Jahyanai - Dweet So - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jahyanai - Dweet So




Hey
Эй
Oh non non non non non
О, Нет, нет, нет, нет.
Projets partis en sucette, hey
Партийные проекты в леденец, Эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи, как мы это сделаем?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен все уладить, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты уловил?
Tout ce temps j'm'en foutais, je faisais la bella
Все это время мне было все равно, что делать с Беллой.
J'reviens vers toi, tu m'dis que c'est trop tard
Я вернусь к тебе, ты скажешь, что уже поздно.
J'suis plus pompelup, pompelup, on dirait un flop
Я больше pompelup, pompelup, похоже на флоп
J'vais pas mentir, j'ai le seum, seum
Я не буду лгать, у меня есть seum, seum
Faut calmer ton cœur, pardon
Надо успокоить свое сердце, прости.
T'as les mots qui blessent, c'est trop
У тебя есть слова, которые причиняют боль, это слишком
Vas-y doucement, pardon
Иди спокойно, прости.
Tout ce temps j'recollais, j'recollais
Все это время я перекраивал, перекраивал.
Ah non, ah non, faut pas phaser (ouais)
Ах нет, ах нет, не нужно фазировать (да)
Ah non, ah non, faut pas bomber (bomber)
Нет, нет, не бомбить (бомбить)
Ah non, ah non, oh yeah
Ах нет, ах нет, О да
Ah non, ah non, oh yeah
Ах нет, ах нет, О да
Projets partis en sucette, hey
Партийные проекты в леденец, Эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи, как мы это сделаем?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен все уладить, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты уловил?
Projets partis en sucette, hey
Партийные проекты в леденец, Эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи, как мы это сделаем?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен все уладить, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты уловил?
Projets gâtés, elle est fâchée
Испорченные проекты, она злится
Elle fait la te-tê, elle a pas dit son dernier mot
- Она замолчала, не произнеся последнего слова.
Attends s'il te plaît, j'vais t'expliquer
Подожди, я тебе все объясню.
J'me suis fais péter, elle m'a dit entre nous c'est mort, eh
Я поперхнулся, она сказала, что между нами все кончено, Эх.
Et si je pars au trou, fais pas la folle avec mes potes
И если я уйду в дыру, не будь сумасшедшей с моими приятелями.
J'te laisserai toutes mes affaires
Я оставлю тебе все свои вещи.
et tous les soirs fais bien les comptes
и каждый вечер хорошо отчитывайся.
Et si mes ennemis viennent un jour sonner à ta porte
И если мои враги когда-нибудь позвонят в твою дверь
Tu regardes sous l'lavabo, y'a mon fusil derrière la porte
Загляни под умывальник, там за дверью моя винтовка.
On contrôle le cartel
Мы контролируем картель.
Chaque jour y'a l'oseille qui m'appelle
Каждый день щавель зовет меня
La confiance ça se gagne
Доверие это обретает
Fais-moi montrer que t'es dans le bail
Покажи мне, что ты в аренде.
Projets partis en sucette, hey
Партийные проекты в леденец, Эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи, как мы это сделаем?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен все уладить, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты уловил?
Projets partis en sucette, hey
Партийные проекты в леденец, Эй
C'est la merde, mais dis-moi comment on va faire?
Это дерьмо, но скажи, как мы это сделаем?
J'dois régler tout ça, mais comment on va faire?
Я должен все уладить, но как мы это сделаем?
J'me sens bête un peu, est-ce que t'as capté?
Я чувствую себя немного глупо, ты уловил?
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Я никому не доверяю, всегда в грязном
Dis-moi pourquoi tu veux pas que j'traîne avec mes lossas
Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы я тусовался со своими лоссами?
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Ты никому не доверяешь, всегда в своей грязной
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Скажи мне, почему ты предпочитаешь быть со своими лоссами
J'ai confiance en personne, toujours dans le sale
Я никому не доверяю, всегда в грязном
Dis-moi pourquoi tu veux pas que j'traîne avec mes lossas
Скажи мне, почему ты не хочешь, чтобы я тусовался со своими лоссами?
T'as confiance en personne, toujours dans ton sale
Ты никому не доверяешь, всегда в своей грязной
Dis-moi pourquoi tu préfères être avec tes lossas
Скажи мне, почему ты предпочитаешь быть со своими лоссами





Writer(s): FRANCISCO STEVENS, WENDY TORVIC


Attention! Feel free to leave feedback.