Jaill - In meiner Gegend - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaill - In meiner Gegend




In meiner Gegend
В моем районе
Versuchst du annähernd so zu flow'n wie ich, kriegst Asthma, Hombre
Попробуй повторить мой флоу, задохнёшься на полпути, hombre
Tätowier den Takt und jeder Vers sitzt wie 'ne Plasmabombe
Каждый такт, как татуировка, каждый стих как плазменная бомба
Mann, ich schreib Texte seit zig Jahr'n, weil ich's nie lassen konnte
Я пишу текстами много лет, не могу остановиться никак
Hab vielleicht 'n Knacks, doch bin kein Trottel und verpass die Chance
Может, я и чокнутый, но не дурак, чтобы упустить свой шанс
Ich hasse Menschen, doch hab Freunde vom Saarland bis Ghana
Ненавижу людей, но у меня друзья от Саарланда до Ганы
Wahres Karma, bin grad 23 und fick Deutschraps Vater
Вот она, карма: мне всего 23, а я трахаю отца русского рэпа
Ich hab 'ne laute Fresse, mal gab's drauf, das stimmt so, Mann
Да, я дерзкий, бывало, получал по щам за свой язык это правда
Dennoch, soweit ich weiß, bin ich deswegen nie gebückt gegang'n
Но, насколько я знаю, из-за этого ни разу не сгибался
Erzähl mir nix von Kummer, stand fast auf der Brücke, Mann
Не рассказывай мне о боли, мужик, я сам чуть не сиганул с моста
Verstehst du das, du Dummer? Rap ist Kraut und ich bin süchtig, Mann
Понимаешь ты, тупица? Рэп это наркотик, и я подсел на него
Hab mehr vergessen, als 'n Teil von euch verdrücken kann
Я забыл больше, чем некоторые из вас смогут переварить
Plus hab 'ne starke Psyche, heißt, du brauchst mich nicht beschützen, Mann
Плюс у меня крепкая психика, то есть, тебе не нужно меня защищать
Mit Verlaub, das Blatt wird sich wenden
С вашего позволения, скоро всё изменится
Scheiß auf dich, auf deine Beats und deine kack Produzenten
Да пошли вы все: и ты, и твои биты, и твои хреновые продюсеры
Kannst du dir schenken, weil mich nicht nur interessiert, wer was hat
Можешь засунуть это себе куда подальше, потому что меня не интересует, у кого чего
Du hörst hier, was passiert, wenn eins meiner Gefühle mich packt
Ты слышишь, что происходит, когда меня захлестывают эмоции
In meiner Gegend liegen Menschen aufm Boden
В моем районе люди валяются на земле
Und erfrieren auf Asphalt bei Minusgraden
И замерзают на асфальте в минусовую погоду
In meiner Gegend gibt's nur Stress und viele Drogen
В моем районе только проблемы и до хрена наркотиков
Und so viele, die das Leben so nicht tragen
И так много тех, кто не справляется с такой жизнью
In meiner Gegend herrscht die Pest und nicht die Caritas
В моем районе правит чума, а не благотворительность
Und juckt mich 'n krassen Scheiß, ob du 'ne Rolex oder Casio hast
И мне похеру, есть ли у тебя Rolex или Casio
Designer reden über Pelz und über Modeketten
Дизайнеры болтают о мехах и модных цепях
Keinem hier gefällt's, dass er Respekt brauch, um sein Brot zu retten
Никому здесь не нравится, что нужно заслуживать уважение, чтобы заработать на кусок хлеба
Wer sagt mir, was ich zu tun hab?
Кто скажет мне, что делать?
Ich hab 'ne Bude, Stift und Blatt, sitz ich im Knast und in U-Haft
У меня есть хата, ручка и бумага, сижу ли я в тюрьме, сижу ли под арестом
Ich dreh am Teller, Penner, solang keine Fessel mich stoppt
Я кручу пластинку, пока меня не остановят наручники
Alles gut, ich hab für mein'n Hund zwei Jahre Fressen im Topf
Все хорошо, у меня для моей псины есть запас еды на пару лет
Dreh Dinger mit meiner Schwester, erklimme wie Reinhold Messner
Проворачиваю дела с сестрой, взбираюсь на вершину, как Райнхольд Месснер
'Ne Stimme, wie Edward Asner, ein Pimmel, bist du kein Rapstar
