Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3,2,1
LEGGO
3,2,1
LOS
GEHT'S
Our
backs
are
against
the
wall
Wir
stehen
mit
dem
Rücken
zur
Wand
It's
a
slippery
street
Es
ist
eine
rutschige
Straße
But
we're
ready
to
gamble
and
risk
it
all
Aber
wir
sind
bereit
zu
zocken
und
alles
zu
riskieren
White
pages
are
filled
now
red
is
the
color
Weiße
Seiten
sind
jetzt
gefüllt,
Rot
ist
die
Farbe
And
sky
is
the
goal
Und
der
Himmel
ist
das
Ziel
Finally
done,
we
finish
in
the
summer
Endlich
fertig,
wir
beenden
im
Sommer
What
we
started
in
fall
Was
wir
im
Herbst
begonnen
haben
And
we
reveal
it
to
the
world
Und
wir
enthüllen
es
der
Welt
It's
time
to
get
some
kinda
closure
Es
ist
Zeit,
eine
Art
Abschluss
zu
finden
The
line
is
blurred
but
we
walk
on
the
border
Die
Linie
ist
verschwommen,
aber
wir
gehen
auf
dem
Grat
You
gotta
get
closer
Du
musst
näher
kommen
9 months
on
the
grind,
does
that
make
me
a
father?
9 Monate
Schufterei,
macht
mich
das
zu
einem
Vater?
Surrounded
by
the
fam'
Umgeben
von
der
Familie
We're
back
at
it
again
Wir
sind
wieder
dabei
Finally
we
made
it
in
time
Endlich
haben
wir
es
rechtzeitig
geschafft
Best
believe
that
i'm
giving
y'all
my
best
Glaub
mir
fest,
dass
ich
dir
mein
Bestes
gebe
Words
are
flowing
right
from
my
chest
Worte
fließen
direkt
aus
meiner
Brust
Never
been
the
type
of
guy
who
lies
War
nie
der
Typ,
der
lügt
To
get
a
couple
clicks
Um
ein
paar
Klicks
zu
bekommen
Somebody
gotta
fix
up
this
madness
Jemand
muss
diesen
Wahnsinn
in
Ordnung
bringen
Yeah
I'm
in
this
thing
Yeah,
ich
bin
in
dieser
Sache
drin
Right
in
the
middle
of
a
restless
storm
Mitten
in
einem
rastlosen
Sturm
Daily
life
full
of
business
meetings
Alltag
voller
Geschäftstreffen
My
heart's
still
beating
Mein
Herz
schlägt
immer
noch
And
I
keep
knock
knocking
on
the
success'
door
Und
ich
klopfe
weiter
an
die
Tür
des
Erfolgs
We
gonna
do
it
Wir
werden
es
schaffen
Gonna
go
where
no
one
though
Dorthin
gehen,
wo
niemand
dachte
We
would
step
a
foot
in
Dass
wir
einen
Fuß
hinsetzen
würden
And
if
you
think
that
we're
stupid
Und
wenn
du
denkst,
dass
wir
dumm
sind
Where
the
hell
have
you
been?
Wo
zum
Teufel
bist
du
gewesen?
