Lyrics and translation Jahneration feat. Koriass - FOMO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying-in-the-sofa
type
of
guy,
that′s
me
Я
тот
самый
парень,
который
обожает
валяться
на
диване,
In
the
party
I'm
like
Bye-bye,
got
a
ride
back
in
a
taxi
На
вечеринке
я
такой:
«Пока-пока»,
ловлю
такси
обратно.
It′s
getting
down
tonight
Сегодня
вечером
отрываются,
They're
living
it
up
and
I
can't
decide
Все
веселятся,
а
я
никак
не
решусь.
Makin′
up
my
mind
in
slow
mo
Медленно
принимаю
решение,
Mister
no
show
will
rise
and
shine
Мистер
«нет-нет»
восстанет
из
пепла.
I′m
weary,
but
good
times
are
calling
up
again
Я
устал,
но
веселье
снова
зовет,
I'm
getting
ready
don′t
you
mind
Я
собираюсь,
ты
не
против,
If
I
bring
along
a
friend?
Если
я
возьму
с
собой
друга?
I'm
lazy
when
it′s
rainy,
rather
sleep
until
tomorrow
Я
ленив,
когда
идет
дождь,
лучше
посплю
до
завтра,
If
it's
crazy,
I
will
blame
myself
so
I
better
go,
go
Если
там
будет
жарко,
я
буду
винить
себя,
так
что
лучше
пойду,
пойду.
That′s
the
fomo,
wherever
we
go
I
follow
tonight
Это
FOMO,
куда
бы
все
ни
пошли,
я
следую
сегодня
вечером,
Finally
feeling
alive
with
my
fellas
Наконец-то
чувствую
себя
живым
со
своими
парнями.
Yes
the
rum
is
in
the
bottle
Да,
ром
в
бутылке,
We
get
high
like
Apollo
Мы
кайфуем,
как
Аполлон,
Pour
some
liquor
in
the
funnel
Наливаем
выпивку
в
воронку,
Brain
is
melting
like
gelato
Мозг
тает,
как
мороженое,
Need
a
break
after
the
hustle
Нужен
перерыв
после
суеты,
I'll
meet
you
in
a
moment
I'm
on
my
way
Встретимся
через
минуту,
я
уже
в
пути.
It′s
too
bad
to
be
tired
on
a
friday
Так
обидно
быть
уставшим
в
пятницу,
I
won′t
miss
out,
at
least
I'll
really
try
to
Я
не
хочу
ничего
пропустить,
по
крайней
мере,
очень
постараюсь.
This
time,
I
decide
that
I′ll
be
down
with
my
crew
На
этот
раз
я
решил,
что
буду
тусоваться
со
своей
командой.
Peur
maladive
de
tout
louper
Панический
страх
что-то
упустить,
Paris
s'endort
mais
les
écrans
sont
allumés
Париж
засыпает,
но
экраны
горят.
We′re
addicted
to
the
fomo,
fomo
Мы
зависимы
от
FOMO,
FOMO,
To
the
fomo,
fomo
От
FOMO,
FOMO.
On
se
rend
pas
compte
Мы
не
осознаем,
De
tout
le
temps
que
l'on
perd
Сколько
времени
теряем,
Mais
manquer
à
l′appel
nous
laisse
Но
пропуск
вечеринки
оставляет
Toujours
un
goût
amer
Всегда
горький
привкус.
I'm
a
victim
of
the
fomo,
fomo
Я
жертва
FOMO,
FOMO,
Back
from
a
long
long
ride,
living
a
tiring
life
Вернулся
из
долгого-долгого
путешествия,
живу
утомительной
жизнью,
A
spliff
and
a
bed
a
mi
remedy
Косячок
и
кровать
— мое
лекарство.
Me
gyal
deh
by
me
right
side
Моя
девушка
рядом
со
мной,
Me
ago
spend
the
whole
night
Я
собираюсь
провести
всю
ночь
Far
from
the
bottle
a
henessy
Подальше
от
бутылки
хеннесси.
But
when
me
start
to
rolling
up
one
Но
когда
я
начинаю
скручивать
косяк,
Me
get
a
phone
call
remind
me
of
a
party
Мне
звонят
и
напоминают
о
вечеринке,
Weh
me
did
plan
from
a
long
while
Которую
я
давно
планировал.
It
totally
got
outta
me
mind
Это
совершенно
вылетело
у
меня
из
головы,
Didn't
see
the
event
pon
me
facebook
timeline
Не
видел
событие
в
своей
ленте
на
Facebook.
So
mi
get
dressed,
she
get
vex
Так
что
я
оделся,
она
разозлилась,
Telling
me
You
coulda
be
more
mindful
Théo
Говорит
мне:
«Ты
мог
бы
быть
повнимательнее,
Тео,
Your
too
careless!
