Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genevieve (Unfinished)
Genevieve (Unvollendet)
That
fucking
number
cruncher
Dieser
verdammte
Zahlenfritze
Stole
my
thunder
again
Hat
mir
wieder
die
Show
gestohlen
They
say
I
ain't
half
the
man
Sie
sagen,
ich
bin
nicht
halb
der
Mann
I
act
like
I
am,
but
they're
wrong
Für
den
ich
mich
halte,
doch
sie
irren
sich
You
can
see
a
crook
in
my
smile
Man
sieht
den
Betrug
in
meinem
Lächeln
You
know
it's
worthwhile,
yeah,
you
do
Du
weißt,
es
lohnt
sich,
ja,
das
tust
du
Now
I
like
the
way
you
walk
in
them
shoes
Ich
mag,
wie
du
in
diesen
Schuhen
läufst
They
don't
make
'em
like
you
anymore
Sie
machen
sie
nicht
mehr
wie
dich
That's
why
I'm
begging
you,
Genevieve
Darum
flehe
ich
dich
an,
Genevieve
Why
don't
you
come
back
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Why
don't
you
even
chat
to
me?
Warum
redest
du
nicht
mal
mit
mir?
Let's
go
back
to
how
we
used
to
be,
yeah
(woo)
Lass
uns
zurückkehren,
wie
wir
waren,
ja
(woo)
It's
like
the
more
I
try
Je
mehr
ich
mich
bemühe
The
more
you
just
lie,
and
that's
a
trait
Desto
mehr
lügst
du,
das
ist
typisch
Remember
how
we
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
I
know
you
felt
that
too,
yeah,
I
do
Ich
weiß,
du
hast
es
auch
gefühlt,
ja,
das
weiß
ich
That's
why
you
keep
me
hanging
around
Darum
lässt
du
mich
nicht
los
You
love
to
know
that
I'm
bound
to
you
(haha)
Du
liebst
es
zu
wissen,
dass
ich
dir
verfallen
bin
(haha)
That's
why
I'm
begging
you,
Genevieve
Darum
flehe
ich
dich
an,
Genevieve
Why
don't
you
come
back
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Why
don't
you
even
chat
to
me?
Warum
redest
du
nicht
mal
mit
mir?
Let's
go
back
to
how
we
used
to
be,
yeah
Lass
uns
zurückkehren,
wie
wir
waren,
ja
That's
why
I'm—
you,
Genevieve
Darum
flehe
ich
— dich
an,
Genevieve
Why
don't
you
come
back
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir
zurück?
Why
don't
you
even
chat
to
me?
Warum
redest
du
nicht
mal
mit
mir?
Let's
go
back
to
how
we
used
to
be,
yeah
Lass
uns
zurückkehren,
wie
wir
waren,
ja
Why
don't
you
give
me
a
chance?
Warum
gibst
du
mir
keine
Chance?
You
never
know,
it
might
last
if
you
do
Wer
weiß,
es
könnte
halten,
wenn
du
es
versuchst
You
can't
just
play
on
my
mind
Du
kannst
nicht
einfach
mit
meinem
Kopf
spielen
For
all
of
this
time,
that
ain't
right
All
die
Zeit,
das
ist
nicht
fair
You
can
see
the
guilt
in
my
smile
Man
sieht
die
Schuld
in
meinem
Lächeln
You
know
I'm
worthwhile,
yeah,
you
do
Du
weißt,
ich
bin
es
wert,
ja,
das
tust
du
They
don't
make
'em
like
you
anymore,
nah
Sie
machen
sie
nicht
mehr
wie
dich,
nein
That's
why
I'm
telling
you
Darum
sage
ich
dir
Genevieve
(what's
that,
baby,
now?)
Genevieve
(was
ist
los,
Baby,
jetzt?)
Genevieve
(we
can
work
it
out)
Genevieve
(wir
können
das
klären)
I
know
you
still
love
me
Ich
weiß,
du
liebst
mich
noch
And
it
won't
be
easy
Und
es
wird
nicht
leicht
sein
Don't
mean
it
ain't
meant
to
be,
whoa
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
sein
soll,
whoa
I
know
you
still
love
me
(we
can
work
it
out)
Ich
weiß,
du
liebst
mich
noch
(wir
können
das
klären)
It
won't
be
easy
Es
wird
nicht
leicht
sein
Don't
mean
it
ain't
meant
to
be,
whoa
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
sein
soll,
whoa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jai Raj Paul
Attention! Feel free to leave feedback.