Lyrics and translation Jaime Camil - Si Quieres Amar Te Enseñare
Si Quieres Amar Te Enseñare
Если хочешь любить, я тебя научу
Hoy
es
tu
primer
vez,
Сегодня
твой
первый
раз,
Estas
esperado
algo
especial
Ты
ждешь
чего-то
особенного
Sentir
que
el
roce
de
mi
piel
Почувствовать,
как
прикосновение
моей
кожи
Te
haga
volar
Заставляет
тебя
летать
Fundir
tus
labios
junto
con
los
míos
Соединить
твои
губы
с
моими
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
Llenar
tu
espalda
de
rocío,
Покрыть
твою
спину
росой,
Amarnos
bien.
Заниматься
любовью.
Hoy
no
es
mi
primera
ves
Это
не
моя
первая
ночь,
Pero
te
juro
que
me
siento
igual
Но
клянусь,
что
чувствую
себя
так
же
Me
tiembla
el
cuerpo
Мое
тело
дрожит
Y
como
ves
no
puedo
ni
hablar
И,
как
видишь,
я
не
могу
даже
говорить
Pero
prometo
que
será
bonito
Но
обещаю,
это
будет
прекрасно
Tan
sólo
abrásame
Просто
обними
меня
Que
cuerpo
a
cuerpo
con
un
grito
Тело
к
телу
с
криком
Te
quiero
tener.
Я
хочу
обладать
тобой.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
ты
хочешь
любить,
я
тебя
научу
Cierra
bien
los
ojos,
yo
te
guiaré
Закрой
глаза,
я
направлю
тебя
Entre
lo
real
y
absurdo
Между
реальностью
и
абсурдом
Desnudándote
del
frío
y
de
la
timidez.
Обнажив
тебя
от
холода
и
застенчивости.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
ты
хочешь
любить,
я
тебя
научу
Cierra
bien
los
ojos,
déjate
caer
Закрой
глаза,
дай
себе
упасть
Con
los
brazos
bien
abiertos
yo
te
esperaré
С
распростертыми
объятиями
я
буду
ждать
тебя
Como
el
príncipe
de
un
cuento
Как
принц
из
сказки
Te
rescataré.
Я
спасу
тебя.
Sé
que
la
primera
vez
Я
знаю,
что
первый
раз
Es
algo
que
siempre
guardarás
Это
то,
что
ты
всегда
будешь
хранить
Que
si
algo
sale
mal
o
bien
Что
если
что-то
пойдет
не
так
или
хорошо
Ya
no
hay
marcha
atrás
Пути
назад
уже
нет
Pero
prometo
que
será
bonito
Но
обещаю,
это
будет
прекрасно
Tan
sólo
abrázame
Просто
обними
меня
Que
cuerpo
a
cuerpo
Тело
к
телу
Con
un
grito
te
quiero
tener.
С
криком
я
хочу
обладать
тобой.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
ты
хочешь
любить,
я
тебя
научу
Cierra
bien
los
ojos,
yo
te
guiaré
Закрой
глаза,
я
направлю
тебя
Entre
lo
real
y
absurdo
Между
реальностью
и
абсурдом
Desnudándote
del
frío
y
de
la
timidez.
Обнажив
тебя
от
холода
и
застенчивости.
Si
quieres
amar
yo
te
lo
enseñaré
Если
ты
хочешь
любить,
я
тебя
научу
Cierra
bien
los
ojos,
déjate
caer
Закрой
глаза,
дай
себе
упасть
Con
los
brazos
bien
abiertos
yo
te
esperaré
С
распростертыми
объятиями
я
буду
ждать
тебя
Como
el
príncipe
de
un
cuento
te
rescataré
Как
принц
из
сказки,
я
спасу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Reinaldo R
Attention! Feel free to leave feedback.