Jahn Rome - Do You Hear That? (feat. Kxng Rxme) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jahn Rome - Do You Hear That? (feat. Kxng Rxme)




Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Yeah, I do
Да, я знаю
Do you hear that?
Ты это слышишь?
It sound like a call to act
Это звучит как призыв к действию
So Ima get up in my pocket like a quarterback
Так что я полезу в карман, как квотербек
They tell you that the way of life
Они говорят вам, что образ жизни
Is to secure the bag
Заключается в том, чтобы закрепить сумку
Well let's agree to disagree
Что ж, давайте согласимся не соглашаться
I feel there's more than that
Я чувствую, что это нечто большее
Well if it ain't about the paper
Ну, если это не из-за газеты
Then what is there in life
Тогда что же есть в жизни
That's more worthy of me chasing?
Это более достойно того, чтобы я гнался за этим?
I'm really glad you asked
Я действительно рад, что вы спросили
But it's really what you make it
Но на самом деле это то, что ты делаешь
I'm tryna break free
Я пытаюсь вырваться на свободу
I'm finna leave this plantation
Я собираюсь покинуть эту плантацию
I'm searching for the invisible
Я ищу невидимое
The things you can only find in the metaphysical
То, что вы можете найти только в метафизическом
Fly around the globe
Облететь вокруг земного шара
To experience the rituals
Чтобы испытать ритуалы на себе
And celebrate the differences
И отмечать различия
Bhat make us individuals
Что делает нас индивидуальностями
And learn to love
И научись любить
I've come a long way
Я проделал долгий путь
But there's still so much above
Но впереди еще так много всего
My head is in the clouds
Моя голова витает в облаках
'Cause I know I'm headed up
Потому что я знаю, что иду вверх
And once you finally learn to give
И как только ты, наконец, научишься отдавать
You can never get enough
Ты никогда не сможешь насытиться
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Yeah, freak out
Да, психую
Yeah, get down, down
Да, пригнись, пригнись
Yeah, freak out
Да, психую
Yeah, get down
Да, ложись
Yeah, freak out, out
Да, психую, выхожу из себя
Yeah, get down, down
Да, пригнись, пригнись
Yeah, freak out, out
Да, психую, выхожу из себя
Yeah, yeah
Да, да
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Do you hear that?
Ты это слышишь?
Tell me if what I'm sayin is making sense
Скажи мне, имеет ли смысл то, что я говорю
I've got a feeling it's written inside the lens
У меня такое чувство, что это написано внутри объектива
Ya tell me that you're scared
Ты говоришь мне, что тебе страшно
To be digging into the depths
Копаться в глубинах
But the hell that you've been fearing
Но тот ад, которого ты так боялся
Is living under your breath
Живет у тебя под носом
Not a place out there to avoid or flee from
Там нет такого места, которого можно было бы избегать или из которого можно было бы сбежать
A space inside that you're willing to become
Пространство внутри, которым ты готов стать
Take another ride and feel how it's all a vibe
Прокатись еще раз и почувствуй, какая это атмосфера
You listening or letting the wording keep you deprived?
Вы слушаете или позволяете формулировкам обделять вас?
I know that you're just tryna get by
Я знаю, что ты просто пытаешься выжить
So let's get all our shit together
Так что давай соберем все наше дерьмо воедино
If it ain't us, it ain't right
Если это не мы, то это неправильно
I'll be with us until the ending
Я буду с нами до конца
Till you're ready I'll write
Пока ты не будешь готова, я буду писать
I'll be your compass if you let me
Я буду твоим компасом, если ты позволишь мне
Live your life as you like
Живи своей жизнью так, как тебе нравится
Yeah, freak out
Да, психую
Yeah, get down, down
Да, пригнись, пригнись
Yeah, freak out
Да, психую
Yeah, get down
Да, ложись
Yeah, freak out, out
Да, психую, выхожу из себя
Yeah, get down, down
Да, пригнись, пригнись
Yeah, freak out, out, yeah
Да, психую, выхожу из себя, да
Do you hear that?
Ты это слышишь?





Writer(s): John Armstrong


Attention! Feel free to leave feedback.