Lyrics and translation Jaheim (Featuring Castro) - Let It Go - feat. Castro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go - feat. Castro
Отпусти - feat. Castro
So
you
want
drama,
huh?
Так
ты
хочешь
драмы,
да?
We
can
do
this
Мы
можем
это
устроить
Well,
well,
well,
well,
well
Ну,
ну,
ну,
ну,
ну
I
heard
you've
been
poppin'
lip,
talking
slick
Я
слышал,
ты
распускаешь
язык,
болтаешь
лишнее
If
you
want
it,
you
can
get
it,
we
can
handle
this
Если
хочешь,
можешь
получить,
мы
можем
с
этим
разобраться
My
shorty
keep
telling
me,
you're
stressing
her
out
Моя
малышка
постоянно
говорит,
что
ты
ее
достаешь
You
need
to
relax
before
I
go
up
in
and
I'm
out
Тебе
лучше
расслабиться,
пока
я
не
вышел
из
себя
I'm
not
the
one
to
be
played
with
Со
мной
такие
шутки
не
пройдут
Your
loose
ass
lips
will
get
your
dome
split
Твой
длинный
язык
может
тебе
голову
проломить
You're
getting
me
steamed
and
you
don't
wanna
do
that
Ты
меня
бесишь,
а
тебе
это
не
нужно
You
mess
around
and
make
me
have
to
wile
out
and
snap
Не
доводи
меня,
а
то
я
слечу
с
катушек
и
сорвусь
I
think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
Heard
you
been
creeping
round
my
baby's
back
though
Слышал,
ты
крутился
возле
моей
малышки
Now
what
you
sliding
through
here
for?
Зачем
ты
сюда
приперся?
I
think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
I
think
you
wanna
let
it
be
Думаю,
тебе
лучше
оставить
все
как
есть
'Cos
if
you
want
beef,
I
got
the
recipe
Потому
что
если
хочешь
проблем,
у
меня
есть
рецепт
Now
you
don't
really
want
no
parts
of
me
Тебе
точно
не
нужна
часть
меня
I
think
you
better
let
it
be
Думаю,
тебе
лучше
оставить
все
как
есть
Can't
believe
you
came
here,
thinking
'bout
what's
gone
Не
могу
поверить,
что
ты
пришел
сюда,
думая
о
прошлом
What
the
hell,
is
wrong
with
you
son?
Best
be
moving
on
Что,
черт
возьми,
с
тобой
не
так,
сынок?
Лучше
двигайся
дальше
Before
you
go,
gotta
let
you
know
Прежде
чем
ты
уйдешь,
должен
тебе
сказать
See
those
excuses
you
was
using
Видишь
эти
отговорки,
которые
ты
использовал
You
can't
come
here
with
that,
there
no
more
Ты
не
можешь
приходить
сюда
с
этим,
больше
нет
She's
been
around
the
house,
stacking
what
you
bought
Она
была
дома,
складывала
то,
что
ты
купил
Everything
you
own
is
on
the
back
porch
Все,
что
тебе
принадлежит,
на
заднем
крыльце
You're
breaking
the
rules,
kid,
I've
had
enough
Ты
нарушаешь
правила,
парень,
с
меня
хватит
I'm
'bout
to
start
hooking
off
with
jabs
and
upper
cuts
Я
сейчас
начну
раздавать
джебы
и
апперкоты
What?
What?
What?
What?
Что?
Что?
Что?
Что?
I
think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
Heard
you
been
creeping
round
my
baby's
back
though
Слышал,
ты
крутился
возле
моей
малышки
Now
what
you
sliding
through
here
for?
Зачем
ты
сюда
приперся?
I
think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
I
think
you
wanna
let
it
be
Думаю,
тебе
лучше
оставить
все
как
есть
'Cos
if
you
want
beef,
I
got
the
recipe
Потому
что
если
хочешь
проблем,
у
меня
есть
рецепт
Now
you
don't
really
want
no
parts
of
me
Тебе
точно
не
нужна
часть
меня
I
think
you
better
let
it
be
Думаю,
тебе
лучше
оставить
все
как
есть
Wilin'
over
this
chick
Ja,
Slow
you
illin'
Бесишься
из-за
этой
цыпочки,
Джа,
ты
не
в
себе
Probably
be
the
next
book
by
Terry
McMillan
Наверное,
это
будет
следующая
книга
Терри
Макмиллан
Open
off
of
a
Hennessey,
seeing
the
remedy
Открываю
бутылку
Хеннесси,
вижу
решение
Ready
to
pop
'em
both
like,
like
they
breaking
and
entry
Готов
пристрелить
их
обоих,
как
будто
они
вламываются
It's
tempting,
they'll
turn
your
last
name
Simpson
Это
заманчиво,
они
превратят
твою
фамилию
в
Симпсон
Redemption,
leave
you
in
a
center
of
detention
Искупление,
оставят
тебя
в
центре
заключения
If
he
don't
listen,
air
him
out
Если
он
не
послушает,
проветри
его
It's
Shorty,
it
ain't
a
game
Это
Шорти,
это
не
игра
It's
what
a
playa
about,
cash
flow
Вот
что
такое
настоящий
игрок,
денежный
поток
I
think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
Heard
you
been
creeping
round
my
baby's
back
though
Слышал,
ты
крутился
возле
моей
малышки
Now,
what
you
sliding
through
here
for?
Зачем
ты
сюда
приперся?
I
think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
I
think
you
wanna
let
it
be
Думаю,
тебе
лучше
оставить
все
как
есть
'Cos
if
you
want
beef,
I
got
the
recipe
Потому
что
если
хочешь
проблем,
у
меня
есть
рецепт
Now
you
don't
really
want
no
parts
of
me
Тебе
точно
не
нужна
часть
меня
I
think
you
better
let
it
be
Думаю,
тебе
лучше
оставить
все
как
есть
Think
you
better
let
it
go
Думаю,
тебе
лучше
отпустить
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Carpenter, Eric Williams, Melvin Lewis, Jaheim Hoagland, Wesley Allen Hogges, Kyron Sumpter, Mike (us 1) Post
Attention! Feel free to leave feedback.