Lyrics and translation Jaime Camil - Encadename
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tentación
locura
Искушение,
безумие,
Pasión
y
deseo
Страсть
и
желание.
Pierdo
la
cordura
si
te
veo
Теряю
рассудок,
когда
вижу
тебя.
Siento
que
me
quemo
Чувствую,
как
горю,
En
mi
miente
arde
В
моей
голове
пожар.
Tu
calor
me
hierve
hasta
la
sangre
Твой
жар
кипятит
мою
кровь.
Bella
como
las
estrellas
Прекрасная,
как
звезды,
Tan
sensual
como
la
seda
Чувственная,
как
шелк,
Como
un
espejismo
angelical
Словно
ангельское
видение,
Con
figura
de
sirena
С
фигурой
русалки,
Brillas
más
que
luna
llena
Сияешь
ярче
полной
луны.
Con
tu
andar
me
tiras
a
matar
Твоя
походка
сводит
меня
с
ума.
Encadéname
a
tu
cadera
Прикуй
меня
к
своим
бедрам,
Enamórame
con
tus
encantos
Влюби
меня
в
свои
чары,
Con
malicia
dame
una
caricia
С
лукавством
подари
мне
ласку,
Que
me
muero
por
besar
tus
labios
Ведь
я
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы.
Encadéname
a
tu
piel
morena
Прикуй
меня
к
своей
смуглой
коже,
Arrincóname
contra
el
delirio
Толкай
меня
к
безумию,
En
tu
hoguera
quemaré
mis
penas
В
твоем
огне
я
сожгу
свои
печали.
Moriría
por
estar
contigo
Я
бы
умер,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
quemo
vivo
Я
сгораю
заживо.
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
quemo
vivo
Я
сгораю
заживо.
Llévame
hasta
el
cielo
Унеси
меня
до
небес,
Prendido
a
tu
pelo
Вплетенного
в
твои
волосы,
Por
tu
cuerpo
entero
yo
quiero
volar
По
всему
твоему
телу
я
хочу
летать.
Siento
que
me
quemo
Чувствую,
как
горю,
En
mi
miente
arde
В
моей
голове
пожар.
Tu
calor
me
hierve
hasta
la
sangre
Твой
жар
кипятит
мою
кровь.
Bella
como
las
estrellas
Прекрасная,
как
звезды,
Tan
sensual
como
las
seda
Чувственная,
как
шелк,
Como
un
espejismo
angelical
Словно
ангельское
видение,
Con
figura
de
sirena
С
фигурой
русалки,
Brillas
más
que
luna
llena
Сияешь
ярче
полной
луны.
Con
tu
andar
me
tiras
a
matar
Твоя
походка
сводит
меня
с
ума.
Encadéname
a
tu
cadera
Прикуй
меня
к
своим
бедрам,
Enamórame
con
tus
encantos
Влюби
меня
в
свои
чары,
Con
malicia
dame
una
caricia
С
лукавством
подари
мне
ласку,
Que
me
muero
por
besar
tus
labios
Ведь
я
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы.
Encadéname
a
tu
piel
morena
Прикуй
меня
к
своей
смуглой
коже,
Arrincóname
contra
el
delirio
Толкай
меня
к
безумию,
En
tu
hoguera
quemaré
mis
penas
В
твоем
огне
я
сожгу
свои
печали.
Moriría
por
estar
contigo
Я
бы
умер,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
quemo
vivo
Я
сгораю
заживо.
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
quemo
vivo
Я
сгораю
заживо.
Encadéname
a
tu
cadera
Прикуй
меня
к
своим
бедрам,
Enamórame
con
tus
encantos
Влюби
меня
в
свои
чары,
Con
malicia
dame
una
caricia
С
лукавством
подари
мне
ласку,
Que
me
muero
por
besar
tus
labios
Ведь
я
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы.
Encadéname
a
tu
piel
morena
Прикуй
меня
к
своей
смуглой
коже,
Arrincóname
contra
el
delirio
Толкай
меня
к
безумию,
En
tu
hoguera
quemaré
mis
penas
В
твоем
огне
я
сожгу
свои
печали.
Moriría
por
estar
contigo
Я
бы
умер,
чтобы
быть
с
тобой.
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
quemo
vivo
Я
сгораю
заживо.
Por
estar
contigo
Чтобы
быть
с
тобой,
Me
quemo
vivo
Я
сгораю
заживо.
Encadéname
a
tu
cadera
Прикуй
меня
к
своим
бедрам,
Enamórame
con
tus
encantos
Влюби
меня
в
свои
чары,
Con
malicia
dame
una
caricia
С
лукавством
подари
мне
ласку,
Que
me
muero
por
besar
tus
labios
Ведь
я
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы.
Encadéname
a
tu
piel
morena
Прикуй
меня
к
своей
смуглой
коже,
Arrincóname
contra
el
delirio
Толкай
меня
к
безумию,
En
tu
hoguera
quemaré
mis
penas
В
твоем
огне
я
сожгу
свои
печали.
Moriría
por
estar
contigo
Я
бы
умер,
чтобы
быть
с
тобой.
Encadéname
a
tu
cadera
Прикуй
меня
к
своим
бедрам,
Enamórame
con
tus
encantos
Влюби
меня
в
свои
чары,
Con
malicia
dame
una
caricia
С
лукавством
подари
мне
ласку,
Que
me
muero
por
besar
tus
labios
Ведь
я
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы.
Encadéname
a
tu
piel
morena
Прикуй
меня
к
своей
смуглой
коже,
Arrincóname
contra
el
delirio
Толкай
меня
к
безумию,
En
tu
hoguera
quemaré
mis
penas
В
твоем
огне
я
сожгу
свои
печали.
Moriría
por
estar
contigo
Я
бы
умер,
чтобы
быть
с
тобой.
Encadéname
a
tu
cadera
Прикуй
меня
к
своим
бедрам,
Enamórame
con
tus
encantos
Влюби
меня
в
свои
чары,
Con
malicia
dame
una
caricia
С
лукавством
подари
мне
ласку,
Que
me
muero
por
besar
tus
labios
Ведь
я
умираю,
чтобы
поцеловать
твои
губы.
Encadéname
a
tu
piel
morena
Прикуй
меня
к
своей
смуглой
коже,
Arrincóname
contra
el
delirio
Толкай
меня
к
безумию,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Rudy Amado
Attention! Feel free to leave feedback.