Water Sign (feat. Aluna) -
Aluna
,
Jai Wolf
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water Sign (feat. Aluna)
Wasserzeichen (feat. Aluna)
I
met
a
stranger
with
the
same
name
Ich
traf
einen
Fremden
mit
gleichem
Namen
Different
letters
but
the
same
game
Andere
Buchstaben,
doch
dasselbe
Spiel
Poetry
in
a
glass
of
wine
Poesie
in
einem
Glas
Wein
Life
dreams
in
the
candlelight
Lebensträume
im
Kerzenschein
Flickers
of
someone
I
knew
Schimmer
von
jemandem,
den
ich
kannte
Left
behind,
now
out
of
view
Zurückgelassen,
jetzt
außer
Sicht
Maybe
it's
just
in
the
way
you
smile
Vielleicht
liegt's
an
deinem
Lächeln
But
you
remind
me
of
a
water
sign
Doch
du
erinnerst
mich
an
ein
Wasserzeichen
Coming
in
from
the
left
and
I'm
out
of
breath
Kommst
von
links,
ich
bin
außer
Atem
Yeah,
I'm
tryna
catch
you
out
with
that
ego
death
Will
dich
erwischen
beim
Ego-Tod
Yeah,
I'm
down
for
the
count,
yeah,
I'm
a
mess
Bin
am
Boden,
ich
bin
ein
Chaos
And
I'm
losing
strength
Und
verliere
Kraft
'Cause
you
remind
me
of
a
water
sign
Denn
du
erinnerst
mich
an
ein
Wasserzeichen
Who'd
pick
me
up
in
the
dead
of
night
Das
mich
mitten
in
der
Nacht
abholt
Heart
racing
at
the
stoplight
Herzrasen
an
der
Ampel
And
nothing
matters
when
your
hands
all
on
me
Nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
Yeah,
you
remind
me
of
a
water
sign
Ja,
du
erinnerst
mich
an
ein
Wasserzeichen
In
my
rose-tinted
blind
side
In
meiner
rosaroten
Blindheit
You
trip
me
up
when
I
saw
the
light
Du
bringst
mich
stolpernd
ins
Licht
But
nothing
matters
when
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
But
nothing
matters
with
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
But
nothing
matters
with
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
I
met
a
stranger
that
I've
always
known
Ich
traf
einen
Fremden,
den
ich
immer
kannte
Bringing
with
me
all
that's
unresolved
Trug
all
das
Ungeklärte
mit
mir
Wrapped
up
in
my
plated
gold
Eingewickelt
in
mein
vergoldetes
Selbst
You
never
know
what
you've
been
sold
Man
weiß
nie,
was
man
gekauft
hat
You
and
me
locked
up
in
a
game
of
chess
Du
und
ich
im
Schachspiel
gefangen
Yeah,
I'm
tryna
catch
you
out
like
a
queen
possessed
Will
dich
erwischen
wie
eine
besessene
Königin
Even
though
you're
surrounded,
I'm
a
mess
Obwohl
du
umzingelt
bist,
bin
ich
ein
Chaos
Yeah,
I'm
losing
strength
Und
verliere
Kraft
'Cause
you
remind
me
of
a
water
sign
Denn
du
erinnerst
mich
an
ein
Wasserzeichen
Who'd
pick
me
up
in
the
dead
of
night
Das
mich
mitten
in
der
Nacht
abholt
Heart
racing
at
the
stoplight
Herzrasen
an
der
Ampel
And
nothing
matters
when
your
hands
all
on
me
Nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
Yeah,
you
remind
me
of
a
water
sign
Ja,
du
erinnerst
mich
an
ein
Wasserzeichen
In
my
rose-tinted
blindside
In
meiner
rosaroten
Blindheit
You
trip
me
up
when
I
saw
the
light
Du
bringst
mich
stolpernd
ins
Licht
But
nothing
matters
when
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
But
nothing
matters
with
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
But
nothing
matters
with
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
But
nothing
matters
with
your
hands
all
on
me
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände
mich
berühren
Oh,
oh,
yeah,
yeah
Oh,
oh,
yeah,
yeah
But
nothing
matters
with
your
hands
all,
with
your
hands
all
Doch
nichts
zählt,
wenn
deine
Hände,
deine
Hände
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aluna Dewji Francis, Liang Jun Lim, Jai Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.