Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo las olas
Unter den Wellen
En
el
fondo
de
mi
Tief
in
mir
drin
Siento
que
aun
estas
aqui
Spüre
ich,
dass
du
noch
hier
bist
Y
si
es
asi
Und
wenn
es
so
ist
No
quiero
que
te
aproveches
de
mi
Will
ich
nicht,
dass
du
mich
ausnutzt
Sueño
tras
sueño
y
esta
noche
Traum
um
Traum
und
heute
Nacht
Quiero
despertar
Möchte
ich
aufwachen
Un
poco
de
vino
y
dos
tragos
por
si
Ein
bisschen
Wein
und
zwei
Schlucke,
falls
Me
quieres
llamar
Du
mich
anrufen
willst
Me
siento
bajo
las
olas
del
mar
Ich
fühle
mich
unter
den
Wellen
des
Meeres
Se
que
tu
nunca
me
vas
a
llamar
Ich
weiß,
dass
du
mich
nie
anrufen
wirst
No
se
si
puedo
estar
mas
mal
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
noch
schlechter
gehen
kann
Quiza
deberia
de
ver
la
realidad
Vielleicht
sollte
ich
der
Realität
ins
Auge
sehen
Solo
espero
un
poco
flotar
Ich
hoffe
nur,
ein
wenig
zu
treiben
Y
no
sentirme
en
el
fondo
del
mar
Und
mich
nicht
auf
dem
Meeresgrund
zu
fühlen
No
se
donde
te
pueda
encontrar
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
dich
finden
kann
Si
ya
no
hay
luz
en
toda
mi
obscuridad
Wenn
es
kein
Licht
mehr
in
meiner
ganzen
Dunkelheit
gibt
Se
que
todo
cambio
pero
necesito
verte
Ich
weiß,
dass
sich
alles
verändert
hat,
aber
ich
muss
dich
sehen
Dime
cuantas
horas
voy
a
esperar
para
tenerte
Sag
mir,
wie
viele
Stunden
ich
warten
muss,
um
dich
zu
haben
Si
yo
aun
te
siento
aqui
Wenn
ich
dich
doch
noch
hier
spüre
(Si
yo
aun
te
siento
aqui)
(Wenn
ich
dich
doch
noch
hier
spüre)
Y
si
ya
no
puedo
mas
seguir
Und
wenn
ich
nicht
mehr
weitermachen
kann
Dime
que
va
a
ser
de
mi
Sag
mir,
was
aus
mir
wird
Da
igual
todo
lo
que
digan
de
mi
Es
ist
egal,
was
sie
über
mich
sagen
Y
si
ya
no
puedo
mas
seguir
Und
wenn
ich
nicht
mehr
weitermachen
kann
Dime
que
va
a
ser
de
mi
Sag
mir,
was
aus
mir
wird
Da
igual
todo
lo
que
digan
de
mi
Es
ist
egal,
was
sie
über
mich
sagen
En
el
fondo
de
mi
Tief
in
mir
drin
Siento
que
aun
estas
aqui
Spüre
ich,
dass
du
noch
hier
bist
Y
si
es
asi
Und
wenn
es
so
ist
No
quiero
que
te
aproveches
de
mi
Will
ich
nicht,
dass
du
mich
ausnutzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jair Soto
Attention! Feel free to leave feedback.