Lyrics and translation Jahn Rome - Do You Hear That? (feat. Kxng Rxme)
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
It
sound
like
a
call
to
act
Это
звучит
как
призыв
к
действию
So
Ima
get
up
in
my
pocket
like
a
quarterback
Так
что
я
полезу
в
карман,
как
квотербек
They
tell
you
that
the
way
of
life
Они
говорят
вам,
что
образ
жизни
Is
to
secure
the
bag
Заключается
в
том,
чтобы
закрепить
сумку
Well
let's
agree
to
disagree
Что
ж,
давайте
согласимся
не
соглашаться
I
feel
there's
more
than
that
Я
чувствую,
что
это
нечто
большее
Well
if
it
ain't
about
the
paper
Ну,
если
это
не
из-за
газеты
Then
what
is
there
in
life
Тогда
что
же
есть
в
жизни
That's
more
worthy
of
me
chasing?
Это
более
достойно
того,
чтобы
я
гнался
за
этим?
I'm
really
glad
you
asked
Я
действительно
рад,
что
вы
спросили
But
it's
really
what
you
make
it
Но
на
самом
деле
это
то,
что
ты
делаешь
I'm
tryna
break
free
Я
пытаюсь
вырваться
на
свободу
I'm
finna
leave
this
plantation
Я
собираюсь
покинуть
эту
плантацию
I'm
searching
for
the
invisible
Я
ищу
невидимое
The
things
you
can
only
find
in
the
metaphysical
То,
что
вы
можете
найти
только
в
метафизическом
Fly
around
the
globe
Облететь
вокруг
земного
шара
To
experience
the
rituals
Чтобы
испытать
ритуалы
на
себе
And
celebrate
the
differences
И
отмечать
различия
Bhat
make
us
individuals
Что
делает
нас
индивидуальностями
And
learn
to
love
И
научись
любить
I've
come
a
long
way
Я
проделал
долгий
путь
But
there's
still
so
much
above
Но
впереди
еще
так
много
всего
My
head
is
in
the
clouds
Моя
голова
витает
в
облаках
'Cause
I
know
I'm
headed
up
Потому
что
я
знаю,
что
иду
вверх
And
once
you
finally
learn
to
give
И
как
только
ты,
наконец,
научишься
отдавать
You
can
never
get
enough
Ты
никогда
не
сможешь
насытиться
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Yeah,
freak
out
Да,
психую
Yeah,
get
down,
down
Да,
пригнись,
пригнись
Yeah,
freak
out
Да,
психую
Yeah,
get
down
Да,
ложись
Yeah,
freak
out,
out
Да,
психую,
выхожу
из
себя
Yeah,
get
down,
down
Да,
пригнись,
пригнись
Yeah,
freak
out,
out
Да,
психую,
выхожу
из
себя
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Tell
me
if
what
I'm
sayin
is
making
sense
Скажи
мне,
имеет
ли
смысл
то,
что
я
говорю
I've
got
a
feeling
it's
written
inside
the
lens
У
меня
такое
чувство,
что
это
написано
внутри
объектива
Ya
tell
me
that
you're
scared
Ты
говоришь
мне,
что
тебе
страшно
To
be
digging
into
the
depths
Копаться
в
глубинах
But
the
hell
that
you've
been
fearing
Но
тот
ад,
которого
ты
так
боялся
Is
living
under
your
breath
Живет
у
тебя
под
носом
Not
a
place
out
there
to
avoid
or
flee
from
Там
нет
такого
места,
которого
можно
было
бы
избегать
или
из
которого
можно
было
бы
сбежать
A
space
inside
that
you're
willing
to
become
Пространство
внутри,
которым
ты
готов
стать
Take
another
ride
and
feel
how
it's
all
a
vibe
Прокатись
еще
раз
и
почувствуй,
какая
это
атмосфера
You
listening
or
letting
the
wording
keep
you
deprived?
Вы
слушаете
или
позволяете
формулировкам
обделять
вас?
I
know
that
you're
just
tryna
get
by
Я
знаю,
что
ты
просто
пытаешься
выжить
So
let's
get
all
our
shit
together
Так
что
давай
соберем
все
наше
дерьмо
воедино
If
it
ain't
us,
it
ain't
right
Если
это
не
мы,
то
это
неправильно
I'll
be
with
us
until
the
ending
Я
буду
с
нами
до
конца
Till
you're
ready
I'll
write
Пока
ты
не
будешь
готова,
я
буду
писать
I'll
be
your
compass
if
you
let
me
Я
буду
твоим
компасом,
если
ты
позволишь
мне
Live
your
life
as
you
like
Живи
своей
жизнью
так,
как
тебе
нравится
Yeah,
freak
out
Да,
психую
Yeah,
get
down,
down
Да,
пригнись,
пригнись
Yeah,
freak
out
Да,
психую
Yeah,
get
down
Да,
ложись
Yeah,
freak
out,
out
Да,
психую,
выхожу
из
себя
Yeah,
get
down,
down
Да,
пригнись,
пригнись
Yeah,
freak
out,
out,
yeah
Да,
психую,
выхожу
из
себя,
да
Do
you
hear
that?
Ты
это
слышишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Armstrong
Album
JACKPOT
date of release
30-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.