
rain
Ich
weiß
wohl
nicht
genug,
um
vor
dem
Regen
hereinzukommen
I
was
watching
your
window
from
here
below
Beobachtete
gerade
dein
Fenster
von
hier
unten
I
think
I
just
might
stay
here
all
day
Denke,
ich
bleibe
einfach
den
ganzen
Tag
hier
′Cause
I
gotta
do
something
Denn
ich
muss
etwas
tun
'Cause
if
I
can't
love
you
Denn
wenn
ich
dich
nicht
lieben
kann
I
don′t
want
to
love
you
Möchte
ich
dich
nicht
lieben
If
I
can′t
hold
you
Wenn
ich
dich
nicht
halten
kann
I
don't
want
be
thinking
of
you
Möchte
ich
nicht
an
dich
denken
And
if
you
don′t
want
me
Und
wenn
du
mich
nicht
willst
I
don't
want
to
want
you
Möchte
ich
dich
nicht
begehren
And
if
you
won′t
see
me
Und
wenn
du
mich
nicht
siehst
I
don't
know
what
to
do
Weiß
ich
nicht,
was
tun
But,
oh,
keep
watching
you
Doch
ach,
ich
beobachte
dich
weiter
Oh,
I
keep
watching
you
Oh,
ich
beobachte
dich
weiter
Until
I
see
right
through
Bis
ich
durchschaue
Oh,
I
keep
watching
you
Oh,
ich
beobachte
dich
weiter
You
could
throw
me
down
a
cigarette
Könntest
du
'ne
Zigarette
runterwerfen
I
smoked
my
last
one
quite
a
while
ago
Raucher
meine
letzte
schon
vor
längerem
No,
I
gave
it
to
the
man
that
swore
he
had
no
need
Nein,
gab
sie
dem
Mann,
der
schwor
er
bräuchte
keine
You
know
sometimes
if
I
listen
real
close
Weißt
du,
manchmal
hör
ich
ganz
genau
hin
I
can
hear
the
dark
side
of
the
moon
Kann
die
dunkle
Seite
des
Mondes
hören
And
there′s
always
yesterday's
Times,
if
I
care
to
read
Und
gesterns
Times
liegt
immer
da,
wenn
ich
lesen
mag
And
I
gotta
do
something
Und
ich
muss
etwas
tun
'Cause
if
I
can′t
love
you
Denn
wenn
ich
dich
nicht
lieben
kann
I
don′t
want
to
love
you
Möchte
ich
dich
nicht
lieben
If
I
can't
hold
you
Wenn
ich
dich
nicht
halten
kann
I
don′t
want
to
be
thinking
of
you
Möchte
ich
nicht
an
dich
denken
And
if
you
don't
want
me
Und
wenn
du
mich
nicht
willst
I
don′t
want
to
want
you
Möchte
ich
dich
nicht
begehren
And
if
you
won't
see
me
Und
wenn
du
mich
nicht
siehst
I
don′t
know
what
to
do
Weiß
ich
nicht,
was
tun
But,
oh,
keep
watching
you
Doch
ach,
ich
beobachte
dich
weiter
Oh,
I
keep
watching
you
Oh,
ich
beobachte
dich
weiter
Until
I
see
right
through
Bis
ich
durchschaue
Oh,
I
keep
watching
you
Oh,
ich
beobachte
dich
weiter
Sure,
I'm
alright,
no,
I'm
not
very
cold
Sicher,
mir
geht's
gut,
nein,
ich
friere
kaum
You
see
every
now
and
then
Du
siehst,
hin
und
wieder
I
can
feel
the
subway
heat
Spür'
ich
die
U-Bahn-Hitze
So
go
on
inside,
I′ll
leave
you
alone
Dann
geh
nur
rein,
ich
lass
dich
allein
Anyway
Bogart′s
on
in
the
window
down
the
street
Läuft
eh
Bogart
im
Fenster
weiter
die
Straße
And
I
gotta
do
something
Und
ich
muss
etwas
tun
'Cause
if
I
can′t
love
you
Denn
wenn
ich
dich
nicht
lieben
kann
I
don't
want
to
love
you
Möchte
ich
dich
nicht
lieben
If
I
can′t
hold
you
Wenn
ich
dich
nicht
halten
kann
I
don't
want
to
be
thinking
of
you
Möchte
ich
nicht
an
dich
denken
And
if
you
don′t
want
me
Und
wenn
du
mich
nicht
willst
I
don't
want
to
want
you
Möchte
ich
dich
nicht
begehren
And
if
you
won't
see
me
Und
wenn
du
mich
nicht
siehst
I
don′t
know
what
to
do
Weiß
ich
nicht,
was
tun
But,
oh,
keep
watching
you
Doch
ach,
ich
beobachte
dich
weiter
Oh,
I
keep
watching
you
Oh,
ich
beobachte
dich
weiter
Until
I
see
right
through
Bis
ich
durchschaue
Oh,
I
keep
watching
you
Oh,
ich
beobachte
dich
weiter
I
keep
watching
you,
you,
you
Ich
beobachte
dich
weiter,
dich,
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koch (de) Robert, Gerlitz Oren, Perera Sasha
Attention! Feel free to leave feedback.