Music
is
always
improving
Musik
verbessert
sich
ständig
If
we
cannot
count
you
in,
then
it's
a
goobye
Wenn
wir
nicht
auf
dich
zählen
können,
dann
ist
es
ein
Lebewohl
It's
a
bit
late
but
we
look
fine
Es
ist
ein
bisschen
spät,
aber
wir
sehen
gut
aus
Schedule
is
hectic,
yes
but
we
made
it
Der
Zeitplan
ist
hektisch,
ja,
aber
wir
haben
es
geschafft
This
our
new
baby,
a
new
chapter
of
life
Das
ist
unser
neues
Baby,
ein
neues
Kapitel
im
Leben
I
rose
up
and
did
write
a
sick
rhyme
Ich
erhob
mich
und
schrieb
einen
krassen
Reim
To
ignite
a
fire
on
the
melody
man
Um
ein
Feuer
auf
der
Melodie
zu
entfachen,
Mann
Does
it
feel
right
to
decide
for
this
time
Fühlt
es
sich
richtig
an,
diesmal
zu
entscheiden
Who
you
wanna
be,
fuck
your
monotony
Wer
du
sein
willst,
scheiß
auf
deine
Monotonie
Hell
of
a
day
on
the
move
Ein
höllischer
Tag
unterwegs
And
we
just
getting
started
Und
wir
fangen
gerade
erst
an
Put
an
idea
on
a
pad
and
record
it
Eine
Idee
auf
einen
Block
bringen
und
aufnehmen
Beg
your
pardon,
this
is
only
part
one
Entschuldige
bitte,
das
ist
nur
Teil
eins
And
what
I've
taken
part
in
is
all
I
ever
wanted
Und
woran
ich
teilgenommen
habe,
ist
alles,
was
ich
je
wollte
Life
I'm
living,
not
really
stable
Das
Leben,
das
ich
lebe,
nicht
wirklich
stabil
Reboot
system,
hard
to
disable
Systemneustart,
schwer
zu
deaktivieren
We're
all
the
same,
fightin'
the
devil
Wir
sind
alle
gleich,
kämpfen
gegen
den
Teufel
I
can
feel
it
when
I'm,
talking
to
people
Ich
kann
es
fühlen,
wenn
ich
mit
Leuten
spreche
Born
undecided,
right
from
the
cradle
Unentschlossen
geboren,
direkt
von
der
Wiege
an
And
I
hope
that
you
ready
coz
Und
ich
hoffe,
du
bist
bereit,
denn
This
is
different
on
many
levels
Das
ist
auf
vielen
Ebenen
anders
S.I.T.M,
Stuck
in
the
middle
S.I.T.M.,
Mitten
im
Dilemma
gefangen
Follow
what
you
yearn
for
Folge
dem,
wonach
du
dich
sehnst
Follow
who
you
are
Folge
dem,
wer
du
bist
Don't
let
your
doubts
and
questions
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Zweifel
und
Fragen
Put
confusion
in
your
heart
Verwirrung
in
dein
Herz
bringen
Follow
what
you're
made
for
Folge
dem,
wofür
du
geschaffen
bist
Your
confidence
is
your
guide
Dein
Selbstvertrauen
ist
dein
Führer
Listen
to
your
inner
self
Höre
auf
dein
Inneres
And
you'll
turn
darkness
into
light
Und
du
wirst
Dunkelheit
in
Licht
verwandeln
Follow
where
your
mind
goes
Folge,
wohin
dein
Geist
geht
Find
out
who
you
are
Finde
heraus,
wer
du
bist
Take
some
time
to
think
alone
Nimm
dir
etwas
Zeit,
allein
nachzudenken
The
likkle
voice
that
you
have
Die
kleine
Stimme,
die
du
hast
Is
gonna
lead
you
when
you
have
a
role
Wird
dich
führen,
wenn
du
eine
Rolle
To
play
in
people's
lives
Im
Leben
anderer
zu
spielen
hast
We
write
a
story
with
notes
Wir
schreiben
eine
Geschichte
mit
Noten
And
turn
silence
into
life
Und
verwandeln
Stille
in
Leben
Follow
what
you
yearn
for
Folge
dem,
wonach
du
dich
sehnst
Follow
who
you
are
Folge
dem,
wer
du
bist
Don't
let
your
doubts
and
questions
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Zweifel
und
Fragen
Put
confusion
in
your
heart
Verwirrung
in
dein
Herz
bringen
Follow
what
you're
made
for
Folge
dem,
wofür
du
geschaffen
bist
Your
confidence
is
your
guide
Dein
Selbstvertrauen
ist
dein
Führer
Listen
to
your
inner
self
Höre
auf
dein
Inneres
And
you'll
turn
darkness
into
light
Und
du
wirst
Dunkelheit
in
Licht
verwandeln
Follow
where
your
mind
goes
Folge,
wohin
dein
Geist
geht
Find
out
who
you
are
Finde
heraus,
wer
du
bist
Take
some
time
to
think
alone
Nimm
dir
etwas
Zeit,
allein
nachzudenken
The
likkle
voice
that
you
have
Die
kleine
Stimme,
die
du
hast
Is
gonna
lead
you
when
you
have
a
role
Wird
dich
führen,
wenn
du
eine
Rolle
To
play
in
people's
lives
Im
Leben
anderer
zu
spielen
hast
We
write
a
story
with
notes
Wir
schreiben
eine
Geschichte
mit
Noten
And
turn
silence
into
life
Und
verwandeln
Stille
in
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baptiste Dominique Cazaubon, Vincent Charpin, Augustin Gilles Herreman, Clement Rinauro, Theophile Chalamon, Jaoade Oumama
Attention! Feel free to leave feedback.