Lyrics and translation Jaime Lorente feat. Natos y Waor & DEVA - Romance (Tema de "El Cid)"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance (Tema de "El Cid)"
Романс (Тема из "Эль Сид")
Un
romance
de
los
de
siempre
(de
los
de
siempre)
Романс
извечный
(извечный)
Luchando
te
alejas,
no
entiendes
(no
entiendes)
Сражаясь,
ты
отдаляешься,
не
понимаешь
(не
понимаешь)
Las
viejas
batallas
te
duelen
(te
duelen)
Старые
битвы
болят
тебе
(болят
тебе)
Te
duele,
te
duelo
y
me
dueles
(me
dueles)
Тебе
больно,
я
скорблю
по
тебе,
и
ты
причиняешь
мне
боль
(причиняешь
мне
боль)
Mi
Cid,
qué
haré
yo
si
no
vuelves
(si
no
vuelves)
Мой
Сид,
что
буду
я
делать,
если
ты
не
вернёшься
(если
ты
не
вернёшься)
Perder
no
te
valе
Проигрывать
тебе
нельзя
Todo
lo
que
tengo
lo
gané
al
marcharme
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
уйдя
Pеrder
no
te
vale
Проигрывать
тебе
нельзя
Son
muchos
inviernos
pensando
en
quedarme
Много
зим
я
провёл
в
раздумьях,
остаться
ли
Saliste
adelante,
yeah
Ты
выстояла,
да
Por
eso
vendré
a
buscarte
Поэтому
я
приду
за
тобой
Por
eso
vendré
a
buscarte
Поэтому
я
приду
за
тобой
Por
eso
vendré
a
buscarte
Поэтому
я
приду
за
тобой
Dejo
la
huella
de
mis
pies
en
el
campo
de
batalla,
y
Я
оставляю
следы
своих
ног
на
поле
битвы,
и
Las
heridas
de
mi
cuerpo
son
medalla'
Раны
на
моём
теле
– моя
награда
Niña,
espérame
cuando
me
vaya
Девушка,
жди
меня,
когда
я
уйду
Cuando
el
silencio
grite
lo
que
todos
callan
Когда
тишина
закричит
то,
что
все
молчат
Solo
tú
mantienes
mi
corazón
latiendo
Только
ты
поддерживаешь
биение
моего
сердца
El
acero
a
bajo
cero,
la
sangre
ardiendo
Сталь
на
морозе,
кровь
кипит
Vuelo
con
los
pájaros
en
contra
del
viento,
y
Я
лечу
с
птицами
против
ветра,
и
Canto
las
historias
que
ya
estamos
viviendo
Пою
истории,
которые
мы
уже
проживаем
Un
romance
de
los
de
siempre
(de
los
de
siempre)
Романс
извечный
(извечный)
Luchando
te
alejas,
no
entiendes
(no
entiendes)
Сражаясь,
ты
отдаляешься,
не
понимаешь
(не
понимаешь)
Las
viejas
batallas
te
duelen
(te
duelen)
Старые
битвы
болят
тебе
(болят
тебе)
Te
duele,
te
duelo
y
me
dueles
(me
dueles)
Тебе
больно,
я
скорблю
по
тебе,
и
ты
причиняешь
мне
боль
(причиняешь
мне
боль)
Mi
Cid,
qué
haré
yo
si
no
vuelves
(si
no
vuelves)
Мой
Сид,
что
буду
я
делать,
если
ты
не
вернёшься
(если
ты
не
вернёшься)
Aquí
me
tienes,
mirando
al
cielo
Вот
я,
смотрю
в
небо
Leyendo
la
poesía
de
un
pájaro
y
su
vuelo
Читаю
стихи
птицы
и
её
полёта
Poesía
en
mi
dolor,
viviendo
con
honor
Поэзия
в
моей
боли,
живу
с
честью
Escribiendo
mi
destino
con
la
sangre
de
mis
dedos
Пишу
свою
судьбу
кровью
своих
пальцев
Sepáranos,
haznos
el
amor
o
quítate
de
en
medio
Разлучи
нас,
займись
с
нами
любовью
или
уйди
с
дороги
Locura
para
dos,
buscando
sin
temor
la
luz
en
medio
de
este
infierno
Безумие
для
двоих,
бесстрашно
ищем
свет
посреди
этого
ада
¿Cuánto
tienes,
cuánto
vales,
cuánto
quieres?
Сколько
у
тебя,
сколько
ты
стоишь,
сколько
ты
хочешь?
¿Cuándo
ganas,
cuándo
pierdes,
cuándo
duele?
Когда
ты
выигрываешь,
когда
проигрываешь,
когда
болит?
Si
quieres
ver,
ten
fe
Если
хочешь
видеть,
верь
Vengo
para
quedarme,
apártate
Я
пришёл,
чтобы
остаться,
отойди
Sé
que
la
vida
pasa,
el
dolor
me
pesa
Я
знаю,
что
жизнь
проходит,
боль
тяжкой
мне
Mi
boca,
de
esta
ira
presa
Мои
уста,
этой
яростью
полны
Retorcerá
la
cuerda
hasta
romperla
Будут
скручивать
верёвку,
пока
не
порвут
её
Compórtate,
o
te
ataré
con
lo
que
sobra
Веди
себя
хорошо,
или
я
свяжу
тебя
тем,
что
осталось
Un
romance
de
los
de
siempre
(de
los
de
siempre)
Романс
извечный
(извечный)
Luchando
te
alejas,
no
entiendes
(no
entiendes)
Сражаясь,
ты
отдаляешься,
не
понимаешь
(не
понимаешь)
Las
viejas
batallas
te
duelen
(te
duelen)
Старые
битвы
болят
тебе
(болят
тебе)
Te
duele,
te
duelo
y
me
dueles
(me
dueles)
Тебе
больно,
я
скорблю
по
тебе,
и
ты
причиняешь
мне
боль
(причиняешь
мне
боль)
Mi
Cid,
qué
haré
yo
si
no
vuelves
(si
no
vuelves)
Мой
Сид,
что
буду
я
делать,
если
ты
не
вернёшься
(если
ты
не
вернёшься)
Perder
no
te
valе
Проигрывать
тебе
нельзя
Todo
lo
que
tengo
lo
gané
al
marcharme
Всё,
что
у
меня
есть,
я
заработал,
уйдя
Pеrder
no
te
vale
Проигрывать
тебе
нельзя
Son
muchos
inviernos
pensando
en
quedarme
Много
зим
я
провёл
в
раздумьях,
остаться
ли
Saliste
adelante,
yeah
Ты
выстояла,
да
Por
eso
vendré
a
buscarte
Поэтому
я
приду
за
тобой
Por
eso
vendré
a
buscarte
(por
eso
vendré
a
buscarte)
Поэтому
я
приду
за
тобой
(поэтому
я
приду
за
тобой)
Por
eso
vendré
a
buscarte
(por
eso
vendré
a
buscarte)
Поэтому
я
приду
за
тобой
(поэтому
я
приду
за
тобой)
Un
romance
de
los
de
siempre
(de
los
de
siempre)
Романс
извечный
(извечный)
Un
romance
de
los
de
siempre
(de
los
de
siempre,
por
eso
vendré
a
buscarte)
Романс
извечный
(извечный,
поэтому
я
приду
за
тобой)
Por
eso
vendré
a
buscarte
Поэтому
я
приду
за
тобой
Por
eso
vendré
a
buscarte
Поэтому
я
приду
за
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.