Lyrics and translation Jaheim - Put That Woman First
Ooh...
ooh...
ooh...
ooh...
(Yeah)
Ох...
ох...
ох...
ох
...(да)
If
they
gleam
in
the
sun
Если
они
сверкают
на
солнце
...
And
they
shine
while
they
spin
and
they
И
они
сияют,
пока
вращаются,
и
они
...
Fit
on
my
truck
then
{I
could
remember}
Тогда
я
поместился
в
свой
грузовик
{я
мог
вспомнить}.
And
if
it
came
in
a
sack
А
если
бы
он
пришел
в
мешке
No
stems,
no
seeds
in
the
bag
then
{I
could
remember}
Ни
стеблей,
ни
семян
в
мешке
тогда
не
было
(я
помню).
And
if
it
dripped
from
my
wrist
А
если
бы
она
капала
с
моего
запястья?
And
it
looked
it
shined
light
blue
then
{I
could
remember}
И
он
выглядел,
он
сиял
светло-голубым
тогда
{я
мог
вспомнить}.
But
oh,
girl
Но,
о,
девочка
I
forgot
to
be
your
lover
Я
забыл
быть
твоим
любовником.
If
it
wasn't
for
the
nine
to
five
Если
бы
не
работа
с
девяти
до
пяти
...
Double
up
over
time
{I
could
remember}
Удваиваюсь
со
временем
{я
помню}.
If
it
wasn't
for
the
Sunday
All-Star
Если
бы
не
воскресный
матч
Всех
Звезд
...
Weekend
games,
girl
{I
could
remember}
Выходные
игры,
девочка
{я
помню}
And
if
it
wasn't
the
dough
А
если
бы
дело
было
не
в
деньгах
Getting
fifty-G's
a
show,
girl
you
know
that,
{I
could
remember}
Получать
пятьдесят
граммов-это
шоу,
девочка,
ты
же
знаешь
это,
{я
мог
бы
вспомнить}
But
silly,
me,
silly
me,
oh
Но
глупая
я,
глупая
я,
о
Tell-me
how
could
I
ever
forget
to
be
your
lover
Скажи
мне,
как
я
мог
забыть,
что
я
твой
любовник?
Now
I
realize
that
you
need
love
too
(Oh,
yeah)
Теперь
я
понимаю,
что
тебе
тоже
нужна
любовь
(О,
да).
Spend
my
life
makin'
up
to
you
Я
проведу
свою
жизнь,
чтобы
загладить
свою
вину
перед
тобой.
Oh,
I
forgot
to
be
your
lover
О,
я
забыл
быть
твоим
любовником.
When
she
starts
bringin'
up
old
dirt
Когда
она
начнет
поднимать
старую
грязь
...
And
the
fights
keep
getting
worse
(Oh,
brother)
И
драки
становятся
все
хуже
(О,
брат).
Findin'
numbers
in
her
purse
Я
нахожу
номера
в
ее
сумочке.
Better
put
that
woman
first
(Yeah)
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место
(да).
And
you
notice
she
ain't
wearin'
her
ring
(Oh,
no)
И
ты
замечаешь,
что
она
не
носит
своего
кольца
(О,
нет).
And
she
starts
playin'
little
games
И
она
начинает
играть
в
маленькие
игры.
Comin'
in
home
late
from
work
Возвращаюсь
домой
поздно
с
работы.
You
better
put
that
woman
first
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место.
If
it
wasn't
for
the
make
up
on
my
shirt
Если
бы
не
макияж
на
моей
рубашке
...
Still
I'd
be
chasin'
skirts
and
{I
could
remember}
И
все
же
я
бы
гонялась
за
юбками
и
{я
могла
бы
вспомнить}
And
if
it
wasn't
for
that
fight
last
night
И
если
бы
не
та
драка
прошлой
ночью
...
And
you
smashin'
out
my
headlights
then
{I
could
remember}
А
потом
ты
разбил
мои
фары
{я
помню}.
If
it
wasn't
for
parole
Если
бы
не
условно-досрочное
освобождение
...
Steady
duckin'
my
P.O.,
girl,
you
know
{I
could
remember}
Спокойно
уклоняюсь
от
своего
поста,
девочка,
ты
же
знаешь
{я
мог
бы
вспомнить}
But
silly
me,
silly
me,
babe
Но
глупая
я,
глупая
я,
детка.
Tell-me
how
could
I
ever
forget
to
be
your
lover
Скажи
мне,
как
я
мог
забыть,
что
я
твой
любовник?
Now
I
realize
that
you
need
love
too
Теперь
я
понимаю,
что
тебе
тоже
нужна
любовь.
Spend
my
life
makin'
up
to
you
Я
проведу
свою
жизнь,
чтобы
загладить
свою
вину
перед
тобой.
