Lyrics and translation Jaime Barceló - Seguro En Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguro En Casa
В безопасности дома
Estoy
seguro
en
casa,
Я
в
безопасности
дома,
Aunque
afuera
el
mundo
está
tan
intranquilo.
Хотя
за
стенами
мир
так
беспокоен.
Mi
familia
con
tu
diestra
has
protegido,
Мою
семью
Ты,
любимая,
защитила
своей
десницей,
Ya
no
hay
nada
que
temer.
Больше
нечего
бояться.
Estoy
seguro
en
casa,
Я
в
безопасности
дома,
Nuestra
entrada
está
marcada
con
tu
sangre.
Наш
вход
отмечен
Твоей
кровью.
De
tu
amor
no
hay
nada
que
pueda
alejarme,
Ничто
не
может
отлучить
меня
от
Твоей
любви,
Ya
no
hay
nada
que
temer.
Больше
нечего
бояться.
Confiamos
plenamente
en
tí.
Мы
всецело
доверяем
Тебе.
Sabemos
que
Tú
estás
aquí.
Мы
знаем,
что
Ты
здесь.
Confiamos
plenamente
en
tí.
Мы
всецело
доверяем
Тебе.
Sabemos
que
Tú
estás
aquí.
Мы
знаем,
что
Ты
здесь.
Prometiste
que
siempre
me
cuidarías.
Ты
обещала,
что
всегда
будешь
заботиться
обо
мне.
Que
mi
casa
y
mi
familia
estarán
bien.
Что
мой
дом
и
моя
семья
будут
в
безопасности.
Que
Tú
guardarás
mi
entrada
y
mi
salida.
Что
Ты
будешь
охранять
мой
вход
и
мой
выход.
Que
no
hay
nada
que
temer.
Что
нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
Prometiste
que
siempre
me
cuidarías.
Ты
обещала,
что
всегда
будешь
заботиться
обо
мне.
Que
mi
casa
y
mi
familia
estarán
bien.
Что
мой
дом
и
моя
семья
будут
в
безопасности.
Que
Tú
guardarás
mi
entrada
y
mi
salida.
Что
Ты
будешь
охранять
мой
вход
и
мой
выход.
Que
no
hay
nada
que
temer.
Что
нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
Confiamos
plenamente
en
Tí,
Мы
всецело
доверяем
Тебе,
Sabemos
que
Tú
estás
aquí.
Мы
знаем,
что
Ты
здесь.
Confiamos
plenamente
en
Tí,
Мы
всецело
доверяем
Тебе,
Sabemos
que
Tú
estás
aquí.
Мы
знаем,
что
Ты
здесь.
Confiamos
plenamente
en
Tí,
Мы
всецело
доверяем
Тебе,
Sabemos
que
Tú
estás
aquí.
Мы
знаем,
что
Ты
здесь.
Prometiste
que
siempre
me
cuidarías.
Ты
обещала,
что
всегда
будешь
заботиться
обо
мне.
Que
mi
casa
y
mi
familia
estarán
bien.
Что
мой
дом
и
моя
семья
будут
в
безопасности.
Que
guardarás
mi
entrada
y
mi
salida.
Что
будешь
охранять
мой
вход
и
мой
выход.
Que
no
hay
nada
que
temer.
Что
нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
Prometiste
que
siempre
me
cuidarías.
Ты
обещала,
что
всегда
будешь
заботиться
обо
мне.
Que
mi
casa
y
mi
familia
estarán
bien,
Что
мой
дом
и
моя
семья
будут
в
безопасности,
Que
Tú
guardarás
mi
entrada
y
mi
salida.
Что
Ты
будешь
охранять
мой
вход
и
мой
выход.
Que
no
hay
nada
que
temer.
Что
нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
No
hay
nada
que
temer.
Нечего
бояться.
Estoy
seguro
en
casa,
Я
в
безопасности
дома,
Superaste
todas
mis
expectativas.
Ты
превзошла
все
мои
ожидания.
Que
todo
sería
mejor,
quién
lo
diría,
Кто
бы
мог
сказать,
что
все
будет
так
хорошо,
Ya
no
hay
nada
que
temer.
Больше
нечего
бояться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime H Barcelo
Attention! Feel free to leave feedback.