Jahneration - Paralyzed - translation of the lyrics into German

Paralyzed - Jahnerationtranslation in German




Paralyzed
Gelähmt
Tellin' you the truth I'm panicked
Ich sag' dir die Wahrheit, ich bin panisch
Cannot sleep like a cocaine addict
Kann nicht schlafen wie ein Kokainsüchtiger
Don't wanna hear nor trust no medics
Will weder Ärzte hören noch ihnen vertrauen
I don't need'em to fight
Ich brauche sie nicht, um zu kämpfen
What's wrong when I remain static
Was ist falsch, wenn ich statisch bleibe
While everybody would get hysteric
Während jeder hysterisch würde
I'm a victim of my own mystery
Ich bin ein Opfer meines eigenen Mysteriums
Gotta ease out my mind
Muss meinen Geist beruhigen
My brain is glitching and freezing: Hello?
Mein Gehirn hat Störungen und friert ein: Hallo?
I feel tired and I'm talking alone
Ich fühle mich müde und rede allein
Like in the middle of a tornado
Wie mitten in einem Tornado
Everything's turning, I can't even move my bones
Alles dreht sich, ich kann nicht mal meine Knochen bewegen
I will avoid the seizure
Ich werde den Anfall vermeiden
Man I gotta see the light
Mann, ich muss das Licht sehen
Can you please turn it on?
Kannst du es bitte anmachen?
My soul and mind drift away
Meine Seele und mein Geist driften davon
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna move like yesterday
Ich will mich bewegen wie gestern
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
I been kinda confused lately, life is a mystery
Ich war in letzter Zeit etwas verwirrt, das Leben ist ein Mysterium
Me step a foot inna the maze, where the haze be
Ich setze einen Fuß in das Labyrinth, wo der Nebel ist
So much a gwaan, yet nothing really daze me
So viel ist los, doch nichts betäubt mich wirklich
Maybe me lifeless? Or very lazy?
Vielleicht bin ich leblos? Oder sehr faul?
I'm dejected, and affected
Ich bin niedergeschlagen und betroffen
It's like I'm frozen inside but my brain has melted
Es ist, als wäre ich innerlich gefroren, aber mein Gehirn ist geschmolzen
Jah know seh how much I wanna break free from
Jah weiß, wie sehr ich mich befreien will von
My insecurity weh tek ova me freedom
Meiner Unsicherheit, die meine Freiheit nimmt
I'm inactive, ineffective
Ich bin inaktiv, ineffektiv
Feel like a pickney, me cyaan follow no directive
Fühle mich wie ein Kind, ich kann keiner Anweisung folgen
Inna the miggle a di this ruff reality I
Mitten in dieser rauen Realität, ich
Gotta move on and I'm gonna try!
Muss weitermachen und ich werde es versuchen!
I will avoid the seizure
Ich werde den Anfall vermeiden
Man I gotta see the light
Mann, ich muss das Licht sehen
Can you please turn it on?
Kannst du es bitte anmachen?
My soul and mind drift away
Meine Seele und mein Geist driften davon
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna move like yesterday
Ich will mich bewegen wie gestern
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
Stuck in the middle
Gefangen in der Mitte
Between my wishes and my doubts
Zwischen meinen Wünschen und meinen Zweifeln
I don't know if I can get the prize
Ich weiß nicht, ob ich den Preis bekommen kann
I been dreamin' about
Von dem ich geträumt habe
Man a go rise and make it anyway
Ein Mann wird aufstehen und es trotzdem schaffen
But confidence is low, boy
Aber das Selbstvertrauen ist niedrig, Junge
My hopes a so high, when I'm alone!
Meine Hoffnungen sind so hoch, wenn ich allein bin!
Cyaan mek no choice
Kann keine Wahl treffen
When the chips are down
Wenn es hart auf hart kommt
It's critical, here me, me likkle voice is unruly
Es ist kritisch, hör mich, meine kleine Stimme ist widerspenstig
And so skeptical
Und so skeptisch
So deh pon the road me no matta weh we go for
Also sind wir auf dem Weg, egal wohin es geht, für
The moment
Den Moment
It's time to stand up and break from the chains
Es ist Zeit aufzustehen und sich von den Ketten zu befreien
Weh maintain us deh pon the ground
Die uns am Boden halten
Gotta let me go
Muss mich gehen lassen
Gotta let me free
Muss mich befreien
What breaks me down is not the world
Was mich kaputt macht, ist nicht die Welt
It's in my head inside of me
Es ist in meinem Kopf, in mir drin
Gotta let me go
Muss mich gehen lassen
Gotta let me free
Muss mich befreien
Man a go rise up with the right mentality
Ein Mann wird sich mit der richtigen Mentalität erheben
My soul and mind drift away
Meine Seele und mein Geist driften davon
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna move like yesterday
Ich will mich bewegen wie gestern
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
My soul and mind drift away
Meine Seele und mein Geist driften davon
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna move like yesterday
Ich will mich bewegen wie gestern
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
My soul and mind drift away
Meine Seele und mein Geist driften davon
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt
I wanna move like yesterday
Ich will mich bewegen wie gestern
And I'm paralyzed, paralyzed
Und ich bin gelähmt, gelähmt





Writer(s): Baptiste Dominique Cazaubon, Vincent Charpin, Augustin Gilles Herreman, Clement Rinauro, Theophile Chalamon, Jaoade Oumama


Attention! Feel free to leave feedback.