Голос, как у Эдварда Аснера, прыщ, ты не рэп-звезда
Sei kein Wolf und was passiert, die Schafe werden gierig
Не будь волком, а то, что произойдет, овцы станут жадными
Verrat, wenn du mich fragst, Bindung zum Staat verhält sich schwierig
Предательство, если хочешь знать, отношения с государством это сложно
Hart geplagt, aber sie ziel'n sich für Liebe unter Frust
Жизнь бьёт ключом, но они всё равно ищут любви в этой безнадеге
Neben Haze liegt hier 'ne Riesenmenge Krise in der Luft
Рядом с травкой висит куча проблем в воздухе
In der Vitrine lagert Plus, denn manche Krisen fördern Süchte
На витрине лежат деньги, ведь некоторые проблемы подпитывают зависимости
Du erkennst psychische Brüche an dem Zustand meiner Küche
Ты видишь психические срывы по состоянию моей кухни
Was das für 'ne Kälte in mir?
Что это за холод во мне?
Ich brauch nicht dich und auch nicht dich, weil ich mich selbst therapier
Мне не нужны ни ты, ни кто-либо ещё, потому что я сам себе психотерапевт
Und sei mal ehrlich zu dir selbst, wer hat nie Schlenker kassiert?
И будь честен с собой, кто ни разу не ошибался?
Mach mich nicht an, ich bin korrekt, du lernst mich kenn'n, hol'n Bier
Не лезь ко мне, я в порядке, познакомимся поближе возьмём пива
Zum Teil fühl ich mich überfordert, Beef belastet doch sehr
Иногда я чувствую себя подавленным, вражда сильно давит
Familie, was wird aus der, denn hier ist in Knast kommen nicht schwer
Семья, что с ней будет, ведь здесь легко угодить за решетку
Spazier nachts übern Teer, ein unruhiges Gemüt hält mich wach
Брожу по ночам по асфальту, беспокойный ум не дает мне уснуть
Du hörst hier, was passiert, wenn eins meiner Gefühle mich packt
Ты слышишь, что происходит, когда меня захлестывают эмоции
In meiner Gegend liegen Menschen aufm Boden
В моем районе люди валяются на земле
Und erfrieren auf Asphalt bei Minusgraden
И замерзают на асфальте в минусовую погоду
In meiner Gegend gibt's nur Stress und viele Drogen
В моем районе только проблемы и до хрена наркотиков
Und so viele, die das Leben so nicht tragen
И так много тех, кто не справляется с такой жизнью
In meiner Gegend herrscht die Pest und nicht die Caritas
В моем районе правит чума, а не благотворительность
Und juckt mich krassen Scheiß, ob du 'ne Rolex oder Casio hast
И мне похеру, есть ли у тебя Rolex или Casio
Designer reden über Pelz und über Modeketten
Дизайнеры болтают о мехах и модных цепях
Keinem hier gefällt's, dass er Respekt brauch, um sein Brot zu retten
Никому здесь не нравится, что нужно заслуживать уважение, чтобы заработать на кусок хлеба
In meiner Gegend liegen Menschen aufm Boden
В моем районе люди валяются на земле
Und erfrieren auf Asphalt bei Minusgraden
И замерзают на асфальте в минусовую погоду
In meiner Gegend gibt's nur Stress und viele Drogen
В моем районе только проблемы и до хрена наркотиков
Und so viele, die das Leben so nicht tragen
И так много тех, кто не справляется с такой жизнью
In meiner Gegend herrscht die Pest und nicht die Caritas
В моем районе правит чума, а не благотворительность
Und juckt mich 'n krassen Scheiß, ob du 'ne Rolex oder Casio hast
И мне похеру, есть ли у тебя Rolex или Casio
Designer reden über Pelz und über Modeketten
Дизайнеры болтают о мехах и модных цепях
Keinem hier gefällt's, dass er Respekt brauch, um sein Brot zu retten
Никому здесь не нравится, что нужно заслуживать уважение, чтобы заработать на кусок хлеба





Writer(s): Dennis Schnichels, Tayfun Dagbasilar, Rico Harnisch, Sinchi Wichmann


Attention! Feel free to leave feedback.