Ты
слишком
беспечен!»
You
full
a
contradictions,
yeah
Ты
полон
противоречий,
да,
I
need
a
display
of
affection,
stay!
Мне
нужно
проявление
твоей
любви,
останься!
But
you
know,
I′m
a
victim
of
the
fomo
Но
ты
же
знаешь,
я
жертва
FOMO,
Cyaan
miss
nothing
no,
me
haffi
follow
Ничего
не
могу
пропустить,
я
должен
идти.
I
say
babe
no
stress,
no
panic
Я
говорю,
детка,
не
переживай,
не
паникуй,
I′ll
be
back
after
one
or
two
Gin
Tonic
Я
вернусь
после
одного
или
двух
джин-тоников.
Peur
maladive
de
tout
louper
Панический
страх
что-то
упустить,
Paris
s'endort
mais
les
écrans
sont
allumés
Париж
засыпает,
но
экраны
горят.
We′re
addicted
to
the
fomo,
fomo
Мы
зависимы
от
FOMO,
FOMO,
To
the
fomo,
fomo
От
FOMO,
FOMO.
On
se
rend
pas
compte
Мы
не
осознаем,
De
tout
le
temps
que
l'on
perd
Сколько
времени
теряем,
Mais
manquer
à
l′appel
nous
laisse
Но
пропуск
вечеринки
оставляет
Toujours
un
goût
amer
Всегда
горький
привкус.
I'm
a
victim
of
the
fomo,
fomo
Я
жертва
FOMO,
FOMO,
On
fait
ça
cosmique
Мы
делаем
это
космически,
Flotte
avec
David
St-Jacques
en
orbite
Парим
с
Дэвидом
Сен-Жаком
на
орбите.
Boss
shit,
chiller
comme
un
chill
Босс
дерьмо,
расслабляюсь,
как
чилл,
C′est
fucking
sportif
Это
чертовски
спортивно.
Un
homme
libre,
pas
les
neurones
Свободный
человек,
а
не
нейроны,
Caught
up
dans
des
doctrines
Пойманные
в
доктрины.
Jog
autour
du
block
dans
des
bottes
Timbs
Бегаю
вокруг
квартала
в
ботинках
Timbs,
Et
tu
connais
le
thang,
toujours
sur
mon
phone
И
ты
знаешь
фишку,
всегда
на
телефоне,
Juste
pour
être
sur
que
j'manque
rien
Просто
чтобы
убедиться,
что
я
ничего
не
пропущу.
J'porte
les
shades
le
soir
Ношу
очки
вечером,
Seulement
quand
le
soleil
s′éteint
Только
когда
солнце
садится.
Couple
aces
dans
les
mains
Пара
тузов
в
руках,
J′peux
observer
la
game
Я
могу
наблюдать
за
игрой.
Flusher
tous
les
deux
de
piques
Сбросить
обе
пики,
Qui
m'ont
bluffé
pour
des
gains
Которые
меня
обманули
ради
выигрыша.
Crampé
sur
le
chemin
pour
la
bank,
fais
ça
simple
Судороги
на
пути
в
банк,
делай
это
просто,
Déjeune
tous
les
matins
mets
ton
linge
Завтракай
каждое
утро,
стирай
белье,
Fais
ton
pain
Пеки
свой
хлеб.
Cétogène,
mets
de
l′eau
dans
ton
vin
Кетогенная
диета,
разбавь
вино
водой,
Pète
tes
chaînes
Разорви
свои
цепи.
Fomo
c'est
cancérigène
everytime
FOMO
— это
канцероген,
всегда.
Peur
maladive
de
tout
louper
Панический
страх
что-то
упустить,
Paris
s′endort
mais
les
écrans
sont
allumés
Париж
засыпает,
но
экраны
горят.
We're
addicted
to
the
fomo,
fomo
Мы
зависимы
от
FOMO,
FOMO,
To
the
fomo,
fomo
От
FOMO,
FOMO.
On
se
rend
pas
compte
Мы
не
осознаем,
De
tout
le
temps
que
l′on
perd
Сколько
времени
теряем,
Mais
manquer
à
l'appel
nous
laisse
Но
пропуск
вечеринки
оставляет
Toujours
un
goût
amer
Всегда
горький
привкус.
I'm
a
victim
of
the
fomo,
fomo
Я
жертва
FOMO,
FOMO,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baptiste Dominique Cazaubon, Vincent Charpin, Augustin Gilles Herreman, Clement Rinauro, Theophile Chalamon, Jaoade Oumama
Attention! Feel free to leave feedback.