Lyrics and translation Jahn Teigen - Sensasjon - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sensasjon - 2009 Remastered Version
Сенсация - 2009 Remastered Version
Du
fanger
en
verden
og
kaller
den
din
Ты
покоряешь
мир
и
называешь
его
своим,
Du
drikker
av
livets
utrolige
vin
Ты
пьешь
невероятное
вино
жизни,
Du
søker
mot
landskap
du
ikke
kan
se
Ты
стремишься
к
ландшафтам,
которых
не
можешь
увидеть,
Du
er
boheme
Ты
- богема.
La
meg
være
med
Позволь
мне
быть
с
тобой.
Du
åpner
ditt
hjerte
og
fanger
en
vind
Ты
открываешь
свое
сердце
и
ловишь
ветер,
Du
finner
en
himmel
og
slipper
den
inn
Ты
находишь
небо
и
впускаешь
его,
Du
leker
med
farver
og
toner
og
ord
Ты
играешь
красками,
тонами
и
словами,
Du
er
en
kunstner
Ты
- художница,
Større
enn
du
tror
Великая,
сама
того
не
зная.
Livet
er
et
under
Жизнь
- это
чудо,
Ingen
dag
er
lik
Ни
один
день
не
похож
на
другой.
Du
er
sånn
som
dagen
Ты
как
этот
день,
Du
er
helt
unik
Ты
совершенно
уникальна.
Du
er
en
sensasjon
Ты
- сенсация,
Bare
tro
på
deg
selv
Просто
верь
в
себя
Og
vær
den
du
er
И
будь
собой.
Du
er
en
sensasjon
Ты
- сенсация,
Bare
tro
på
deg
selv
Просто
верь
в
себя
Og
vær
den
du
er
И
будь
собой.
Du
spør
hva
som
skjer
med
en
drivende
sky
Ты
спрашиваешь,
что
происходит
с
плывущим
облаком,
Du
spør
om
en
rose
kan
fødes
på
ny
Ты
спрашиваешь,
может
ли
роза
родиться
заново,
Du
spør
om
så
mye
du
ikke
forstår
Ты
спрашиваешь
о
столь
многом,
чего
не
понимаешь,
Du
er
profeten
Ты
- пророчица,
Du
er
livets
våg
Ты
- смельчак
жизни.
Livet
er
et
under
Жизнь
- это
чудо,
Ingen
dag
er
lik
Ни
один
день
не
похож
на
другой.
Du
er
sånn
som
dagen
Ты
как
этот
день,
Du
er
helt
unik
Ты
совершенно
уникальна.
Du
er
en
sensasjon
Ты
- сенсация,
Bare
tro
på
deg
selv
Просто
верь
в
себя
Og
vær
den
du
er
И
будь
собой.
Du
er
sensasjon
Ты
- сенсация,
Bare
tro
på
deg
selv
Просто
верь
в
себя
Og
vær
den
du
er
И
будь
собой.
Livet
er
et
under
Жизнь
- это
чудо,
Ingen
dag
er
lik
Ни
один
день
не
похож
на
другой.
Du
er
sånn
som
dagen
Ты
как
этот
день,
Du
er
helt
unik
Ты
совершенно
уникальна.
Du
er
en
sensasjon
Ты
- сенсация,
Bare
tro
på
deg
selv
Просто
верь
в
себя
Og
vær
den
du
er
И
будь
собой.
Du
er
en
sensasjon
Ты
- сенсация,
Bare
tro
på
deg
selv
Просто
верь
в
себя
Og
vær
den
du
er
И
будь
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROLF U. LOVLAND, OVE BOROCHSTEIN, JAHN TEIGEN
Attention! Feel free to leave feedback.