Lyrics and translation Jaheim - Diamond In da Ruff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmmmh
diamond
Ммммм
бриллиант.
Ohh
diamond
(diamond)
О,
бриллиант
(бриллиант)
Diamond
in
da
ruff
Бриллиант
в
da
ruff.
Someone
that
you
don't
meet
twice
Кого-то,
с
кем
ты
не
встречаешься
дважды.
We
left
the
Brickz
for
the
'Burbs
Мы
покинули
Брикз
ради
"Бербса".
Turned
Mo
into
Remy
Превратил
МО
в
Реми.
Matching
fur
coats
and
Fendi
Соответствие
шуб
и
Фенди.
From
the
bus
to
a
Bentley
coupe
От
автобуса
до
купе
Bentley.
With
a
closet
full
of
shoes
yeah
В
шкафу,
полном
обуви,
да.
Than
our
smiles
turned
to
frowns
И
наши
улыбки
обернулись
хмурым
взглядом.
Ups
turned
to
downs
Взлеты
превратились
в
падения.
I
don't
know
where
i'm
going
now
Я
не
знаю,
куда
иду
сейчас.
I
think
about
her
every
once
in
awhile
Я
думаю
о
ней
время
от
времени.
We
started
out
like
Bobby
and
Whitney
Мы
начинали,
как
Бобби
и
Уитни.
Justin
and
Britney
Джастин
и
Бритни.
Then
it
all
got
ugly
А
потом
все
пошло
наперекосяк.
If
it
weren't
for
the
money
Если
бы
не
деньги
...
You
said
i
start
actin'
funny
Ты
сказал,
что
я
начинаю
веселиться.
But
what's
wrong
witcha
honey
Но
что
случилось,
милая?
Then
the
good
turned
to
bad
Затем
хорошее
превратилось
в
плохое.
Forgot
what
we
had
Забыл,
что
у
нас
было.
Is
it
to
late
to
get
it
back?
Не
поздно
ли
вернуть
его
обратно?
I
think
about
her
Я
думаю
о
ней.
More
than
once
in
awhile
Не
раз
за
какое-то
время
...
Like
when
i
spot
a
rainbow
Например,
когда
я
вижу
радугу.
Or
see
a
fallin'
star
Или
увидеть
падающую
звезду.
A
set
of
twins,
or
a
classic
car
Набор
близнецов
или
классический
автомобиль.
A
four
leaf
clover,
or
a
two
dollar
bill
Четырехлистный
клевер
или
двухдолларовая
купюра.
It's
so
rare
that
it's
so
unreal
Это
так
редко,
что
это
так
нереально.
And
I
don't
know
how
to
get
over
her
smile
И
я
не
знаю,
как
забыть
ее
улыбку.
I
wonder
what
she's
doin
(what's
goin
on)?
Интересно,
что
она
делает
(что
происходит)?
I
think
about
her
every
once
in
awhile
(once
in
awhile)
Я
думаю
о
ней
время
от
времени
(время
от
времени).
I
should've
came
with
a
ring
Я
должен
был
прийти
с
кольцом.
Set
a
date
for
next
May
Назначьте
дату
следующего
мая.
Guess
i
thought
that
you'd
wait
Думаю,
я
думал,
что
ты
подождешь.
Now
I
hate
that
I
took
so
long
Теперь
я
ненавижу
то,
что
я
так
долго.
Played
around
wit'
her
now
she's
gone
Играла
с
ней,
а
теперь
она
ушла.
Now
my
smiles
turned
to
frowns,
ups
turned
to
downs
Теперь
мои
улыбки
нахмурились,
взлеты
обернулись
падениями.
And
i
don't
know
where
i'm
goin
(now
now
now
now)
И
я
не
знаю,
куда
я
иду
(сейчас,
Сейчас,
сейчас).
I
think
about
her
every
once
in
awhile
Я
думаю
о
ней
время
от
времени.
We
argued
like
Archie
and
Edith
Мы
спорили,
как
Арчи
и
Эдит.
Like
Ike
turned
on
Tina
Как
будто
Айк
завел
Тину.
But
I
really
didn't
mean
it
Но
я
правда
не
это
имела
в
виду.
I
was
raised
not
to
hit
a
woman
Меня
вырастили,
чтобы
не
ударить
женщину.
Especially
not
the
one
i'm
lovin'
Особенно
не
тот,
кого
я
люблю.
But
when
the
good
turned
to
bad
Но
когда
хорошее
обернулось
плохим
...
Happy
to
sad
Счастлива
грустить.
I
wish
we
could
take
it
back/(How
I
miss
you
baby
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
могли
взять
его
обратно/(как
я
скучаю
по
тебе,
детка
I
think
about
her
every
once
in
awhile
Я
думаю
о
ней
время
от
времени.
Like
when
I
spot
a
rainbow
Например,
когда
я
вижу
радугу.
Or
see
a
fallin
star
Или
увидеть
падающую
звезду.
A
set
of
twins,
or
a
classic
car
Набор
близнецов
или
классический
автомобиль.
A
four
leaf
clover
or
a
two
dollar
bill
Четырехлистный
клевер
или
двухдолларовая
купюра.
It's
so
rare
that
it's
so
unreal
Это
так
редко,
что
это
так
нереально.
I
don't
know
how
Я
не
знаю,
как
...
To
get
over
her
smile
Чтобы
забыть
ее
улыбку.
I
wonder
what
she's
doin
now
Интересно,
что
она
теперь
делает?
I
think
about
her
every
once
in
awhile
Я
думаю
о
ней
время
от
времени.
Your
like
a
star
Ты
словно
звезда.
Shinning
in
the
broad
daylight
Сверкаю
средь
бела
дня.
Something
you
don't
see
all
the
time
Что-то,
чего
ты
не
видишь
все
время.
And
now
I
finally
recognize
И
теперь
я
наконец-то
осознаю
...
That
I
shoulda
made
you
all
mine
Что
я
должен
был
сделать
тебя
своей.
Never
shoulda
let
you
pass
me
by
Никогда
не
должен
был
позволить
тебе
пройти
мимо
меня.
You
put
that
sparkle
in
my
life
Ты
привнесла
эту
искру
в
мою
жизнь.
Someone
that
you
don't
meet
twice
Кого-то,
с
кем
ты
не
встречаешься
дважды.
I'm
gonna
live
to
regret
it
baby
Я
буду
жить,
чтобы
сожалеть
об
этом,
детка.
I
miss
you...
need
you...
yeahhh
Я
скучаю
по
тебе
...
нуждаюсь
в
тебе
...
да
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLIFTON LIGHTY, BALEWA MUHAMMAD, JAHEIM HOAGLAND, AL HAMILTON, VERNON BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.