Lyrics and translation Jaime Camil - Si Quieres Amar Te Enseñare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Quieres Amar Te Enseñare
Если хочешь любить, я научу тебя
Hoy
es
tu
primer
vez,
Сегодня
твой
первый
раз,
Estas
esperado
algo
especial
Ты
ждешь
чего-то
особенного,
Sentir
que
el
roce
de
mi
piel
Чувствовать,
как
прикосновение
моей
кожи
Te
haga
volar
Заставит
тебя
взлететь.
Fundir
tus
labios
junto
con
los
míos
Слить
твои
губы
с
моими
Hasta
el
amanecer
До
рассвета,
Llenar
tu
espalda
de
rocío,
Покрыть
твою
спину
росой,
Amarnos
bien.
Заниматься
любовью.
Hoy
no
es
mi
primera
ves
Сегодня
не
мой
первый
раз,
Pero
te
juro
que
me
siento
igual
Но
клянусь,
я
чувствую
то
же
самое.
Me
tiembla
el
cuerpo
Мое
тело
дрожит,
Y
como
ves
no
puedo
ni
hablar
И,
как
видишь,
я
не
могу
даже
говорить.
Pero
prometo
que
será
bonito
Но
обещаю,
что
будет
прекрасно,
Tan
sólo
abrásame
Просто
обними
меня,
Que
cuerpo
a
cuerpo
con
un
grito
Тело
к
телу,
с
криком
Te
quiero
tener.
Я
хочу
тебя.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
хочешь
любить,
я
научу
тебя.
Cierra
bien
los
ojos,
yo
te
guiaré
Крепко
закрой
глаза,
я
буду
твоим
проводником.
Entre
lo
real
y
absurdo
Между
реальностью
и
абсурдом
Desnudándote
del
frío
y
de
la
timidez.
Снимая
с
тебя
холод
и
стеснение.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
хочешь
любить,
я
научу
тебя.
Cierra
bien
los
ojos,
déjate
caer
Крепко
закрой
глаза,
позволь
себе
упасть.
Con
los
brazos
bien
abiertos
yo
te
esperaré
С
широко
раскрытыми
объятиями
я
буду
ждать
тебя,
Como
el
príncipe
de
un
cuento
Как
принц
из
сказки,
Te
rescataré.
Я
спасу
тебя.
Sé
que
la
primera
vez
Я
знаю,
что
первый
раз
Es
algo
que
siempre
guardarás
Это
то,
что
ты
всегда
будешь
хранить
в
памяти.
Que
si
algo
sale
mal
o
bien
Что,
если
что-то
пойдет
не
так
или
хорошо,
Ya
no
hay
marcha
atrás
Пути
назад
уже
нет.
Pero
prometo
que
será
bonito
Но
обещаю,
что
будет
прекрасно,
Tan
sólo
abrázame
Просто
обними
меня,
Que
cuerpo
a
cuerpo
Тело
к
телу,
Con
un
grito
te
quiero
tener.
С
криком
я
хочу
тебя.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
хочешь
любить,
я
научу
тебя.
Cierra
bien
los
ojos,
yo
te
guiaré
Крепко
закрой
глаза,
я
буду
твоим
проводником.
Entre
lo
real
y
absurdo
Между
реальностью
и
абсурдом
Desnudándote
del
frío
y
de
la
timidez.
Снимая
с
тебя
холод
и
стеснение.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
хочешь
любить,
я
научу
тебя.
Cierra
bien
los
ojos,
déjate
caer
Крепко
закрой
глаза,
позволь
себе
упасть.
Con
los
brazos
bien
abiertos
yo
te
esperaré
С
широко
раскрытыми
объятиями
я
буду
ждать
тебя,
Como
el
príncipe
de
un
cuento
te
rescataré
Как
принц
из
сказки,
я
спасу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Reinaldo R
Attention! Feel free to leave feedback.