Jahn Teigen - Det Vakreste Som Fins (Remastered 2009) - translation of the lyrics into German




Det Vakreste Som Fins (Remastered 2009)
Das Schönste, Was Es Gibt (Remastered 2009)
Jeg har ofte gått og tenkt
Ich habe oft darüber nachgedacht,
Hva det var jeg gjorde galt
Was ich wohl falsch gemacht habe
Tenkt alt jeg ikke fikk fortalt
An alles gedacht, was ich dir nicht gesagt habe
Det var mye jeg ville gi deg
Es gab so viel, was ich dir geben wollte
Det var mye jeg skulle ha gjort
Es gab so viel, was ich hätte tun sollen
Men tida gikk alt for fort
Aber die Zeit verging viel zu schnell
Du er det beste som har hendt meg
Du bist das Beste, was mir passiert ist
Og det kjæreste jeg har
Und das Liebste, was ich habe
Og ingen kan ta fra oss det vi har
Und niemand kann uns nehmen, was wir haben
For kjærligheten kommer og kjærligheten går
Denn die Liebe kommt und die Liebe geht
Men det vi hadde sammen skal bestå
Aber das, was wir zusammen hatten, wird bestehen
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn der Wind kalt wehen sollte
Om jeg leter overalt
Auch wenn ich überall suche
Ingen er god som du
Niemand ist so gut wie du
Du er det vakreste som fins
Du bist das Schönste, was es gibt
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn der Wind kalt wehen sollte
Om jeg aldri fikk fortalt
Auch wenn ich es dir nie gesagt habe
At ingen er god som du
Dass niemand so gut ist wie du
Du er det vakreste som fins for meg...
Du bist das Schönste, was es gibt für mich...
Var godt å være nær deg
Es war so gut, dir nahe zu sein
Godt å ha deg som en venn
Gut, dich als Freundin zu haben
Og jeg lengter etter varmen din igjen
Und ich sehne mich wieder nach deiner Wärme
Var fint å være sammen
Es war so schön, zusammen zu sein
Du smilte da du dro
Du hast gelächelt, als du gingst
Dine øyne sa meg mer enn du forsto
Deine Augen sagten mir mehr, als du ahntest
Det fins håp I alt du tenker
Es gibt Hoffnung in allem, was du denkst
Det fins håp I alt du gjør
Es gibt Hoffnung in allem, was du tust
I mitt liv er du et lys som aldri dør
In meinem Leben bist du ein Licht, das niemals erlischt
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn der Wind kalt wehen sollte
Om jeg leter overalt
Auch wenn ich überall suche
Ingen er god som du
Niemand ist so gut wie du
Du er det vakreste som fins
Du bist das Schönste, was es gibt
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn der Wind kalt wehen sollte
Om jeg aldri fikk fortalt
Auch wenn ich es dir nie gesagt habe
At ingen er god som du
Dass niemand so gut ist wie du
Du er det vakreste som fins for meg
Du bist das Schönste, was es gibt für mich
Og vi skal kjempe sammen for de drømmene vi har
Und wir werden zusammen kämpfen für die Träume, die wir haben
Og vi skal finne mange nye bedre svar
Und wir werden viele neue, bessere Antworten finden
Og bålet som vi tente det skal aldri brenne ned
Und das Feuer, das wir entzündet haben, wird niemals niederbrennen
For jeg veit at vi kan holde liv I det
Denn ich weiß, dass wir es am Leben erhalten können
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn der Wind kalt wehen sollte
Om jeg leter overalt
Auch wenn ich überall suche
Ingen er god som du
Niemand ist so gut wie du
Du er det vakreste som fins
Du bist das Schönste, was es gibt
Om det skulle blåse kaldt
Auch wenn der Wind kalt wehen sollte
Om jeg aldri fikk fortalt
Auch wenn ich es dir nie gesagt habe
At ingen er god som du
Dass niemand so gut ist wie du
Du er det vakreste som fins for meg
Du bist das Schönste, was es gibt für mich





Writer(s): Alan Gordon, Jahn Teigen, Peggy Gordon, Rolf Løvland, Shuki Levy


Attention! Feel free to leave feedback.