Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Like You Talk
Handle wie du sprichst
Hey
heee,
yeah
Hey
heee,
yeah
Alborosie
and
Jahneration
pon
the
track
Alborosie
und
Jahneration
auf
dem
Track
Deh
pon
the
track
fi
make
you
rock
Sind
auf
dem
Track,
um
dich
rocken
zu
lassen
Watch
dem
Sieh
sie
dir
an
You're
claiming
the
truth
but
your
mouth
full
a
lies,
lies,
lies,
lies
Du
behauptest
die
Wahrheit,
aber
dein
Mund
ist
voller
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
now
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt
Hypocrites
and
liars
we
a
bun
dem
down
Heuchler
und
Lügner,
wir
brennen
sie
nieder
Dem
dress
up
inna
disguise
when
dem
roam
around
Sie
verkleiden
sich,
wenn
sie
herumstreifen
In
public
you're
a
star
and
what
you
say
astound
In
der
Öffentlichkeit
bist
du
ein
Star
und
was
du
sagst,
erstaunt
But
your
friends
know
you're
phony
and
you're
just
a
clown
Aber
deine
Freunde
wissen,
du
bist
falsch
und
nur
ein
Clown
You
two-face
like
Havey
Dent,
gwaan
like
yuh
so
confident
Du
bist
zweigesichtig
wie
Harvey
Dent,
tust
so,
als
wärst
du
so
selbstbewusst
An
influencial
preacher,
don't
take
this
as
a
compliment
Eine
einflussreiche
Predigerin,
nimm
das
nicht
als
Kompliment
You
look
geniune,
but
you
just
a
pretender
Du
siehst
echt
aus,
aber
du
bist
nur
eine
Heuchlerin
Brag
'bout
your
values
but
you
got
the
wrong
behavior
Prahlst
mit
deinen
Werten,
aber
dein
Verhalten
ist
falsch
Whether
you
a
politician,
a
successful
businessman
Ob
du
eine
Politikerin
bist,
eine
erfolgreiche
Geschäftsfrau
So
many
principles
yet
so
likkle
achievement
So
viele
Prinzipien,
doch
so
wenig
erreicht
Unnu
betta
show
suspicion,
lying
is
a
tradition
Ihr
solltet
besser
Misstrauen
zeigen,
Lügen
ist
eine
Tradition
Hiding
the
truth
is
so
much
more
convenient,
hey
Die
Wahrheit
zu
verstecken
ist
so
viel
bequemer,
hey
You're
claiming
the
truth
but
your
mouth
full
a
lies,
lies,
lies,
lies
Du
behauptest
die
Wahrheit,
aber
dein
Mund
ist
voller
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
now
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt
You
preach
righteousness,
tell
the
people
be
wise
Du
predigst
Rechtschaffenheit,
sagst
den
Leuten,
sie
sollen
weise
sein
Practice
what
you
advertise
Praktiziere,
was
du
anpreist
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
now
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt
You
you
you
you
Du
du
du
du
You
betta
act
like
you
talk,
watch
the
steps
weh
you
walk
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
achte
auf
die
Schritte,
die
du
gehst
Say
your
dogs
dem
a
bark,
weh
you
know
bout
the
dark
Sagst,
deine
Hunde
bellen,
was
weißt
du
schon
über
die
Dunkelheit
Neva
bad
from
the
start,
justa
youth
with
good
heart
Nie
schlecht
von
Anfang
an,
nur
eine
Jugendliche
mit
gutem
Herzen
But
society
at
fault,
so
you
choose
the
wrong
part
Aber
die
Gesellschaft
ist
schuld,
also
wählst
du
den
falschen
Weg
Tribulation
there
is
no
safe
zone
Trübsal,
es
gibt
keine
sichere
Zone
Some
feel
the
beat
but
they
never
hear
the
sound
Manche
fühlen
den
Beat,
aber
sie
hören
nie
den
Klang
In
too
deep,
six
feet
you
a
go
dung
Zu
tief
drin,
sechs
Fuß
tief
wirst
du
untergehen
Jahneration
Alborosie
a
hold
the
crown
Jahneration
Alborosie
halten
die
Krone
You're
claiming
the
truth
but
your
mouth
full
a
lies,
lies,
lies,
lies
Du
behauptest
die
Wahrheit,
aber
dein
Mund
ist
voller
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
now
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt
You
preach
righteousness,
tell
the
people
be
wise
Du
predigst
Rechtschaffenheit,
sagst
den
Leuten,
sie
sollen
weise
sein
Practice
what
you
advertise
Praktiziere,
was
du
anpreist
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
now
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt
Bag
a
lies
you
tellin'
to
your
friends
and
family
Einen
Sack
voll
Lügen
erzählst
du
deinen
Freunden
und
deiner
Familie
You
are
not
the
man
the
people
say
you
used
to
be
Du
bist
nicht
die
Frau,
von
der
die
Leute
sagen,
dass
du
es
mal
warst
Everyday
you're
getting
closer
to
the
cemetery
Jeden
Tag
kommst
du
dem
Friedhof
näher
Endin'
up
in
a
grave's
gonna
be
your
salary
Im
Grab
zu
enden
wird
dein
Lohn
sein
Stop
fooling
us
Hör
auf,
uns
zu
täuschen
Nowadays
you're
seen
as
the
man
no
one
cyan
trust
Heutzutage
wirst
du
als
die
Frau
gesehen,
der
niemand
trauen
kann
Change
your
position
or
dem
go
make
you
bite
di
dust
Ändere
deine
Haltung,
oder
sie
lassen
dich
ins
Gras
beißen
Seek
fi
di
truth
if
you
no
want
a
gun
fi
buss
Suche
die
Wahrheit,
wenn
du
nicht
willst,
dass
eine
Waffe
losgeht
Ah
no
every
hope
lost
Nicht
jede
Hoffnung
ist
verloren
Raise
another
banner
Hisse
ein
anderes
Banner
Your
reputation
is
know
from
Paris
to
Ghana
Dein
Ruf
ist
bekannt
von
Paris
bis
Ghana
Truth
a
keep
you
safe
like
a
talisman
Wahrheit
hält
dich
sicher
wie
ein
Talisman
Clean
up
your
dirty
mind
and
avoid
the
drama
Reinige
deinen
schmutzigen
Geist
und
vermeide
das
Drama
P-p-paw
paw
paw
P-p-paw
paw
paw
You're
claiming
the
truth
but
your
mouth
full
a
lies,
lies,
lies,
lies
Du
behauptest
die
Wahrheit,
aber
dein
Mund
ist
voller
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
now
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt
You
preach
righteousness,
tell
the
people
be
wise
Du
predigst
Rechtschaffenheit,
sagst
den
Leuten,
sie
sollen
weise
sein
Practice
what
you
advertise
Praktiziere,
was
du
anpreist
You
better
act
like
you
talk,
act
like
you
talk
now,
act
like
you
talk
Du
solltest
besser
handeln,
wie
du
sprichst,
handle,
wie
du
sprichst
jetzt,
handle,
wie
du
sprichst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baptiste Cazaubon, Theophile Chalamon, Alberto D Ascola, Clement Rinauro, Vincent Charpin, Augustin Herreman, Jaoade Oumama
Attention! Feel free to leave feedback.