Oh,
I
forgot
to
be
your
lover
О,
я
забыл
быть
твоим
любовником.
When
she
starts
bringin'
up
old
dirt
(Bringin'
up
old's)
Когда
она
начинает
поднимать
старую
грязь
(поднимать
старую
грязь).
And
the
fights
keep
getting
worse
И
ссоры
становятся
все
хуже.
(Oh...
oh...
oh...
oh...)
(О
...
о
...
о
...
о...)
Findin'
numbers
in
her
purse
(I'm
tellin'
you,
brother)
Нахожу
номера
в
ее
сумочке
(говорю
тебе,
брат).
Better
put
that
woman
first
(You
better
put
your
woman
first)
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место
(лучше
поставь
свою
женщину
на
первое
место).
And
you
notice
she
ain't
wearin'
her
ring
(Oh,
yeah)
И
ты
замечаешь,
что
она
не
носит
своего
кольца
(О,
да).
And
she
starts
playin'
little
games
И
она
начинает
играть
в
маленькие
игры.
(I'm-I'm-I'm-I'm
tellin'
you,
brother)
(Я-я-я-я
говорю
тебе,
брат)
Comin'
in
home
late
from
work
Возвращаюсь
домой
поздно
с
работы.
You
better
put
that
woman
first
(Put
that
woman
first)
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место
(поставь
эту
женщину
на
первое
место).
{So
many
times}
Actin'
like
it
really
wasn't
nothin'
(Так
много
раз)
вел
себя
так,
будто
ничего
особенного
не
было.
{So
many
ways}
kept
to
myself,
always
runnin'
{Так
много
способов}
держал
себя
в
руках,
всегда
убегал.
{So
many
games}
All
that
I
sin
{Так
много
игр}
все,
чем
я
грешу
{So
many
words}
I
need
you
to
stay
{Так
много
слов}
мне
нужно,
чтобы
ты
остался.
{Always
came
first}
Even
though
sometimes
felt
like
second
{Всегда
приходил
первым}
, хотя
иногда
чувствовал
себя
вторым.
{Came
down
to
love}
You
know
I
had
to
learn
a
lesson
{Дошло
до
любви}
ты
знаешь,
что
я
должен
был
усвоить
урок.
{Spendin'
some
time}
Put
in
some
work
{Потратил
немного
времени}
вложил
немного
работы
{And
for
better
or
worse}
Always
put
that
woman
first
{И
к
лучшему
или
худшему}
всегда
ставь
эту
женщину
на
первое
место.
When
she
starts
bringin'
up
old
dirt
Когда
она
начнет
поднимать
старую
грязь
...
And
the
fights
keep
getting
worse
(Gettin'
worse)
И
ссоры
становятся
все
хуже
(все
хуже).
Findin'
numbers
in
her
purse
(In
her
purse)
Нахожу
номера
в
ее
сумочке
(в
ее
сумочке).
Better
put
that
woman
first
(Put
that
woman
first)
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место
(поставь
эту
женщину
на
первое
место).
And
you
notice
she
ain't
wearin'
her
ring
(Ooh,
yeah)
И
ты
замечаешь,
что
она
не
носит
своего
кольца
(О,
да).
And
she
starts
playin'
little
games
(Her
little
games)
И
она
начинает
играть
в
маленькие
игры
(свои
маленькие
игры).
Comin'
in
home
late
from
work
(I'mma
say
it
again)
Возвращаюсь
домой
поздно
с
работы
(я
повторю
это
еще
раз).
You
better
put
that
woman
first
(Put
that
woman
first)
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место
(поставь
эту
женщину
на
первое
место).
When
she
starts
bringin'
up
old
dirt
Когда
она
начнет
поднимать
старую
грязь
...
And
the
fights
keep
getting
worse
(She's
gonna
leave
you)
И
ссоры
становятся
все
хуже
(она
бросит
тебя).
Findin'
numbers
in
her
purse
Я
нахожу
номера
в
ее
сумочке.
Better
put
that
woman
first
(Yeah,
yeah,
yeah)
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место
(Да,
да,
да).
And
you
notice
she
ain't
wearin'
her
ring
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
И
ты
замечаешь,
что
она
не
носит
своего
кольца
(да,
да,
да,
да),
And
she
starts
playin'
little
games
(Yeah,
yeah)
и
она
начинает
играть
в
маленькие
игры
(Да,
да).
Comin'
in
home
late
from
work
Возвращаюсь
домой
поздно
с
работы.
You
better
put
that
woman
first
Лучше
поставь
эту
женщину
на
первое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifton Lighty, Mary Y. Brown, Booker T. Jr. Jones, Balewa M. Muhammad
Attention! Feel free to leave feedback.