Lyrics and translation Jaime Camil - Déjame Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pon
el
mundo
en
pausa
Останови
мир,
Todos
pueden
esperar
Все
могут
подождать.
Esto
no
es
sencillo
de
explicar
Это
нелегко
объяснить.
Pon
la
mente
en
blanco
Очисти
свой
разум,
Que
escuchar
al
corazón
Ведь
слушать
свое
сердце
No
tiene
que
ver
con
la
razón
Не
имеет
ничего
общего
с
разумом.
Hay
golpes
que
no
puedes
esquivar
Есть
удары,
которых
ты
не
можешь
избежать,
Que
se
quedan
en
la
piel
Которые
остаются
на
коже,
No
se
pueden
reparar
Которые
невозможно
залечить.
Hay
muros
imposibles
de
escalar
Есть
стены,
на
которые
невозможно
взобраться.
Ya
no
creo
más
en
ti,
no
lo
puedes
evitar.
Я
больше
не
верю
тебе,
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Déjame
ir,
suéltame
ya
Отпусти
меня,
освободи
меня
уже,
Esto
se
hunde
y
es
momento
de
saltar
Мы
тонем,
и
пора
прыгать.
Déjame
ir,
da
un
paso
atrás
Отпусти
меня,
сделай
шаг
назад,
Que
sabes
inventar
Ведь
ты
умеешь
выдумывать
Mil
formas
nuevas
de
mentir
y
de
lastimar
Тысячу
новых
способов
лгать
и
причинять
боль.
Corren
las
palabras
nos
destruyen
y
se
van
Слова
летят,
разрушают
нас
и
исчезают,
Dejan
al
silencio
en
su
lugar
Оставляя
после
себя
лишь
тишину.
Hay
sueños
destinados
a
caer
Есть
мечты,
которым
суждено
разбиться,
El
futuro
nos
falló,
es
difícil
de
creer
Будущее
подвело
нас,
в
это
трудно
поверить.
Es
tarde
y
ya
no
hay
nada
por
hacer
Слишком
поздно,
и
уже
ничего
нельзя
сделать.
La
tormenta
comenzó
no
la
puedo
detener
Буря
началась,
и
я
не
могу
ее
остановить.
Déjame
ir,
suéltame
ya
Отпусти
меня,
освободи
меня
уже,
Esto
se
hunde
y
es
momento
de
saltar
Мы
тонем,
и
пора
прыгать.
Déjame
ir,
da
un
paso
atrás
Отпусти
меня,
сделай
шаг
назад,
Que
sabes
inventar
Ведь
ты
умеешь
выдумывать
Mil
formas
nuevas
de
mentir
y
de
lastimar
Тысячу
новых
способов
лгать
и
причинять
боль.
Me
rindo
porque
estoy
Я
сдаюсь,
потому
что
Cansado
de
intentar
Устал
пытаться.
Déjame
ir,
suéltame
ya
Отпусти
меня,
освободи
меня
уже,
Esto
se
hunde
y
es
momento
de
saltar
Мы
тонем,
и
пора
прыгать.
Déjame
ir,
da
un
paso
atrás
Отпусти
меня,
сделай
шаг
назад,
Que
sabes
inventar
Ведь
ты
умеешь
выдумывать
Mil
formas
nuevas
de
mentir
y
de
lastimar
Тысячу
новых
способов
лгать
и
причинять
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ettore Grenci, Ana Monica Velez Solano, Jesus Navarro
Attention! Feel free to leave feedback.